Starchild-Wintersunmp3下载无损flac下载
Starchild-Wintersun在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Mäenpää
[00:01.00][Part I (Wanderer of Time)]
[00:57.14]So mysterious is your world,
你的世界如此神秘 [00:59.28]Concealed beyond the stars
隐匿于星际的一方 [01:02.12]Far away from the earth,
远离大地和万物 [01:04.80]It flows one with time and dark as the night
如时间般顺流不息,如夜晚般漆黑寂静 [01:07.77]Million shapes and colours
形形色色的梦境 [01:09.94]Are storming inside your mind
在你心中滔滔涌动 [01:12.49]Creating endless dimensions
创造着无穷无尽的景象 [01:15.37]Forming universes without walls
形成无边无际的广袤天地 [01:32.90]Let go! Of the stars, the stars that fell into the sea
释放星辰,让星辰坠落大洋 [01:38.47]Let go! Of your thoughts and dreams,
追随你的梦想,让其付诸现实 [01:41.24]What can you see now?
现在你是不是感到一股莫名的力量? [01:43.97]You cannot save them anymore
你不能让梦想尘封 [01:45.79]Wanderer of time
时光的穿梭者 [01:48.88]It's too late now
光阴似箭 [01:53.25]Creator of dimensions
生活的创造者 [02:00.00]Destroy the walls of time!
摧毁时间的界限! [02:07.15]Hands of the blind are holding your fate
无形的双手掌控着你的命运 [02:10.44]Tides of life will take you away, will take you away
命运的潮汐会带你离开,带着你奔赴他乡 [02:20.32]Starchild!
群星之子! [02:22.42]Visions are born from the unknown force
那是一股催生梦想的无形力量 [02:26.34]It dominates the way of time
它掌握着时光的推移 [02:29.02]The dream only ends, when the worlds come to an end
除非世界毁灭,否则梦想将永不磨灭 [02:35.38]Starchild!
群星之子! [02:37.64]You cannot escape to the dark streams of the sea,
你不能跳入大洋的暗流 [02:42.23]To suppress your dreams
忘却曾有的憧憬 [02:43.58]Nothing can keep you away from the need to create
没有什么能阻止你对星光的渴望 [02:47.75]'Cause your path is free...
因为你本生性自由… [02:50.80][Part II (Burning Star)] [03:24.37]I've hold the fire within myself
我守护着心中的火种 [03:28.34]Years I've walked in the coldest winds
多年来,在凛冽的寒风中行走 [03:32.44]Through the deserts of sand and snow
穿行于沙和雪的荒漠 [03:35.74]The time is passing and I know;
时光正不停地流逝 [03:39.90]That I'm wasting my life, destroying my dreams
我虚度年华,毁灭曾有的梦想 [03:43.80]I'm diving into the bottomless sea
我跳进了无底的深海 [03:47.37]From sorrow and pain I find my strength
从悲伤与痛苦中找寻力量 [03:51.37]The more pain I feel, the more I see
可痛苦不过是意志的试金石 [03:55.52]Now I'm watching my life flowing in the dark
当我看着生命在黑暗中漂流 [03:59.09]Like streams of fear running through my heart
如一股忧虑从心中掠过 [04:02.88]And it's wearing me down until I'm gone
它磨砺着我直到我逝去 [04:06.54]Soon I'll join the endless whirls of stars
迟早我将加入无尽的轮回 [04:10.38]And I fall deeper into the unknown voids(something is dying, yet something is born)
我深深地坠入于未知的浩瀚宇宙(一些消亡了,一些又获得新生) [04:18.17]And I fall into infinity like a burning star(when will I find my silent dawn)
就像一颗流星坠入于无尽的时空(什么时候我才能迎来静谧的黎明) [04:39.53]I fall like a burning star!
