Heart Donor (feat. Poo Bear)-Lupe Fiasco/Poo Bearmp3下载无损flac下载
Heart Donor (feat. Poo Bear)-Lupe Fiasco/Poo Bear在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Andrew Harr/Jermaine Jackson/Lupe Fiasco/Poo Bear
[00:01.00] 作曲 : Andrew Harr/Jermaine Jackson/Lupe Fiasco/Poo Bear
[00:06.45]I'm a heart donor,
我是心脏捐献者 [00:12.54]I'm a heart donor
我是心脏捐献者 [00:18.03] [00:19.02]Everything I got,
我拥有的一切 [00:19.96]I give it all to you
全都献给你 [00:21.52]My heart and my soul,
我的真心与灵魂 [00:23.14]I give it all to you
全都献给你 [00:24.64]Cause I'm a heart donor
因我是心脏捐献者 [00:30.63] [00:32.38]I'm just a conduit
我只是传导介质 [00:33.76]To keep you calm through it
助你保持冷静 [00:35.33]So you respond lucid
让你清醒回应 [00:36.94]That mean you're not foolish
证明你并不愚钝 [00:38.50]When it's gone, stupid
当它消失 傻瓜 [00:40.00]You think you gonna lose it
你以为会失去 [00:41.69]But you don't bounce,
但你不会弹开 [00:42.63]you just bond to it
只会与之相融 [00:44.20]Like you Sean Con or Gorilla Glue-ish
像肖恩·康或大猩猩胶水般牢固 [00:46.96] [00:47.50]With a blonde in your palm,
掌心握着金发女郎 [00:48.88]King Kong in your coolness
如金刚般冷酷 [00:51.56]But they still tryna
但他们仍试图 [00:52.87]knock you off the roof kid
将你推下屋顶 [00:54.43]Singing you the blues,
对你唱着蓝调 [00:55.56]you crayon up the music
你用蜡笔涂抹旋律 [00:57.43] [00:58.24]Change it in the rainbows and rubics
在彩虹与魔方中改变 [01:01.11]Keep telling yourself you the wave
不断告诉自己你是 [01:02.86]of the future Howard Hughes is
未来的浪潮 霍华德·休斯 [01:04.98]It's huge if you refuse to blow your fuses
若拒绝烧毁保险丝 [01:07.48]You blow up, exactly how Lu did
你将爆发 就像卢那样 [01:09.63]I'm a heart donor, I'm a heart donor
我是心脏捐献者 我是心脏捐献者 [01:21.81]Everything I got, I give it all to you
我拥有的一切 全都献给你 [01:24.68]My heart and my soul, I give it all to you
我的真心与灵魂 全都献给你 [01:27.82]Cause I'm a heart donor
因我是心脏捐献者 [01:34.06] [01:35.49]I hope my stories can keep you off Maury
愿我的故事能让你远离莫里秀 [01:38.18]Away from a lawyer,
避开律师 [01:39.55]far from a mandatory
远离强制传票 [01:40.68] [01:41.31]Which means,
这意味着 [01:41.87]through the mail the only way
你只能通过邮件 [01:43.37]you see yo shorties
见到孩子们 [01:44.37]Keep your sons out the slums
让儿子远离贫民窟 [01:45.68]and your daughters out of orgies
女儿远离淫乱派对 [01:48.30]Look in the mirror,
凝视镜中的自己 [01:49.17]see yourself and adore thee
学会欣赏本我 [01:50.42]Whisper in your ear,
在耳畔低语 [01:52.05]I fear nothing that's before me
前方无所畏惧 [01:54.47]And always remember that you're royalty
永远记住你是皇室血脉 [01:57.28]From the line drawn to this Porky
从这条血脉到波基猪 [01:59.59]And everything that's in between
其间所有一切 [02:01.45]Make sure you cherish every scene
珍惜每个场景 [02:03.51]And put on the biggest
给对手上演 [02:04.57]show your adversaries ever seen
最震撼的表演 [02:07.63]Now even if you've never limousined
即便从未坐过加长礼车 [02:09.81]Important, yeah you're very there
很重要 是的你就在那里 [02:11.19]There's red carpet everywhere
红毯铺满每个角落 [02:13.16]I'm a heart donor,
我是心脏捐献者 [02:18.28]I'm a heart donor
我是心脏捐献者 [02:24.91]Cause everything I got,
因我拥有的一切 [02:26.16]I give it all to you
全都献给你 [02:27.84]My heart and my soul,
我的真心与灵魂 [02:29.40]I give it all to you
全都献给你 [02:31.03]Cause I'm a heart donor
因我是心脏捐献者 [02:37.55]Just know I got your back,
只需知道我会挺你 [02:38.81]yeah I got it,
是的我会 [02:39.81]and I'ma go to bat
为你全力出击 [02:41.06]Like Gotham's under attack I will spot em,
像高谭市遭袭时我会揪出敌人 [02:43.68]Keep you from ever touching the mat
护你永不跌落 [02:45.81]Be your Robin,
当你的罗宾 [02:46.62]bring that onomatopoeia
带着拟声词武器 [02:48.30]Down upon all your problems like
击溃所有难题 [02:49.92]"zap! boom! bang!"
