Nirvana-Tom Waitsmp3下载无损flac下载
Nirvana-Tom Waits在线试听免费歌词下载
[00:04.28]Not much chance, completely cut loose from purpose,
没有什么机会,完全失去了目的 [00:15.75]And it began to snow.
天开始下雪 [00:15.92]he was a young man riding a bus through North Carolina on the way to somewhere.
他是一个坐在去往某个地方的汽车上的年轻人,车正驶过北卡罗来纳州 [00:18.61]And the bus stopped at a little cafe in the hills and the passengers entered.
汽车停在山里的一家小咖啡馆旁边,乘客们鱼贯而入 [00:23.55]And he sat at the counter with the others, and he ordered, the food arrived.
他和其他乘客一道坐在柜台边上,他点了餐,食物送了上来 [00:28.89]And the meal was particularly good.
这里的食物特别棒 [00:32.34]And the coffee.
咖啡也是 [00:35.44]The waitress was unlike the women he had known.
这里的女服务员不像他认识的所有女人 [00:38.72]She was unaffected, and there was a natural humor which came from her.
她未受外界的影响,有着与生俱来的幽默感 [00:44.63]And the fry cook said crazy things.
厨师说了一些夸张的话 [00:47.16]And the dishwasher in back laughed a good clean pleasant laugh.
后厨的洗碗工爽朗的笑了 [00:52.37]And the young man watched the snow through the window.
年轻人看着窗外的雪 [00:56.66]And he wanted to stay in that cafe forever.
他想永远留在这儿 [01:00.79]The curious feeling swam through him that everything was beautiful there.
这里的一切多么美好,一种奇妙的感觉席卷了他的全身 [01:06.62]And it would always stay beautiful there.
这里的一切永远美好 [01:10.91]And then the bus driver told the passengers that it was time to board.
这时汽车司机告诉乘客们,是时候出发了 [01:15.92]And the young man thought: "I'll just stay here, I'll just stay here."
年轻人想着,我要留在这儿,我要留在这儿 [01:24.20]And then he rose and he followed the others into the bus.
然而他还是起身,跟着其他人上了车 [01:28.26]He found his seat and looked at the cafe through the window.
他找到了自己的座位,看着窗外的咖啡馆 [01:32.63]And then the bus moved off, down a curve, downward, out of the hills.
然后车子启动了,拐过一个弯,向下驶去,开出了山区 [01:38.14]And the young man looked straight forward.
年轻人笔直看着前方 [01:41.18]And he heard the other passengers speaking of other things,
他听到其他有些乘客说着一些别的事情 [01:44.22]or they were reading or trying to sleep.
有些在看书,有些准备睡觉 [01:48.28]And they hadn't noticed the magic.
他们没有注意到这件奇妙的事情 [01:52.19]And the young man put his head to one side,
年轻人把头歪向一边 [01:54.24]closed his eyes, and pretended to sleep.
闭上眼睛,假装进入梦乡 [01:57.68]There was nothing else to do,
没有什么别的事可以做 [02:00.28]just to listen to the sound of the engine,
只能听着引擎的声音 [02:03.10]and the sound of the tires
轮胎摩擦地面的声音 [02:05.60]in the snow
在雪里
没有什么机会,完全失去了目的 [00:15.75]And it began to snow.
天开始下雪 [00:15.92]he was a young man riding a bus through North Carolina on the way to somewhere.
他是一个坐在去往某个地方的汽车上的年轻人,车正驶过北卡罗来纳州 [00:18.61]And the bus stopped at a little cafe in the hills and the passengers entered.
汽车停在山里的一家小咖啡馆旁边,乘客们鱼贯而入 [00:23.55]And he sat at the counter with the others, and he ordered, the food arrived.
他和其他乘客一道坐在柜台边上,他点了餐,食物送了上来 [00:28.89]And the meal was particularly good.
这里的食物特别棒 [00:32.34]And the coffee.
咖啡也是 [00:35.44]The waitress was unlike the women he had known.
这里的女服务员不像他认识的所有女人 [00:38.72]She was unaffected, and there was a natural humor which came from her.
她未受外界的影响,有着与生俱来的幽默感 [00:44.63]And the fry cook said crazy things.
厨师说了一些夸张的话 [00:47.16]And the dishwasher in back laughed a good clean pleasant laugh.
后厨的洗碗工爽朗的笑了 [00:52.37]And the young man watched the snow through the window.
年轻人看着窗外的雪 [00:56.66]And he wanted to stay in that cafe forever.
他想永远留在这儿 [01:00.79]The curious feeling swam through him that everything was beautiful there.
这里的一切多么美好,一种奇妙的感觉席卷了他的全身 [01:06.62]And it would always stay beautiful there.
这里的一切永远美好 [01:10.91]And then the bus driver told the passengers that it was time to board.
这时汽车司机告诉乘客们,是时候出发了 [01:15.92]And the young man thought: "I'll just stay here, I'll just stay here."
年轻人想着,我要留在这儿,我要留在这儿 [01:24.20]And then he rose and he followed the others into the bus.
然而他还是起身,跟着其他人上了车 [01:28.26]He found his seat and looked at the cafe through the window.
他找到了自己的座位,看着窗外的咖啡馆 [01:32.63]And then the bus moved off, down a curve, downward, out of the hills.
然后车子启动了,拐过一个弯,向下驶去,开出了山区 [01:38.14]And the young man looked straight forward.
年轻人笔直看着前方 [01:41.18]And he heard the other passengers speaking of other things,
他听到其他有些乘客说着一些别的事情 [01:44.22]or they were reading or trying to sleep.
有些在看书,有些准备睡觉 [01:48.28]And they hadn't noticed the magic.
他们没有注意到这件奇妙的事情 [01:52.19]And the young man put his head to one side,
年轻人把头歪向一边 [01:54.24]closed his eyes, and pretended to sleep.
闭上眼睛,假装进入梦乡 [01:57.68]There was nothing else to do,
没有什么别的事可以做 [02:00.28]just to listen to the sound of the engine,
只能听着引擎的声音 [02:03.10]and the sound of the tires
轮胎摩擦地面的声音 [02:05.60]in the snow
在雪里