W/X/Y (Cover)-yuinamp3下载无损flac下载
W/X/Y (Cover)-yuina在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Tani Yuuki
[00:01.000] 作曲 : Tani Yuuki
[00:13.781] 垂れ流したテレビの音
播放着的电视声 [00:19.492] 溜めてしまった洗濯物は今日こそ
堆积而成的待洗衣物今天一定要洗 [00:25.875] 晴れでもあえて外には出ないでいよう
即使放晴也尽量不要外出吧 [00:32.422] 映えないスナックとアルコールで乾杯をしよう
用不起眼的零食(snack)和酒(alcohol)来干杯吧 [00:39.817] [00:40.113] 2人酸いも甘いも
即使二人无论酸甜 [00:42.467] 噛み合わないとしても
都不一致也好 [00:43.672] お互い寄り添うように
为了能彼此互相依靠 [00:45.335] 少しずらしてみようよ
而稍微试着移动一下吧 [00:47.231] 君がくれた太陽
不让月亮遮住 [00:49.220] 月で隠れないよう
你给我的太阳 [00:50.795] 輝き弛まぬように歌うメロディ
为了不让光辉消散而歌唱而出的旋律 [00:54.821] [00:55.114] 戯れるSlowly flowing day
玩耍着的Slowly flowing day [00:57.889] 愛してるも通り越して
超越深爱着你的这份感情吧 [01:01.122] 似た者同士こうして
相似之人想要像这样 [01:04.369] 年老いるまで笑っていたいね
笑到老去为止呢 [01:08.107] [01:08.468] 君がいなきゃlonely lonely day
要是你不在的话lonely lonely day [01:11.438] 夢の中 Fall asleep in bed.
梦中 Fall asleep in bed. [01:14.654] 起こすからmorning callで
我会用morning call叫醒你的啊 [01:18.115] I'll protect you from nightmares, Baby
I'll protect you from nightmares, Baby [01:22.690] [01:35.819] 脱ぎっぱなしの足跡辿ると
只要你追溯就这么脱着不顾的足迹时 [01:42.317] 不意をついて後ろから抱きつくの
我将会突然从后面抱紧你啊 [01:48.854] つい、繰り返すと忘れてしまいそうになるよ
感觉快要不经意地、遗忘不断循环 [01:55.492] 振り返ると日々が当たり前じゃないこと
当回顾时日子并不再是理所当然 [02:02.454] [02:02.764] 2人対の細胞
二人相对的细胞 [02:04.740] 絡み合う特別を
细细回味 [02:06.283] 噛み締めて生きたいと思ったまどろみ抱く正午
互相缠绕着的特别 怀抱想要活着的打盹的正午 [02:10.559] [02:10.874] 吐息、漏れた体温
叹息、洩漏出的体温 [02:12.241] 微塵も逃さないよう
不让微尘逃跑 [02:13.613] 頭の中刻む甘いメモリー
在脑袋里刻画出的甜蜜回忆 [02:17.582] [02:17.911] 戯れるSlowly flowing day
玩耍着的Slowly flowing day [02:20.635] 愛してるも通り越して
超越深爱着你的这份感情吧 [02:23.975] 違う者同士こうして
不同之人想要像这样 [02:27.312] 年老いるまで笑っていたいね
笑到老去为止呢 [02:30.787] [02:31.129] 君がいなきゃlonely lonely day
要是你不在的话lonely lonely day [02:34.232] 夢の中 Fall asleep in bed.
