Backburner - Live at The Wiltern-NIKImp3下载无损flac下载
Backburner - Live at The Wiltern-NIKI在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Nicole Zefanya
[00:00.510] 作曲 : Nicole Zefanya
[00:01.020]
[00:13.000]I can’t lie, it feels nice that you’re calling
必须承认 看到你的来电我的心跳多了一拍 [00:18.610]You sound sad and alone and you’re stalling
你的语气听起来孤单失落 还犹豫了一下 [00:24.410]and for once, I don’t care about what you want, as long as we keep talking
但我不在乎你真正的想法 只要我们能继续交谈 [00:31.760](as long as we’re talking)
只要你愿意跟我说话 [00:34.980] [00:35.510]I mean, you gotta admit the history’s
我想说的是 你得承认我们也没有那么契合吧 [00:38.550]kind of unmatched [00:40.740]Asian Calvinism— we made it out of that
加尔文主义 我们终于逃脱了它 [00:47.090]Well, whether we’re free of will or predestined,
好吧 无论是我们自愿的还是命中注定 [00:49.970]Clearly I’ve not learned my lesson even now
事到如今我还没有习得教训 [00:54.420]Hope He doesn’t strike me down (strike me down)
希望他不会让我伤的太惨 [00:56.470] [00:59.220]The Goo Goo Dolls are dead to me
咕咕乐队已经不存在我的生命中 [01:01.880]the way you should be too
你应该也这样才对呀 [01:04.349]but you bring them up
但你又提起了他们 [01:07.019]along with how much I f**king miss you
还有那句我是真的很想你 [01:10.060] [01:12.299]Maybe I’m just not better than this, I haven’t tried
可能我真的没这么好 至少我没有尝试过 [01:17.950]Maybe life’s less romantic when I don’t wanna die
或许生活没有那么浪漫当我不愿意离去 [01:24.170]You’d think I’d be a fast learner
你可能会觉得我是个聪明的学徒 [01:26.890]but guess I won’t ever mind crisping up on your backburner
但我都不在乎我是你的第二顺位 [01:33.769] [01:34.470]Your backburner
你的第二顺位 [01:36.910]Your backburner
你的第二顺位 [01:39.910]Your backburner
你的第二顺位 [01:42.269] [01:44.510]It’s pathetic but at least, you are too
至少这真的很可悲 其实你也是 [01:48.400]I don’t know what to do
我不知道可以怎么做 [01:51.430]I don’t like anyone except sometimes you
谁都不能闯进我的心里 可有时你会是那个例外 [01:55.569]And now you’re sounding like a hurt puppy
现在你听起来像一只受了伤的小狗 [01:58.280]You look ugly when you cry
你哭的时候很丑陋诶 [02:01.159]but I’m the one you think to call
但我是那个你想打电话的人 [02:03.890]How do you feel lucky and appalled
感到幸运又惊恐 [02:07.250]at the same time?
你是如何同时做到的 [02:08.610]After everything you put me through
在感受了你给我带来的这一切后 [02:11.770]I somehow still believe in you, oh
可我还是选择相信你 [02:16.789] [02:19.009]but I know in a week or so,
我知道或许过一阵子 [02:21.909]you’ll fade away again
你又会再次消失不见 [02:24.020]and I wish that I cared
我希望我是真的在乎 [02:27.389]Hey are you still there?
你听到我说的了吗? [02:30.020]Good
好吧 [02:30.990] [02:31.490] [02:32.120]Maybe I’m just not better than this, I haven’t tried
可能我真的没这么好 至少我没有尝试过 [02:37.560]Cause maybe you’ll finally choose me after you’ve had more time
可能在你遇到其他人后 你最终还是会选择我 [02:44.129]I thought I was a fast learner,
你可能会觉得我是个聪明的学徒 [02:46.849]but guess I won’t ever mind, guess I won’t ever mind
会认为我根本都不会在乎吧 [02:54.819]Maybe I blame my mother bleeding into my stride
也许我会责怪我的母亲影响了我的步调 [03:00.689]Maybe it was my father and his wandering eyes
也许是因为我父亲他不坚定的眼神 [03:05.990](It’s their fault that) I’ll always be in your corner
也许是他们的原因让我总是成为你的备选 [03:09.789]Cause I don’t feel alive ‘til I’m burning on your backburner
因为作为你的第二顺位 我觉得我从未活过 [03:17.180] [03:18.439]Oh, and I know that it’s sad that I settle for the backburner
我知道我心甘情愿成为你的第二顺位让人难受 [03:29.800]Oh, guess I won’t ever mind crisping up on your backburner
但我也不会介意吧 就这么呆着 [03:40.569]Oh, as long as you still think of me
只要你能想起我 [03:41.710]Oh
噢
