Mull Of Kintyre (Remastered 1993)-Wingsmp3下载无损flac下载
Mull Of Kintyre (Remastered 1993)-Wings在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Paul McCartney/Denny Laine
[00:01.00] 作曲 : Paul McCartney/Denny Laine
[00:09.10]Mull of kintyre
琴泰岬 [00:12.46]Oh mist rolling in from the sea
噢 薄雾自海面飘来 [00:18.27]My desire is always to be here
我渴望总在此相随 [00:24.47]Oh mull of kintyre
哦 琴泰岬 [00:33.04]Far have I traveled and much have I seen
远游他方,我看遍万水千山 [00:40.79]Dark distant mountains with valleys of green
远处幽暗的山脉,翠绿的峡谷 [00:48.73]Past painted deserts the sunsets on fire
穿过被落日余晖染红的大漠 [00:55.98]As he carries me home to the mull of kintyre
好似带我回到琴泰岬的家 [01:06.79]Mull of kintyre
琴泰岬 [01:10.79]Oh mist rolling from in the sea
噢 薄雾自海面飘来 [01:17.44]My desire is always to be here
我渴望总在此相随 [01:21.81]Oh mull of kintyre
噢 琴泰岬 [01:57.82]Sweep through the heather like deer in the glen
我似幽谷里的小鹿般掠过石南花丛 [02:05.50]Carry me back to the days I knew then
把我带回熟悉的岁月 [02:13.19]Nights when we sang like a heavenly choir
夜晚我们唱着神圣的歌儿 [02:20.88]Of the life and the time of the mull of kintyre
琴泰岬的生活与时光 [02:30.75]Mull of kintyre
琴泰岬 [02:33.82]Oh mist rolling in from the sea
噢 薄雾自海面飘来 [02:39.25]My desire is always to be here
我渴望总在此相随 [02:45.63]Oh mull of kintyre
噢 琴泰岬 [03:05.44]Smiles in the sunshine
阳光下的笑容 [03:08.88]And tears in the rain
细雨中的泪花 [03:12.88]Still take me back to where my memories remain
仍能把我带回记忆尚存之地 [03:18.75]Flickering embers growing higher and higher
摇曳的火苗,越烧越旺 [03:27.07]As they carry me back to the mull of kintyre
好似带我回到琴泰岬的家 [03:38.26]Mull of kintyre
琴泰岬 [03:41.26]Oh mist rolling in from the sea
噢 薄雾自海面飘来 [03:47.57]My desire is always to be here
我渴望总在此相随 [03:53.38]Oh mull of kintyre
噢 琴泰岬 [04:01.51]Mull of kintyre
琴泰岬 [04:04.57]Oh mist rolling in from the sea
噢 薄雾自海面飘来 [04:10.26]My desire is always to be here
我渴望总在此相随 [04:16.35]Oh mull of kintyre
噢 琴泰岬
琴泰岬 [00:12.46]Oh mist rolling in from the sea
噢 薄雾自海面飘来 [00:18.27]My desire is always to be here
我渴望总在此相随 [00:24.47]Oh mull of kintyre
哦 琴泰岬 [00:33.04]Far have I traveled and much have I seen
远游他方,我看遍万水千山 [00:40.79]Dark distant mountains with valleys of green
远处幽暗的山脉,翠绿的峡谷 [00:48.73]Past painted deserts the sunsets on fire
穿过被落日余晖染红的大漠 [00:55.98]As he carries me home to the mull of kintyre
好似带我回到琴泰岬的家 [01:06.79]Mull of kintyre
琴泰岬 [01:10.79]Oh mist rolling from in the sea
噢 薄雾自海面飘来 [01:17.44]My desire is always to be here
我渴望总在此相随 [01:21.81]Oh mull of kintyre
噢 琴泰岬 [01:57.82]Sweep through the heather like deer in the glen
我似幽谷里的小鹿般掠过石南花丛 [02:05.50]Carry me back to the days I knew then
把我带回熟悉的岁月 [02:13.19]Nights when we sang like a heavenly choir
夜晚我们唱着神圣的歌儿 [02:20.88]Of the life and the time of the mull of kintyre
琴泰岬的生活与时光 [02:30.75]Mull of kintyre
琴泰岬 [02:33.82]Oh mist rolling in from the sea
噢 薄雾自海面飘来 [02:39.25]My desire is always to be here
我渴望总在此相随 [02:45.63]Oh mull of kintyre
噢 琴泰岬 [03:05.44]Smiles in the sunshine
阳光下的笑容 [03:08.88]And tears in the rain
细雨中的泪花 [03:12.88]Still take me back to where my memories remain
仍能把我带回记忆尚存之地 [03:18.75]Flickering embers growing higher and higher
摇曳的火苗,越烧越旺 [03:27.07]As they carry me back to the mull of kintyre
好似带我回到琴泰岬的家 [03:38.26]Mull of kintyre
琴泰岬 [03:41.26]Oh mist rolling in from the sea
噢 薄雾自海面飘来 [03:47.57]My desire is always to be here
我渴望总在此相随 [03:53.38]Oh mull of kintyre
噢 琴泰岬 [04:01.51]Mull of kintyre
琴泰岬 [04:04.57]Oh mist rolling in from the sea
噢 薄雾自海面飘来 [04:10.26]My desire is always to be here
我渴望总在此相随 [04:16.35]Oh mull of kintyre
噢 琴泰岬