梦中 Fall asleep in bed. [02:37.447] 起こすからmorning callで
我会用morning call叫醒你的啊 [02:40.998] I'll protect you from nightmares, Baby
I'll protect you from nightmares, Baby [02:45.152] [02:45.446] 重ねた手はね離さないでいて
请不要放开交迭起的手 [02:49.780] ごめん、これそばに居たいだけだね
对不起、我只是想要待在你的身旁啊 [02:53.837] 抱えた想いはお互い様でしょ
承受着的想法 彼此都是一样的吧 [02:56.726] ほら、おあいこでしょ
你瞧、来平手吧 [02:58.963] [02:59.259] すれ違い、間違いもあるし
也有过交身而过、错误 [03:03.208] 筋書き通り行かない打診、悲しみだって
无法依照预想中进行的试探、即使感到悲伤 [03:08.987] 半分こにしよう
也分成一半吧 [03:10.767] 別れじゃない希望
并非别离的希望 [03:12.693] 独りよがりにならないように、いつも
为了不成为自以为是的人、而总是 [03:17.477] [03:20.366] 君がいなきゃ今もどこかで
要是你不在的话 我如今还在某个地方 [03:23.320] 動けないままの僕で
无法动弹 [03:26.495] ありがとうを伝えたいのです
我想传达给你感谢之意 [03:30.144] これからは僕が支えてくって
从今以后就由我来支持着你 [03:33.458] [03:33.801] 呆れてしまうくらいにね
会让人感到愕然呢 [03:36.792] 愛が増していくday by day
逐渐增加爱的day by day [03:40.020] 面と向かうとどうしても
要是面对面时不管如何 [03:43.596] 素直になれないな、ごめんね
都无法变得坦率啊、对不起 [03:47.191] [03:47.500] 戯れるSlowly flowing day
玩耍着的Slowly flowing day [03:51.873] 愛してるも通り越して
超越深爱着你的这份感情吧 [03:55.171] 似た者同士こうして
相似之人想要像这样 [03:58.517] 年老いるまで笑っていたいね
笑到老去为止呢 [04:02.598] [04:02.860] 君がいなきゃlonely lonely day
要是你不在的话lonely lonely day [04:05.374] 夢の中 Fall asleep in bed.
梦中 Fall asleep in bed. [04:08.856] 起こすからmorning callで
我会用morning call叫醒你的啊 [04:12.377] I'll protect you from nightmares, Baby
I'll protect you from nightmares, Baby(译者:月勳)
播放着的电视声 [00:19.492] 溜めてしまった洗濯物は今日こそ
堆积而成的待洗衣物今天一定要洗 [00:25.875] 晴れでもあえて外には出ないでいよう
即使放晴也尽量不要外出吧 [00:32.422] 映えないスナックとアルコールで乾杯をしよう
用不起眼的零食(snack)和酒(alcohol)来干杯吧 [00:39.817] [00:40.113] 2人酸いも甘いも
即使二人无论酸甜 [00:42.467] 噛み合わないとしても
都不一致也好 [00:43.672] お互い寄り添うように
为了能彼此互相依靠 [00:45.335] 少しずらしてみようよ
而稍微试着移动一下吧 [00:47.231] 君がくれた太陽
不让月亮遮住 [00:49.220] 月で隠れないよう
你给我的太阳 [00:50.795] 輝き弛まぬように歌うメロディ
为了不让光辉消散而歌唱而出的旋律 [00:54.821] [00:55.114] 戯れるSlowly flowing day
玩耍着的Slowly flowing day [00:57.889] 愛してるも通り越して
超越深爱着你的这份感情吧 [01:01.122] 似た者同士こうして
相似之人想要像这样 [01:04.369] 年老いるまで笑っていたいね
笑到老去为止呢 [01:08.107] [01:08.468] 君がいなきゃlonely lonely day
要是你不在的话lonely lonely day [01:11.438] 夢の中 Fall asleep in bed.
