ランタナ-上野大樹mp3下载无损flac下载
ランタナ-上野大樹在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 上野大樹
[00:00.462] 作曲 : 上野大樹
[00:00.924] どんなに君を毎日君を見ていたって
即使每天注视着你 [00:07.625] わからないことがあるんだ
仍有无法理解的事情 [00:11.260] 間違えただけ正しくなれるなら
若错误能自动修正 [00:16.417] どうしたってもっといい日常があるのに
明明可以拥有更好的日常 [00:22.622]
[00:31.722] 朝の目覚めがいつもより悪くて
清晨醒来总比往常糟糕 [00:36.860] なんだか今日も家から出たくない
今天也莫名不想踏出家门 [00:42.148] こんなことでさ制御が効かない
连这种小事都无法控制 [00:47.186] 自分のことも愛せなくなってく
渐渐连自己都无法去爱 [00:52.608]
[00:52.799] 嫌われるのが怖くなってさ
开始害怕被人讨厌 [00:57.593] 誰かみたいに生きることで
模仿着某个人的活法 [01:02.752] 最後の最後の言い訳作ってる
在最后最后编造借口 [01:07.949] それで良い訳きっとないのに
明明这样肯定不行 [01:13.018]
[01:13.280] どんなに君を毎日君を見ていたって
即使每天注视着你 [01:19.769] わからないことがあるんだ
仍有无法理解的事情 [01:23.438] 君を透かして何が見えるだろう
透过你能看见什么 [01:28.556] どうしたってもっといい日常があるのに
明明可以拥有更好的日常 [01:34.995]
[01:36.452] 思い出の一挙手一投足
记忆中你的一举一动 [01:38.838] 風で揺れる水面に映り込む
倒映在随风摇曳的水面 [01:41.416] 君の悲しい顔をいつまで経っても
你悲伤的面容历经岁月 [01:44.488] ずっと眺めてる
我仍久久凝望 [01:46.458] ようやく何かを手放した
终于学会放手的瞬间 [01:49.163] 君の軽く解けた表情で
你微微舒展的眉眼里 [01:51.717] 僕もおんなじように
我的心也如同冰释 [01:53.485] 心が解けて軽くなってる
变得轻盈透明 [01:56.863]
[01:57.056] 知られてしまうのが怖くなってさ
开始害怕被人看穿 [02:02.111] いつも何処かでブレーキを踏む
总在不自觉踩下刹车 [02:07.270] 最後の最後で別にいいさと
在最后最后说着"无所谓" [02:12.343] 言える自分を作り上げてる
塑造出这样的自己 [02:17.472]
[02:17.790] どんなに君を毎日君を見ていたって
即使每天注视着你 [02:24.299] わからないことがあるんだ
仍有无法理解的事情 [02:27.977] 君に浮かべた日々の次第で
随你浮现的每日更迭 [02:33.162] どうしたってもっといい未来があるのに
明明可以拥有更好的未来 [02:39.574]
[02:48.562] 振られてしまうのが怖くなってさ
开始害怕被你拒绝 [02:53.780] 自分が好きな自分より君を選ぶ
选择你胜过喜欢的自己 [02:58.920] 思いつく限りの君が喜ぶ
穷尽所能想到的 [03:04.042] 言葉を常にストックしておくから
时刻储备着取悦你的话语 [03:09.550]
[03:11.793] どんなに君を毎日君を見ていたって
即使每天注视着你 [03:18.410] わからないことがあるんだ
仍有无法理解的事情 [03:22.043] 明日になっても君を知らない
直到明天依然不懂你 [03:27.214] どうしたってそれくらいがちょうどいいから
因为这样保持距离刚刚好
即使每天注视着你 [00:07.625] わからないことがあるんだ
仍有无法理解的事情 [00:11.260] 間違えただけ正しくなれるなら
若错误能自动修正 [00:16.417] どうしたってもっといい日常があるのに
明明可以拥有更好的日常 [00:22.622]
[00:31.722] 朝の目覚めがいつもより悪くて
清晨醒来总比往常糟糕 [00:36.860] なんだか今日も家から出たくない
今天也莫名不想踏出家门 [00:42.148] こんなことでさ制御が効かない
连这种小事都无法控制 [00:47.186] 自分のことも愛せなくなってく
渐渐连自己都无法去爱 [00:52.608]
[00:52.799] 嫌われるのが怖くなってさ
开始害怕被人讨厌 [00:57.593] 誰かみたいに生きることで
模仿着某个人的活法 [01:02.752] 最後の最後の言い訳作ってる
在最后最后编造借口 [01:07.949] それで良い訳きっとないのに
明明这样肯定不行 [01:13.018]
[01:13.280] どんなに君を毎日君を見ていたって
即使每天注视着你 [01:19.769] わからないことがあるんだ
仍有无法理解的事情 [01:23.438] 君を透かして何が見えるだろう
透过你能看见什么 [01:28.556] どうしたってもっといい日常があるのに
明明可以拥有更好的日常 [01:34.995]
[01:36.452] 思い出の一挙手一投足
记忆中你的一举一动 [01:38.838] 風で揺れる水面に映り込む
倒映在随风摇曳的水面 [01:41.416] 君の悲しい顔をいつまで経っても
你悲伤的面容历经岁月 [01:44.488] ずっと眺めてる
我仍久久凝望 [01:46.458] ようやく何かを手放した
终于学会放手的瞬间 [01:49.163] 君の軽く解けた表情で
你微微舒展的眉眼里 [01:51.717] 僕もおんなじように
我的心也如同冰释 [01:53.485] 心が解けて軽くなってる
变得轻盈透明 [01:56.863]
[01:57.056] 知られてしまうのが怖くなってさ
开始害怕被人看穿 [02:02.111] いつも何処かでブレーキを踏む
总在不自觉踩下刹车 [02:07.270] 最後の最後で別にいいさと
在最后最后说着"无所谓" [02:12.343] 言える自分を作り上げてる
塑造出这样的自己 [02:17.472]
[02:17.790] どんなに君を毎日君を見ていたって
即使每天注视着你 [02:24.299] わからないことがあるんだ
仍有无法理解的事情 [02:27.977] 君に浮かべた日々の次第で
随你浮现的每日更迭 [02:33.162] どうしたってもっといい未来があるのに
明明可以拥有更好的未来 [02:39.574]
[02:48.562] 振られてしまうのが怖くなってさ
开始害怕被你拒绝 [02:53.780] 自分が好きな自分より君を選ぶ
选择你胜过喜欢的自己 [02:58.920] 思いつく限りの君が喜ぶ
穷尽所能想到的 [03:04.042] 言葉を常にストックしておくから
时刻储备着取悦你的话语 [03:09.550]
[03:11.793] どんなに君を毎日君を見ていたって
即使每天注视着你 [03:18.410] わからないことがあるんだ
仍有无法理解的事情 [03:22.043] 明日になっても君を知らない
直到明天依然不懂你 [03:27.214] どうしたってそれくらいがちょうどいいから
因为这样保持距离刚刚好