我像一颗灼烧的流星般坠落! [05:28.93][Part III (The Creation)] [05:59.75]The curtains of mist are fading
迷雾的帘帐渐渐退去 [06:01.71]And the veils of star clouds are revealed
揭开星云的面纱 [06:04.39]Storms of new energy
新生力量的风暴 [06:06.62]Flows in the depths of my mind
在我心灵深处涌动 [06:09.60]New constellations are born
新的星辰降临大地 [06:11.68]In total harmony of perfection
在这无比静谧之中 [06:14.61]And the dissonant unbalance was broken
砸碎世间纷扰的不公 [06:16.79]As the colours fell straight from the light
正如闪耀的星光直射而下,照彻大地! [06:19.64][Part IV (The Sea of Stars)] [06:20.14]I'm floating in the sea of stars,
我漂浮在星的海洋之中 [06:23.83]I'm drifting away from the shore
我要驶离海岸,抵达心中的大洋 [06:27.12]I will be lost in the dream when the dark days come
也许当黑夜来临,我会在梦中迷失 [06:35.35]But I will make the time run backwards
但我将与时光赛跑,以挽回逝去的时光 [06:38.90]And I will make the stars shine again
就让星辰重现光芒 [06:42.88]I will light up the sky to a bright crimson night
照亮深红的夜之苍穹 [06:47.70]And they'll shine together forever
直到永远… [06:54.34]With brilliant silver colours they'll shine forever
用辉煌的银色勋章,见证星光永不泯灭! [07:07.21][Part V (Finale)] [07:07.83]The whirls of stars takes you now far away
时过境迁,总有一天命运会带着你 [07:13.67]Away from the cold nightmare
远离寒冷的梦魇 [07:17.55]Let go! Of your thoughts and dreams
追随你的梦想,让其付诸现实 [07:20.55]And you will feel the warmth once again
你会再一次感到温暖犹存 [07:23.42]Starchild! In the Sea of Stars you fall
群星之子!在繁星的海洋坠落 [07:28.68]You fall like a burning star!
像一颗灼烧的流星! [07:32.38]Starchild! In the Sea of Stars you fall
群星之子!在繁星的海洋坠落 [07:38.18]But there is no end to creation
即使如此,也无法阻挡星之火焰冉冉不灭…
你的世界如此神秘 [00:59.28]Concealed beyond the stars
隐匿于星际的一方 [01:02.12]Far away from the earth,
远离大地和万物 [01:04.80]It flows one with time and dark as the night
如时间般顺流不息,如夜晚般漆黑寂静 [01:07.77]Million shapes and colours
形形色色的梦境 [01:09.94]Are storming inside your mind
在你心中滔滔涌动 [01:12.49]Creating endless dimensions
创造着无穷无尽的景象 [01:15.37]Forming universes without walls
形成无边无际的广袤天地 [01:32.90]Let go! Of the stars, the stars that fell into the sea
释放星辰,让星辰坠落大洋 [01:38.47]Let go! Of your thoughts and dreams,
追随你的梦想,让其付诸现实 [01:41.24]What can you see now?
现在你是不是感到一股莫名的力量? [01:43.97]You cannot save them anymore
你不能让梦想尘封 [01:45.79]Wanderer of time
时光的穿梭者 [01:48.88]It's too late now
光阴似箭 [01:53.25]Creator of dimensions
生活的创造者 [02:00.00]Destroy the walls of time!
摧毁时间的界限! [02:07.15]Hands of the blind are holding your fate
无形的双手掌控着你的命运 [02:10.44]Tides of life will take you away, will take you away
命运的潮汐会带你离开,带着你奔赴他乡 [02:20.32]Starchild!
群星之子! [02:22.42]Visions are born from the unknown force
那是一股催生梦想的无形力量 [02:26.34]It dominates the way of time
它掌握着时光的推移 [02:29.02]The dream only ends, when the worlds come to an end
除非世界毁灭,否则梦想将永不磨灭 [02:35.38]Starchild!
群星之子! [02:37.64]You cannot escape to the dark streams of the sea,
你不能跳入大洋的暗流 [02:42.23]To suppress your dreams
忘却曾有的憧憬 [02:43.58]Nothing can keep you away from the need to create
没有什么能阻止你对星光的渴望 [02:47.75]'Cause your path is free...