梦中 Fall asleep in bed. [01:14.654] 起こすからmorning callで
我会用morning call叫醒你的啊 [01:18.115] I'll protect you from nightmares, Baby
I'll protect you from nightmares, Baby [01:22.690] [01:35.819] 脱ぎっぱなしの足跡辿ると
只要你追溯就这么脱着不顾的足迹时 [01:42.317] 不意をついて後ろから抱きつくの
我将会突然从后面抱紧你啊 [01:48.854] つい、繰り返すと忘れてしまいそうになるよ
感觉快要不经意地、遗忘不断循环 [01:55.492] 振り返ると日々が当たり前じゃないこと
当回顾时日子并不再是理所当然 [02:02.454] [02:02.764] 2人対の細胞
二人相对的细胞 [02:04.740] 絡み合う特別を
细细回味 [02:06.283] 噛み締めて生きたいと思ったまどろみ抱く正午
互相缠绕着的特别 怀抱想要活着的打盹的正午 [02:10.559] [02:10.874] 吐息、漏れた体温
叹息、洩漏出的体温 [02:12.241] 微塵も逃さないよう
不让微尘逃跑 [02:13.613] 頭の中刻む甘いメモリー
在脑袋里刻画出的甜蜜回忆 [02:17.582] [02:17.911] 戯れるSlowly flowing day
玩耍着的Slowly flowing day [02:20.635] 愛してるも通り越して
超越深爱着你的这份感情吧 [02:23.975] 違う者同士こうして
不同之人想要像这样 [02:27.312] 年老いるまで笑っていたいね
笑到老去为止呢 [02:30.787] [02:31.129] 君がいなきゃlonely lonely day
要是你不在的话lonely lonely day [02:34.232] 夢の中 Fall asleep in bed.
梦中 Fall asleep in bed. [02:37.447] 起こすからmorning callで
我会用morning call叫醒你的啊 [02:40.998] I'll protect you from nightmares, Baby
I'll protect you from nightmares, Baby [02:45.152] [02:45.446] 重ねた手はね離さないでいて
请不要放开交迭起的手 [02:49.780] ごめん、これそばに居たいだけだね
对不起、我只是想要待在你的身旁啊 [02:53.837] 抱えた想いはお互い様でしょ
承受着的想法 彼此都是一样的吧 [02:56.726] ほら、おあいこでしょ
你瞧、来平手吧 [02:58.963] [02:59.259] すれ違い、間違いもあるし
也有过交身而过、错误 [03:03.208] 筋書き通り行かない打診、悲しみだって
无法依照预想中进行的试探、即使感到悲伤 [03:08.987] 半分こにしよう
也分成一半吧 [03:10.767] 別れじゃない希望
并非别离的希望 [03:12.693] 独りよがりにならないように、いつも
为了不成为自以为是的人、而总是 [03:17.477] [03:20.366] 君がいなきゃ今もどこかで
要是你不在的话 我如今还在某个地方 [03:23.320] 動けないままの僕で
无法动弹 [03:26.495] ありがとうを伝えたいのです
我想传达给你感谢之意 [03:30.144] これからは僕が支えてくって
从今以后就由我来支持着你 [03:33.458] [03:33.801] 呆れてしまうくらいにね
会让人感到愕然呢 [03:36.792] 愛が増していくday by day
逐渐增加爱的day by day [03:40.020] 面と向かうとどうしても
要是面对面时不管如何 [03:43.596] 素直になれないな、ごめんね
都无法变得坦率啊、对不起 [03:47.191] [03:47.500] 戯れるSlowly flowing day
玩耍着的Slowly flowing day [03:51.873] 愛してるも通り越して
超越深爱着你的这份感情吧 [03:55.171] 似た者同士こうして
相似之人想要像这样 [03:58.517] 年老いるまで笑っていたいね
笑到老去为止呢 [04:02.598] [04:02.860] 君がいなきゃlonely lonely day
要是你不在的话lonely lonely day [04:05.374] 夢の中 Fall asleep in bed.
梦中 Fall asleep in bed. [04:08.856] 起こすからmorning callで
我会用morning call叫醒你的啊 [04:12.377] I'll protect you from nightmares, Baby
I'll protect you from nightmares, Baby(译者:月勳)