運命-はるまきごはん/初音ミクmp3下载无损flac下载
運命-はるまきごはん/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : はるまきごはん/煮ル果実
[00:01.00] 作曲 : はるまきごはん/煮ル果実
[00:11.06]空っと乾いた地面に
往干涸的地面上 [00:12.24]冷水をかけてみる
泼洒冷水 [00:14.09]拾ったパーツで
用捡起的零件 [00:14.96]組み立てたプロペラ機
组装起一个螺旋桨式飞机 [00:16.78]一緒に乗ろうねなんて
下午三点 [00:17.91]話した午後三時
对你说“我们一起坐上这架飞机吧” [00:19.41]高架下で座り込んだ偉い人
呆坐在高架桥下的伟人 [00:32.46]はじめまして私右腕を
大小姐 初次见面 [00:34.71]担当しますわお嬢さん?
以后就让我来担当您的右手吧 [00:37.30]生憎さ この心臓は
很遗憾 我这颗心 [00:38.78]誰かの物じゃ無いんだ
并不属于任何人 [00:40.43]綺麗に逝くには汚い生を知りすぎた
尽管想要一个圆满美丽的结局 然而却已见过太多肮脏的生命 [00:43.32]注意事項はよくよく読んで
请仔细阅读注意事项 [00:45.64]後悔だけしないでおいて?
请千万不要留下后悔? [00:48.15]安全圏 湧く観戦者
在安全范围内 涌现出许多观战者 [00:49.75]絶対は無い歓楽街
绝不存在欢乐街 [00:50.97]ありきたりな筋書きは燃やそうか
把这平常的梗概燃烧殆尽吧 [00:54.02]可視化した己の鼓動
肉眼可视的自己的心跳 [00:56.16]選べぬジョハリの窓
无法选定的乔哈里视窗 [00:59.14]不確かなまま継いだ遺伝子
遗传到的并不确定的基因 [01:04.29]憎み合って
它们相互憎恨着 [01:07.87]愛し合っている
又相爱着 [01:11.68]夢に見た結末は
梦中梦见的结局 [01:16.06]恐しくも運命のように
恐怕 如同命运一般 [01:22.29]変えられないのだから
无法改变 [01:29.31]ひとつになる
结而为一 [01:31.76]ひとつになる
结而为一 [01:34.38]ひとつになる
结而为一 [01:47.03]転んだ反動咄嗟に袖口を掴み取る
摔倒的瞬间 条件反射般抓紧了你的袖口 [01:50.11]拾ったパーツが宙に舞う一時
捡起的零件 一时飞散在空中 [01:52.71]白んだ地面に1人で倒れ込む物語
这是关于一个人摔倒在纯白地面上的故事 [01:55.38]そんなもんは影法師に捨ててゆけ
这样的事情 就一一舍弃到漆黑身影中 [02:08.77]ろくでなしの息子を持たれて
拖着个毫无出息的儿子 [02:10.76]さぞかし大変でしょうに
想必让生活更加困难了吧 [02:13.44]付かず離れず繰り返しては
不断重复着分分合合 [02:16.05]勘当を言い出せずにいるんだな
还是舍不得断绝父子关系吧 [02:18.71]正論だって時には空虚
所谓的正确 有时也尽显空虚 [02:21.42]大枚だけ叩いておいで?
甩出你大把的钞票吧? [02:24.11]無償の愛など砂上の楼閣
无偿的爱就像是建造在砂砾上的阁楼 [02:26.60]君の融資をさ見届けたいんだよ
我想看到你融资后的运转 [02:29.71]絡まり続けた意図を断ち切れば
当不断交织的意图被中断 [02:32.51]痛みの手綱 上手に握れれば
如果能好好地握住痛苦的渔网 [02:35.12]腐食したオゾンから
便能从腐败的臭氧层中 [02:36.88]抜けられるだろう
脱颖而出吧 [02:41.06]奪い合って
相互争夺 [02:43.82]与え合っていた
相互给予 [02:47.71]病弱な結末は
若要去算计 [02:51.82]計り知るも
虚弱的结局 [02:54.23]軽薄に視えて
便会显得肤浅 [02:58.47]算盤を踏み付けた
将算盘踩碎 [03:05.21]ひとつになる
结而为一 [03:07.74]ひとつになる
结而为一 [03:10.29]ひとつになる
结而为一 [03:15.51]運命は__________
所谓命运---------
往干涸的地面上 [00:12.24]冷水をかけてみる
泼洒冷水 [00:14.09]拾ったパーツで
用捡起的零件 [00:14.96]組み立てたプロペラ機
组装起一个螺旋桨式飞机 [00:16.78]一緒に乗ろうねなんて
下午三点 [00:17.91]話した午後三時
对你说“我们一起坐上这架飞机吧” [00:19.41]高架下で座り込んだ偉い人
呆坐在高架桥下的伟人 [00:32.46]はじめまして私右腕を
大小姐 初次见面 [00:34.71]担当しますわお嬢さん?