因为你本生性自由… [02:50.80][Part II (Burning Star)] [03:24.37]I've hold the fire within myself
我守护着心中的火种 [03:28.34]Years I've walked in the coldest winds
多年来,在凛冽的寒风中行走 [03:32.44]Through the deserts of sand and snow
穿行于沙和雪的荒漠 [03:35.74]The time is passing and I know;
时光正不停地流逝 [03:39.90]That I'm wasting my life, destroying my dreams
我虚度年华,毁灭曾有的梦想 [03:43.80]I'm diving into the bottomless sea
我跳进了无底的深海 [03:47.37]From sorrow and pain I find my strength
从悲伤与痛苦中找寻力量 [03:51.37]The more pain I feel, the more I see
可痛苦不过是意志的试金石 [03:55.52]Now I'm watching my life flowing in the dark
当我看着生命在黑暗中漂流 [03:59.09]Like streams of fear running through my heart
如一股忧虑从心中掠过 [04:02.88]And it's wearing me down until I'm gone
它磨砺着我直到我逝去 [04:06.54]Soon I'll join the endless whirls of stars
迟早我将加入无尽的轮回 [04:10.38]And I fall deeper into the unknown voids(something is dying, yet something is born)
我深深地坠入于未知的浩瀚宇宙(一些消亡了,一些又获得新生) [04:18.17]And I fall into infinity like a burning star(when will I find my silent dawn)
就像一颗流星坠入于无尽的时空(什么时候我才能迎来静谧的黎明) [04:39.53]I fall like a burning star!
我像一颗灼烧的流星般坠落! [05:28.93][Part III (The Creation)] [05:59.75]The curtains of mist are fading
迷雾的帘帐渐渐退去 [06:01.71]And the veils of star clouds are revealed
揭开星云的面纱 [06:04.39]Storms of new energy
新生力量的风暴 [06:06.62]Flows in the depths of my mind
在我心灵深处涌动 [06:09.60]New constellations are born
新的星辰降临大地 [06:11.68]In total harmony of perfection
在这无比静谧之中 [06:14.61]And the dissonant unbalance was broken
砸碎世间纷扰的不公 [06:16.79]As the colours fell straight from the light
正如闪耀的星光直射而下,照彻大地! [06:19.64][Part IV (The Sea of Stars)] [06:20.14]I'm floating in the sea of stars,
我漂浮在星的海洋之中 [06:23.83]I'm drifting away from the shore
我要驶离海岸,抵达心中的大洋 [06:27.12]I will be lost in the dream when the dark days come
也许当黑夜来临,我会在梦中迷失 [06:35.35]But I will make the time run backwards
但我将与时光赛跑,以挽回逝去的时光 [06:38.90]And I will make the stars shine again
就让星辰重现光芒 [06:42.88]I will light up the sky to a bright crimson night
照亮深红的夜之苍穹 [06:47.70]And they'll shine together forever
直到永远… [06:54.34]With brilliant silver colours they'll shine forever
用辉煌的银色勋章,见证星光永不泯灭! [07:07.21][Part V (Finale)] [07:07.83]The whirls of stars takes you now far away
时过境迁,总有一天命运会带着你 [07:13.67]Away from the cold nightmare
远离寒冷的梦魇 [07:17.55]Let go! Of your thoughts and dreams
追随你的梦想,让其付诸现实 [07:20.55]And you will feel the warmth once again
你会再一次感到温暖犹存 [07:23.42]Starchild! In the Sea of Stars you fall
群星之子!在繁星的海洋坠落 [07:28.68]You fall like a burning star!
像一颗灼烧的流星! [07:32.38]Starchild! In the Sea of Stars you fall
群星之子!在繁星的海洋坠落 [07:38.18]But there is no end to creation
即使如此,也无法阻挡星之火焰冉冉不灭…