The Undercover Man (2005 Digital Remaster)-Van Der Graaf Generatormp3下载无损flac下载
The Undercover Man (2005 Digital Remaster)-Van Der Graaf Generator在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Peter Hammill
[00:18.41]Here at the glass
就在这杯子里 [00:25.35]All the usual problems, all the habitual farce.
那些所有如常的问题,所有已习惯的闹剧 [00:34.65]You ask, in uncertain voice,
你问道,用摇摆不定的声音 [00:42.63]What you should do,
你应该做什么 [00:46.40]As if there were a choice but to carry on
就好像除了继续向前还有其他方法一样 [00:55.10]Miming the song
假唱着歌 [00:58.85]And hope that it all works out right.
希望所有的努力全部有所收获 [01:03.84]Tonight it all seems so strange
今夜所有的一切都如此荒诞 [01:11.45]My spirit feels rigid, my body deranged;
我的精神僵硬,躯体也错乱迷失 [01:19.80]Still that's only from one point of view
这仍是仅从某个观点来说 [01:27.25]And we can't have illusion between me and you,
我们不能让暧昧在我俩之间孕育 [01:35.86]My constant friend, ever close at hand
我永远的朋友,尽管近在咫尺 [01:43.23]You and the undercover man.
你和那个永远藏匿的卧底 [01:59.80]I reflect:
我意识到 [02:03.56]'It's very strange to be going through this change
除了在那时间的大背景下 [02:11.10]With no idea of what it's all been about
去经历那些不明原因与本质的改变 [02:15.57]Except in the context of time..
是多么的诡异 [02:17.95]Oh, but I shirk it, I've half a mind not to work it all out.
啊,但是我选择逃避,我并不想弄透彻这所有的意义 [02:31.66]Is this madness just the recurring wave of total emotion,
这疯狂究竟只是整个情感里反复循环的浪潮 [02:39.52]Or a hide for the undercover man,
亦或仅是我作为卧底的伪装 [02:47.37]Or a litany - all the signs are there of fervent devotion
又或者是连篇的祈祷-是纯粹的热烈的信仰 [02:55.27]Or the cracking of the dam?
还是那大坝日渐苍老的裂痕? [03:11.06]It's cracked; smashed and bursting over you,
它还是在你的上空断裂,揉碎,爆炸 [03:16.41]There was no reason to expect such disaster.
那谁也不想看到的毁灭 [03:22.01]Now, panicking, you burst for air,
恐慌,你嘶吼爆发想冲破这窒息 [03:24.83]Drowning, you know you care
淹没,你明白你心里无比在意 [03:26.89]For nothing and no-one but yourself
在意你自己 [03:30.39]And would deny even this hand
你甚至会拒绝 [03:34.29]Which stretches out towards you to help.
那双伸展开去救助你的手 [03:42.91]But would I leave you in this moment of your trial?
但我会在你的审判时丢下你吗? [03:51.03]Is it my fault that I'm here to see you crying?
我在这里见你哭泣是我的错吗? [03:59.16]These phantom figures all around you should have told you,
这些你周围幽灵般虚幻的身影应该已告诉过你 [04:05.05]You should have found out by now,
你也应该早已弄清 [04:08.98]If you hadn't gone and tried to do it all by yourself.
如果(当初)你并未离去并未一意孤行 [05:08.45]Even now we are not lost:
就算我们现在并未迷失 [05:15.61]If you look out at the night
如果你忘向外面的黑夜 [05:19.14]You'll see the colours and the lights
你会看见那些色彩与光亮 [05:22.92]Seem to say people are not far away,
似乎在告诉我们 至少在距离上 [05:25.69]At least in distance,
他们并不太远 [05:28.07]And it's only our own dumb resistance
这仅仅只是我们愚蠢的抵抗 [05:31.05]That's making us stay.
它让我们平息与忍耐 [05:39.18]When the madness comes
当那疯狂来袭 [05:41.73]Let it flood on down and over me sweetly,
让它温柔的在我身上倾泻 [05:47.03]Let it drown the parts of me weak and blessed and damned,
让它淹没那软弱的被祝福被诅咒的我 [05:54.55]Let it slake my life, let it take my soul and living completely,
让它熄灭我生命之火,让它带走我整个灵魂与肉体 [06:02.55]Let it be who I am.
让它成为真正的我吧 [06:08.68]There may not be time for us all to run in tandem together
可能没有时间让我们前后排列好一起向前了 [06:16.70]The horizon calls with its parallel lines.
地平线正在召唤 [06:24.37]It may not be right for you to have and hold in one way forever
别再单枪匹马固执己见了 [06:32.46]And yet you still have time,
你现在还仍有时间 [06:40.86]You still have time.
你还仍有时间
就在这杯子里 [00:25.35]All the usual problems, all the habitual farce.