"嚓!轰!砰!" [02:51.78] [02:52.41]Cause all y'all my pals
因你们都是我伙伴 [02:53.84]I tribune on your tribulations,
我为你们的苦难发声 [02:55.56]channel through your trials
陪你们渡过考验 [02:56.94] [02:57.45]Please God,
祈求上帝 [02:58.38]help keep the value in my vows
让我誓言永不贬值 [03:00.00]A man of my words
信守承诺的男人 [03:01.56]that Vanna turns around
让转盘女神转身 [03:03.87]And if your fortune turns,
若时运逆转 [03:05.19]I never turn you down
我绝不背弃 [03:06.56]No matter who your healthcare provider,
无论你的医保是谁 [03:08.55]I'm a rider
我永远同行 [03:09.86]Even if I gotta bring the fibulators out
哪怕要动用除颤器 [03:12.61]A John Q on cue just for you
随时准备为你化身约翰·Q [03:14.90] [03:15.77]I'm a heart donor, I'm a heart donor
我是心脏捐献者 我是心脏捐献者 [03:26.94] [03:28.00]Cause everything I got, I give it all to you
因我拥有的一切 全都献给你 [03:30.93]My heart and my soul, I give it all to you
我的真心与灵魂 全都献给你 [03:34.11]Cause I'm a heart donor
因我是心脏捐献者 [03:40.16]
我是心脏捐献者 [00:12.54]I'm a heart donor
我是心脏捐献者 [00:18.03] [00:19.02]Everything I got,
我拥有的一切 [00:19.96]I give it all to you
全都献给你 [00:21.52]My heart and my soul,
我的真心与灵魂 [00:23.14]I give it all to you
全都献给你 [00:24.64]Cause I'm a heart donor
因我是心脏捐献者 [00:30.63] [00:32.38]I'm just a conduit
我只是传导介质 [00:33.76]To keep you calm through it
助你保持冷静 [00:35.33]So you respond lucid
让你清醒回应 [00:36.94]That mean you're not foolish
证明你并不愚钝 [00:38.50]When it's gone, stupid
当它消失 傻瓜 [00:40.00]You think you gonna lose it
你以为会失去 [00:41.69]But you don't bounce,
但你不会弹开 [00:42.63]you just bond to it
只会与之相融 [00:44.20]Like you Sean Con or Gorilla Glue-ish
像肖恩·康或大猩猩胶水般牢固 [00:46.96] [00:47.50]With a blonde in your palm,
掌心握着金发女郎 [00:48.88]King Kong in your coolness
如金刚般冷酷 [00:51.56]But they still tryna
但他们仍试图 [00:52.87]knock you off the roof kid
将你推下屋顶 [00:54.43]Singing you the blues,
对你唱着蓝调 [00:55.56]you crayon up the music
你用蜡笔涂抹旋律 [00:57.43] [00:58.24]Change it in the rainbows and rubics
在彩虹与魔方中改变 [01:01.11]Keep telling yourself you the wave
不断告诉自己你是 [01:02.86]of the future Howard Hughes is
未来的浪潮 霍华德·休斯 [01:04.98]It's huge if you refuse to blow your fuses
若拒绝烧毁保险丝 [01:07.48]You blow up, exactly how Lu did
你将爆发 就像卢那样 [01:09.63]I'm a heart donor, I'm a heart donor
我是心脏捐献者 我是心脏捐献者 [01:21.81]Everything I got, I give it all to you
我拥有的一切 全都献给你 [01:24.68]My heart and my soul, I give it all to you
我的真心与灵魂 全都献给你 [01:27.82]Cause I'm a heart donor
因我是心脏捐献者 [01:34.06] [01:35.49]I hope my stories can keep you off Maury
愿我的故事能让你远离莫里秀 [01:38.18]Away from a lawyer,
