Act II: "Where are you, my betrothed" (Valentina Valente, Liliana Nichiteanu) (Voice)-Claudio Abbadomp3下载无损flac下载
Act II: "Where are you, my betrothed" (Valentina Valente, Liliana Nichiteanu) (Voice)-Claudio Abbado在线试听免费歌词下载
[00:15.636]Где ты, жених мой,
克谢尼娅:你在哪儿呀,我的新郎, [00:18.991]где ты, мой желанный!
你在哪儿呀,我的爱人! [00:22.903]В сырой могилке,
在阴湿的墓里, [00:27.032]на чужой сторонке
在异国他乡 [00:31.794]лежишь одиноко
你孤零零地躺在 [00:35.706]под камнем тяжёлым...
沉重的石板下... [00:39.550]Не видишь ты скорби,
你看不见这哀伤吗, [00:42.914]не слышишь ты плача,
你听不见这哭声吗, [00:46.753]плача голубки,
这女孩的哭声, [00:50.104]как ты, одинокой...
像你一样,孤零零的... [00:58.506]Ксения!
费奥多尔:克谢尼娅! [01:01.027]Не плачь, голубка!
别哭呀,好姐姐! [01:04.664]Горе люто,правда,
伤心得紧,这不错, [01:08.875]да не слезами, не воплем
可掉眼泪,哭一场 [01:11.955]избудешь тяжкую кручину...
也赶不走沉重的悲伤呀... [01:16.157]Ах, Фёдор!
克谢尼娅:啊呀,费奥多尔! [01:18.114]Не мне он достался,
他不属于我了, [01:20.909]а сырой могилке!
归那阴湿的坟墓了! [01:24.543]Нет мне больше счастья,\Не томись, не кручинься,
克谢尼娅:我再不会有快乐了,\费奥多尔:别苦恼,别伤感, [01:28.180]ноет бедное сердце...\Ксения, голубка!
可怜这心剧痛哟...\克谢尼娅,好姐姐! [01:32.938]Гляди-ко! Часы пошли!
费奥多尔:快瞧!表走起来了! [01:42.937]Куранты заиграли!
钟敲起来了! [01:45.737]А про те часы писано:
书上说到过那钟表: [01:49.034]как часы и перечасья забьют...
大钟的摆锤正报着时... [01:54.350]Жених мой милый!\и в те поры в трубы и варганы заиграют,
克谢尼娅:我亲爱的新郎!\费奥多尔:一时间喇叭口琴都吹起来了, [01:57.715]Милый королевич!
克谢尼娅:挚爱的王子! [01:59.679]и в накры, и люди выходят,
费奥多尔:纳克拉鼓敲着,人们鱼贯而出, [02:02.686]Тоскует сердце
克谢尼娅:心绪难平 [02:04.647]и люди те... Глянь-ко, мама,
费奥多尔:还有那些人,瞧呀,阿妈, [02:06.322]По тебе, желанный...
克谢尼娅:想你啊,爱人... [02:08.869]как живые, вишь!
费奥多尔:就跟真的一样,瞧!
克谢尼娅:你在哪儿呀,我的新郎, [00:18.991]где ты, мой желанный!
你在哪儿呀,我的爱人! [00:22.903]В сырой могилке,
在阴湿的墓里, [00:27.032]на чужой сторонке
在异国他乡 [00:31.794]лежишь одиноко
你孤零零地躺在 [00:35.706]под камнем тяжёлым...
沉重的石板下... [00:39.550]Не видишь ты скорби,
你看不见这哀伤吗, [00:42.914]не слышишь ты плача,
你听不见这哭声吗, [00:46.753]плача голубки,
这女孩的哭声, [00:50.104]как ты, одинокой...
像你一样,孤零零的... [00:58.506]Ксения!
费奥多尔:克谢尼娅! [01:01.027]Не плачь, голубка!
别哭呀,好姐姐! [01:04.664]Горе люто,правда,
伤心得紧,这不错, [01:08.875]да не слезами, не воплем
可掉眼泪,哭一场 [01:11.955]избудешь тяжкую кручину...
也赶不走沉重的悲伤呀... [01:16.157]Ах, Фёдор!
克谢尼娅:啊呀,费奥多尔! [01:18.114]Не мне он достался,
他不属于我了, [01:20.909]а сырой могилке!
归那阴湿的坟墓了! [01:24.543]Нет мне больше счастья,\Не томись, не кручинься,
克谢尼娅:我再不会有快乐了,\费奥多尔:别苦恼,别伤感, [01:28.180]ноет бедное сердце...\Ксения, голубка!
可怜这心剧痛哟...\克谢尼娅,好姐姐! [01:32.938]Гляди-ко! Часы пошли!
费奥多尔:快瞧!表走起来了! [01:42.937]Куранты заиграли!
钟敲起来了! [01:45.737]А про те часы писано:
书上说到过那钟表: [01:49.034]как часы и перечасья забьют...
大钟的摆锤正报着时... [01:54.350]Жених мой милый!\и в те поры в трубы и варганы заиграют,
克谢尼娅:我亲爱的新郎!\费奥多尔:一时间喇叭口琴都吹起来了, [01:57.715]Милый королевич!
克谢尼娅:挚爱的王子! [01:59.679]и в накры, и люди выходят,
费奥多尔:纳克拉鼓敲着,人们鱼贯而出, [02:02.686]Тоскует сердце
克谢尼娅:心绪难平 [02:04.647]и люди те... Глянь-ко, мама,
费奥多尔:还有那些人,瞧呀,阿妈, [02:06.322]По тебе, желанный...
克谢尼娅:想你啊,爱人... [02:08.869]как живые, вишь!
费奥多尔:就跟真的一样,瞧!