那些所有如常的问题,所有已习惯的闹剧 [00:34.65]You ask, in uncertain voice,
你问道,用摇摆不定的声音 [00:42.63]What you should do,
你应该做什么 [00:46.40]As if there were a choice but to carry on
就好像除了继续向前还有其他方法一样 [00:55.10]Miming the song
假唱着歌 [00:58.85]And hope that it all works out right.
希望所有的努力全部有所收获 [01:03.84]Tonight it all seems so strange
今夜所有的一切都如此荒诞 [01:11.45]My spirit feels rigid, my body deranged;
我的精神僵硬,躯体也错乱迷失 [01:19.80]Still that's only from one point of view
这仍是仅从某个观点来说 [01:27.25]And we can't have illusion between me and you,
我们不能让暧昧在我俩之间孕育 [01:35.86]My constant friend, ever close at hand
我永远的朋友,尽管近在咫尺 [01:43.23]You and the undercover man.
你和那个永远藏匿的卧底 [01:59.80]I reflect:
我意识到 [02:03.56]'It's very strange to be going through this change
除了在那时间的大背景下 [02:11.10]With no idea of what it's all been about
去经历那些不明原因与本质的改变 [02:15.57]Except in the context of time..
是多么的诡异 [02:17.95]Oh, but I shirk it, I've half a mind not to work it all out.
啊,但是我选择逃避,我并不想弄透彻这所有的意义 [02:31.66]Is this madness just the recurring wave of total emotion,
这疯狂究竟只是整个情感里反复循环的浪潮 [02:39.52]Or a hide for the undercover man,
亦或仅是我作为卧底的伪装 [02:47.37]Or a litany - all the signs are there of fervent devotion
又或者是连篇的祈祷-是纯粹的热烈的信仰 [02:55.27]Or the cracking of the dam?
还是那大坝日渐苍老的裂痕? [03:11.06]It's cracked; smashed and bursting over you,
它还是在你的上空断裂,揉碎,爆炸 [03:16.41]There was no reason to expect such disaster.
那谁也不想看到的毁灭 [03:22.01]Now, panicking, you burst for air,
恐慌,你嘶吼爆发想冲破这窒息 [03:24.83]Drowning, you know you care
淹没,你明白你心里无比在意 [03:26.89]For nothing and no-one but yourself
在意你自己 [03:30.39]And would deny even this hand
你甚至会拒绝 [03:34.29]Which stretches out towards you to help.
那双伸展开去救助你的手 [03:42.91]But would I leave you in this moment of your trial?
但我会在你的审判时丢下你吗? [03:51.03]Is it my fault that I'm here to see you crying?
我在这里见你哭泣是我的错吗? [03:59.16]These phantom figures all around you should have told you,
这些你周围幽灵般虚幻的身影应该已告诉过你 [04:05.05]You should have found out by now,
你也应该早已弄清 [04:08.98]If you hadn't gone and tried to do it all by yourself.
如果(当初)你并未离去并未一意孤行 [05:08.45]Even now we are not lost:
就算我们现在并未迷失 [05:15.61]If you look out at the night
如果你忘向外面的黑夜 [05:19.14]You'll see the colours and the lights
你会看见那些色彩与光亮 [05:22.92]Seem to say people are not far away,
似乎在告诉我们 至少在距离上 [05:25.69]At least in distance,
他们并不太远 [05:28.07]And it's only our own dumb resistance
这仅仅只是我们愚蠢的抵抗 [05:31.05]That's making us stay.
它让我们平息与忍耐 [05:39.18]When the madness comes
当那疯狂来袭 [05:41.73]Let it flood on down and over me sweetly,
让它温柔的在我身上倾泻 [05:47.03]Let it drown the parts of me weak and blessed and damned,
让它淹没那软弱的被祝福被诅咒的我 [05:54.55]Let it slake my life, let it take my soul and living completely,
让它熄灭我生命之火,让它带走我整个灵魂与肉体 [06:02.55]Let it be who I am.
让它成为真正的我吧 [06:08.68]There may not be time for us all to run in tandem together
可能没有时间让我们前后排列好一起向前了 [06:16.70]The horizon calls with its parallel lines.
地平线正在召唤 [06:24.37]It may not be right for you to have and hold in one way forever
别再单枪匹马固执己见了 [06:32.46]And yet you still have time,
你现在还仍有时间 [06:40.86]You still have time.
你还仍有时间
The Undercover Man (2005 Digital Remaster)-Van Der Graaf Generator热门评论
1975五专。VDDG解散后,他们主唱Peter Hammill的个人专辑依然是乐队全员参与,所以就复合了,歌曲基本都还是Peter Hammill写的。和Peter Hammill的个人专辑相比,原声乐器的比重又降下去了,和之前的VDDG作品相比,戏剧性更强烈了。*郭佳
第一句的glass应该是审讯嫌疑人的房间的双面镜
听一遍感动一遍,仿佛就是我的自述。习惯了活在伪装之下,如今才发现真正的自己。 果然只有前卫摇滚能给我这样的共鸣。