避开律师 [01:39.55]far from a mandatory
远离强制传票 [01:40.68] [01:41.31]Which means,
这意味着 [01:41.87]through the mail the only way
你只能通过邮件 [01:43.37]you see yo shorties
见到孩子们 [01:44.37]Keep your sons out the slums
让儿子远离贫民窟 [01:45.68]and your daughters out of orgies
女儿远离淫乱派对 [01:48.30]Look in the mirror,
凝视镜中的自己 [01:49.17]see yourself and adore thee
学会欣赏本我 [01:50.42]Whisper in your ear,
在耳畔低语 [01:52.05]I fear nothing that's before me
前方无所畏惧 [01:54.47]And always remember that you're royalty
永远记住你是皇室血脉 [01:57.28]From the line drawn to this Porky
从这条血脉到波基猪 [01:59.59]And everything that's in between
其间所有一切 [02:01.45]Make sure you cherish every scene
珍惜每个场景 [02:03.51]And put on the biggest
给对手上演 [02:04.57]show your adversaries ever seen
最震撼的表演 [02:07.63]Now even if you've never limousined
即便从未坐过加长礼车 [02:09.81]Important, yeah you're very there
很重要 是的你就在那里 [02:11.19]There's red carpet everywhere
红毯铺满每个角落 [02:13.16]I'm a heart donor,
我是心脏捐献者 [02:18.28]I'm a heart donor
我是心脏捐献者 [02:24.91]Cause everything I got,
因我拥有的一切 [02:26.16]I give it all to you
全都献给你 [02:27.84]My heart and my soul,
我的真心与灵魂 [02:29.40]I give it all to you
全都献给你 [02:31.03]Cause I'm a heart donor
因我是心脏捐献者 [02:37.55]Just know I got your back,
只需知道我会挺你 [02:38.81]yeah I got it,
是的我会 [02:39.81]and I'ma go to bat
为你全力出击 [02:41.06]Like Gotham's under attack I will spot em,
像高谭市遭袭时我会揪出敌人 [02:43.68]Keep you from ever touching the mat
护你永不跌落 [02:45.81]Be your Robin,
当你的罗宾 [02:46.62]bring that onomatopoeia
带着拟声词武器 [02:48.30]Down upon all your problems like
击溃所有难题 [02:49.92]"zap! boom! bang!"
"嚓!轰!砰!" [02:51.78] [02:52.41]Cause all y'all my pals
因你们都是我伙伴 [02:53.84]I tribune on your tribulations,
我为你们的苦难发声 [02:55.56]channel through your trials
陪你们渡过考验 [02:56.94] [02:57.45]Please God,
祈求上帝 [02:58.38]help keep the value in my vows
让我誓言永不贬值 [03:00.00]A man of my words
信守承诺的男人 [03:01.56]that Vanna turns around
让转盘女神转身 [03:03.87]And if your fortune turns,
若时运逆转 [03:05.19]I never turn you down
我绝不背弃 [03:06.56]No matter who your healthcare provider,
无论你的医保是谁 [03:08.55]I'm a rider
我永远同行 [03:09.86]Even if I gotta bring the fibulators out
哪怕要动用除颤器 [03:12.61]A John Q on cue just for you
随时准备为你化身约翰·Q [03:14.90] [03:15.77]I'm a heart donor, I'm a heart donor
我是心脏捐献者 我是心脏捐献者 [03:26.94] [03:28.00]Cause everything I got, I give it all to you
因我拥有的一切 全都献给你 [03:30.93]My heart and my soul, I give it all to you
我的真心与灵魂 全都献给你 [03:34.11]Cause I'm a heart donor
因我是心脏捐献者 [03:40.16]