必须承认 看到你的来电我的心跳多了一拍 [00:18.610]You sound sad and alone and you’re stalling
你的语气听起来孤单失落 还犹豫了一下 [00:24.410]and for once, I don’t care about what you want, as long as we keep talking
但我不在乎你真正的想法 只要我们能继续交谈 [00:31.760](as long as we’re talking)
只要你愿意跟我说话 [00:34.980] [00:35.510]I mean, you gotta admit the history’s
我想说的是 你得承认我们也没有那么契合吧 [00:38.550]kind of unmatched [00:40.740]Asian Calvinism— we made it out of that
加尔文主义 我们终于逃脱了它 [00:47.090]Well, whether we’re free of will or predestined,
好吧 无论是我们自愿的还是命中注定 [00:49.970]Clearly I’ve not learned my lesson even now
事到如今我还没有习得教训 [00:54.420]Hope He doesn’t strike me down (strike me down)
希望他不会让我伤的太惨 [00:56.470] [00:59.220]The Goo Goo Dolls are dead to me
咕咕乐队已经不存在我的生命中 [01:01.880]the way you should be too
你应该也这样才对呀 [01:04.349]but you bring them up
但你又提起了他们 [01:07.019]along with how much I f**king miss you
还有那句我是真的很想你 [01:10.060] [01:12.299]Maybe I’m just not better than this, I haven’t tried
可能我真的没这么好 至少我没有尝试过 [01:17.950]Maybe life’s less romantic when I don’t wanna die
或许生活没有那么浪漫当我不愿意离去 [01:24.170]You’d think I’d be a fast learner
你可能会觉得我是个聪明的学徒 [01:26.890]but guess I won’t ever mind crisping up on your backburner
但我都不在乎我是你的第二顺位 [01:33.769] [01:34.470]Your backburner
你的第二顺位 [01:36.910]Your backburner
你的第二顺位 [01:39.910]Your backburner
你的第二顺位 [01:42.269] [01:44.510]It’s pathetic but at least, you are too
至少这真的很可悲 其实你也是 [01:48.400]I don’t know what to do
我不知道可以怎么做 [01:51.430]I don’t like anyone except sometimes you
谁都不能闯进我的心里 可有时你会是那个例外 [01:55.569]And now you’re sounding like a hurt puppy
现在你听起来像一只受了伤的小狗 [01:58.280]You look ugly when you cry
你哭的时候很丑陋诶 [02:01.159]but I’m the one you think to call
但我是那个你想打电话的人 [02:03.890]How do you feel lucky and appalled
感到幸运又惊恐 [02:07.250]at the same time?
你是如何同时做到的 [02:08.610]After everything you put me through
在感受了你给我带来的这一切后 [02:11.770]I somehow still believe in you, oh
可我还是选择相信你 [02:16.789] [02:19.009]but I know in a week or so,
我知道或许过一阵子 [02:21.909]you’ll fade away again
你又会再次消失不见 [02:24.020]and I wish that I cared
我希望我是真的在乎 [02:27.389]Hey are you still there?
你听到我说的了吗? [02:30.020]Good
好吧 [02:30.990] [02:31.490] [02:32.120]Maybe I’m just not better than this, I haven’t tried
可能我真的没这么好 至少我没有尝试过 [02:37.560]Cause maybe you’ll finally choose me after you’ve had more time
可能在你遇到其他人后 你最终还是会选择我 [02:44.129]I thought I was a fast learner,
你可能会觉得我是个聪明的学徒 [02:46.849]but guess I won’t ever mind, guess I won’t ever mind
会认为我根本都不会在乎吧 [02:54.819]Maybe I blame my mother bleeding into my stride
也许我会责怪我的母亲影响了我的步调 [03:00.689]Maybe it was my father and his wandering eyes
也许是因为我父亲他不坚定的眼神 [03:05.990](It’s their fault that) I’ll always be in your corner
也许是他们的原因让我总是成为你的备选 [03:09.789]Cause I don’t feel alive ‘til I’m burning on your backburner
因为作为你的第二顺位 我觉得我从未活过 [03:17.180] [03:18.439]Oh, and I know that it’s sad that I settle for the backburner
我知道我心甘情愿成为你的第二顺位让人难受 [03:29.800]Oh, guess I won’t ever mind crisping up on your backburner
但我也不会介意吧 就这么呆着 [03:40.569]Oh, as long as you still think of me
只要你能想起我 [03:41.710]Oh
噢
Backburner - Live at The Wiltern-NIKI热门评论
backburner,是指具有多个灶眼的煤气灶的后灶眼。在烹饪时,一般前灶眼(front burner)就足够用了,后灶眼只是在极少数情况下才会用得到。因此,“前灶眼”就有了“首要地位”“当务之急”的意义,而“后灶眼”则获得了“次要地位”“无足轻重”的意义,并由此引申出“恋爱中的备胎”之意。
Niki她真的 我哭死 发一张纯live专 是为了没去看演出的我嘛
为什么她的演唱会稳得比唱片还好听[惊恐][惊恐][惊恐]
live比录音室好听好多[流感]