ラブソング-majikomp3下载无损flac下载
ラブソング-majiko在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : majiko
[00:01.000] 作曲 : majiko
[00:16.963] 見えたいものだけ
只能看见想看见的 [00:20.849] 見れたらいいのに
该多好 [00:24.599] いらないものだけ
只会失去不需要的 [00:28.628] 失えたらいいのに
该多好 [00:32.416] [00:32.524] まるで僕だけ
好像就只有我 [00:36.493] 透明人間
是个没有存在感的透明人 [00:40.321] 心の奥だけ
只有内心的深处 [00:44.363] 見透かされてるみたい
像是被看透了般 [00:48.945]
“倒是说几句像样的话呀” [00:49.166] 一丁前になんか言ってら
明明不会有人听到 [00:52.196] 届きやしないのに [00:55.537]
反正就这样吧 [00:56.625] どうせこのまんま
要不 干脆 [00:58.428] なんだったらいっそ
在无法结束的夜里安眠的方法 告诉我吧 [01:00.380] 明けない夜の眠り方教えて
感到吵闹的杂音 [01:03.772] うるさいほど雑音
这样的话 干脆 [01:06.226] こんなんならいっそ
让我语塞的 是你 [01:08.842] 言葉を塞いだのは君だ [01:12.905] [01:27.826] 悲しい時こそ
]伤心的时候 [01:31.655] 口笛吹いた
更要吹起口哨 [01:35.398] 素知らぬ顔で
用从未见过的表情 [01:39.323] 助けを求めてた
向别人寻求着帮助 [01:43.799] [01:44.214] そんなこった知ったこっちゃない
”那种事我怎么可能知道“ [01:47.473] とんだ芝居めいた煌く世界だ
真是个如戏般的闪耀的世界啊 [01:51.431] [01:51.695] どうせこのまんま
反正就这样吧 [01:53.501] なんだってのにね
明明怎样都行 对吧 [01:55.504] 笑顔で生きろって冗談でしょ?さよなら
要笑着活下去什么的 开玩笑吧?拜拜了您 [01:59.584] わかるわけがない
怎么可能会懂啊 [02:01.401] こんなんならいっそ
这样的话 干脆就 [02:04.006] この手を手繰ったのは君だ
这时牵起了我手的 是你啊 [02:08.336] [02:22.486] 幸せなことなんて悲しみの前菜
幸福什么的 悲伤的前菜罢了 [02:27.043] 喜んだ分以上涙を流すから
现在有多开心 以后只会流比这更多的泪 [02:31.011] そう学んでしまった
我们就是这么学到的 [02:33.108] そう生きてしまった
就是这么过来的 [02:34.978] きっとこれからだってずっと
一定从今以后 也一直 [02:42.512] [02:42.805] どうせこのまんま
反正 这样吧 [02:44.793] なんだってのに、ねえ
明明怎么都行 对吧 [02:46.684] どうせ僕なんて
反正我这样的 [02:48.626] そう思ったのに、ねえ
明明这么认为着 对吧 [02:50.616] うるさい雑音を
令人生烦的杂音 [02:52.473] 目を覆う願望を
令人蒙蔽的愿望 [02:55.042] 涙を拭ったのは君
为我拭去泪水的 是你 [02:58.180] [02:58.673] どうせこのまんま
反正 就这样 [03:00.450] なんだったらいっそ
要不然 干脆就 [03:02.331] 明けない夜の抱き方教えて
在不会结束的永夜相拥的方式 告诉我吧 [03:05.457] わかるわけがない
怎么可能会明白 [03:08.138] そう言いかけた
刚这么说着 [03:10.751] 唇を塞いだのは君だ
吻上了我唇的 是你啊
只能看见想看见的 [00:20.849] 見れたらいいのに
该多好 [00:24.599] いらないものだけ
只会失去不需要的 [00:28.628] 失えたらいいのに
该多好 [00:32.416] [00:32.524] まるで僕だけ
好像就只有我 [00:36.493] 透明人間
是个没有存在感的透明人 [00:40.321] 心の奥だけ
只有内心的深处 [00:44.363] 見透かされてるみたい
像是被看透了般 [00:48.945]
“倒是说几句像样的话呀” [00:49.166] 一丁前になんか言ってら
明明不会有人听到 [00:52.196] 届きやしないのに [00:55.537]
反正就这样吧 [00:56.625] どうせこのまんま
要不 干脆 [00:58.428] なんだったらいっそ
在无法结束的夜里安眠的方法 告诉我吧 [01:00.380] 明けない夜の眠り方教えて
感到吵闹的杂音 [01:03.772] うるさいほど雑音
这样的话 干脆 [01:06.226] こんなんならいっそ
让我语塞的 是你 [01:08.842] 言葉を塞いだのは君だ [01:12.905] [01:27.826] 悲しい時こそ
]伤心的时候 [01:31.655] 口笛吹いた
更要吹起口哨 [01:35.398] 素知らぬ顔で
用从未见过的表情 [01:39.323] 助けを求めてた
向别人寻求着帮助 [01:43.799] [01:44.214] そんなこった知ったこっちゃない
”那种事我怎么可能知道“ [01:47.473] とんだ芝居めいた煌く世界だ
真是个如戏般的闪耀的世界啊 [01:51.431] [01:51.695] どうせこのまんま
反正就这样吧 [01:53.501] なんだってのにね
明明怎样都行 对吧 [01:55.504] 笑顔で生きろって冗談でしょ?さよなら
要笑着活下去什么的 开玩笑吧?拜拜了您 [01:59.584] わかるわけがない
怎么可能会懂啊 [02:01.401] こんなんならいっそ
这样的话 干脆就 [02:04.006] この手を手繰ったのは君だ
这时牵起了我手的 是你啊 [02:08.336] [02:22.486] 幸せなことなんて悲しみの前菜
幸福什么的 悲伤的前菜罢了 [02:27.043] 喜んだ分以上涙を流すから
现在有多开心 以后只会流比这更多的泪 [02:31.011] そう学んでしまった
我们就是这么学到的 [02:33.108] そう生きてしまった
就是这么过来的 [02:34.978] きっとこれからだってずっと
一定从今以后 也一直 [02:42.512] [02:42.805] どうせこのまんま
反正 这样吧 [02:44.793] なんだってのに、ねえ
明明怎么都行 对吧 [02:46.684] どうせ僕なんて
反正我这样的 [02:48.626] そう思ったのに、ねえ
明明这么认为着 对吧 [02:50.616] うるさい雑音を
令人生烦的杂音 [02:52.473] 目を覆う願望を
令人蒙蔽的愿望 [02:55.042] 涙を拭ったのは君
为我拭去泪水的 是你 [02:58.180] [02:58.673] どうせこのまんま
反正 就这样 [03:00.450] なんだったらいっそ
要不然 干脆就 [03:02.331] 明けない夜の抱き方教えて
在不会结束的永夜相拥的方式 告诉我吧 [03:05.457] わかるわけがない
怎么可能会明白 [03:08.138] そう言いかけた
刚这么说着 [03:10.751] 唇を塞いだのは君だ
吻上了我唇的 是你啊