以后就让我来担当您的右手吧 [00:37.30]生憎さ この心臓は
很遗憾 我这颗心 [00:38.78]誰かの物じゃ無いんだ
并不属于任何人 [00:40.43]綺麗に逝くには汚い生を知りすぎた
尽管想要一个圆满美丽的结局 然而却已见过太多肮脏的生命 [00:43.32]注意事項はよくよく読んで
请仔细阅读注意事项 [00:45.64]後悔だけしないでおいて?
请千万不要留下后悔? [00:48.15]安全圏 湧く観戦者
在安全范围内 涌现出许多观战者 [00:49.75]絶対は無い歓楽街
绝不存在欢乐街 [00:50.97]ありきたりな筋書きは燃やそうか
把这平常的梗概燃烧殆尽吧 [00:54.02]可視化した己の鼓動
肉眼可视的自己的心跳 [00:56.16]選べぬジョハリの窓
无法选定的乔哈里视窗 [00:59.14]不確かなまま継いだ遺伝子
遗传到的并不确定的基因 [01:04.29]憎み合って
它们相互憎恨着 [01:07.87]愛し合っている
又相爱着 [01:11.68]夢に見た結末は
梦中梦见的结局 [01:16.06]恐しくも運命のように
恐怕 如同命运一般 [01:22.29]変えられないのだから
无法改变 [01:29.31]ひとつになる
结而为一 [01:31.76]ひとつになる
结而为一 [01:34.38]ひとつになる
结而为一 [01:47.03]転んだ反動咄嗟に袖口を掴み取る
摔倒的瞬间 条件反射般抓紧了你的袖口 [01:50.11]拾ったパーツが宙に舞う一時
捡起的零件 一时飞散在空中 [01:52.71]白んだ地面に1人で倒れ込む物語
这是关于一个人摔倒在纯白地面上的故事 [01:55.38]そんなもんは影法師に捨ててゆけ
这样的事情 就一一舍弃到漆黑身影中 [02:08.77]ろくでなしの息子を持たれて
拖着个毫无出息的儿子 [02:10.76]さぞかし大変でしょうに
想必让生活更加困难了吧 [02:13.44]付かず離れず繰り返しては
不断重复着分分合合 [02:16.05]勘当を言い出せずにいるんだな
还是舍不得断绝父子关系吧 [02:18.71]正論だって時には空虚
所谓的正确 有时也尽显空虚 [02:21.42]大枚だけ叩いておいで?
甩出你大把的钞票吧? [02:24.11]無償の愛など砂上の楼閣
无偿的爱就像是建造在砂砾上的阁楼 [02:26.60]君の融資をさ見届けたいんだよ
我想看到你融资后的运转 [02:29.71]絡まり続けた意図を断ち切れば
当不断交织的意图被中断 [02:32.51]痛みの手綱 上手に握れれば
如果能好好地握住痛苦的渔网 [02:35.12]腐食したオゾンから
便能从腐败的臭氧层中 [02:36.88]抜けられるだろう
脱颖而出吧 [02:41.06]奪い合って
相互争夺 [02:43.82]与え合っていた
相互给予 [02:47.71]病弱な結末は
若要去算计 [02:51.82]計り知るも
虚弱的结局 [02:54.23]軽薄に視えて
便会显得肤浅 [02:58.47]算盤を踏み付けた
将算盘踩碎 [03:05.21]ひとつになる
结而为一 [03:07.74]ひとつになる
结而为一 [03:10.29]ひとつになる
结而为一 [03:15.51]運命は__________
所谓命运---------
運命-はるまきごはん/初音ミク热门评论
命运某种意义上来说算是幻影的番外——美影的一个梦()pv结尾看起来是从梦中醒来的美影,或许这就是这首曲子同样出现在这里的原因哈哈哈 提及到的“周哈里窗”或许是对解读美影内心来说一个有用的工具(?
游戏幻影ap的彩蛋里正式载明,这首歌是关于御影的一场噩梦。
一曲两专(?) 不过这首真的是越听越有疯狂的美感
有一个歌手没写上吧,感觉像是flower的声音ヾ(✿゚▽゚)ノ
那个声音就是花花哦。命运这首是奇美拉专里春卷饭和煮果的合作曲。奇美拉这专很值得一听。砖如其名,就是一大堆p主合作的奇美拉(多厨狂喜了属于是)
幻影专辑里的设定集有记载,在秘密饭团的场景里长按左上角的粉色火焰30秒可以解锁。
救命,唱歌要唱到调子上啊,你唱在我心里是什么意思啊😅😅😅
綺麗に逝くには汚い生を知りすぎた, 尽管想要一个圆满美丽的结局 然而却已见过太多肮脏的生命。