Lucy Gray (part 2) (from The Hunger Games: The Ballad of Songbirds & Snakes)-Rachel Zeglermp3下载无损flac下载
Lucy Gray (part 2) (from The Hunger Games: The Ballad of Songbirds & Snakes)-Rachel Zegler在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : William Wordsworth
[00:01.000] 作曲 : William Wordsworth
[00:02.143]The storm came on before its time
暴风雨比预期中提前到来 [00:05.653]She wandered up and down
她四处漂泊游荡 上下求索 [00:12.181]And many a-hill did Lucy climb
就这样露西跋涉过一座座山丘 [00:16.200]But never reached the town
但她却永远没能抵达小镇 [00:21.232]The wretched parents all that night
她可怜的父母整晚都在寻找着她 [00:26.810]Went shouting far and wide
到处叫喊着 呼唤着她的名字 [00:31.879]But there was neither sound nor sight
然而却杳无音信 露西依然不见踪影 [00:36.939]To serve them as a guide
无人能作他们的向导 [00:45.034]At daybreak on a hill they stood
黎明时分 他们伫立在山坡上 [00:49.062]That overlooked the scene
俯瞰着下方的景致 [00:53.607]And thence they saw the bridge of wood
就是从那里 他们看到了那座木桥 [01:01.554]That spanned a deep ravine
横跨整片深谷 [01:05.570]They wept and turning homeward cried
他们转身回家 一路上落泪哭泣 [01:11.090]In Heaven we all shall meet
天堂之上 我们都将重逢 [01:17.538]When in the snow the mother spied
在那茫茫雪地里 母亲发现了 [01:21.553]The print of Lucy's feet
露西留下的的脚印 [01:26.570]Then downwards from the steep hill's edge
沿着陡峭的山坡边缘往下延伸 [01:32.594]They tracked the footmarks small
他们追踪到的脚印很小 [01:39.172]And through the broken hawthorn hedge
穿行过破碎的山楂树篱 [01:44.193]And by the long stonewall
沿着那长长的石墙 [01:49.216]And then an open field they crossed
随后 他们穿过一片开阔的田野 [01:53.731]The marks were still the same
露西留下的痕迹依旧如故 [01:57.755]They tracked them on not ever lost
他们继续追寻下去 中途从未断绝 [02:03.943]And to the bridge they came
最终他们来到了那座桥上 [02:09.976]They followed from the snowy bank
他们从白雪皑皑的河岸上一路追随 [02:12.975]Those footmarks one by one
一个接一个沿着那些脚印 [02:18.536]Into the middle of the plank
走到木板桥的最中间 [02:23.053]And further there were none
再之后 脚印就此中断 [02:31.080]Yet some maintain that to this day
然而 有些人至今仍坚持认为 [02:34.671]She is a living child
她依然活着 从未死去 [02:39.678]That you may see sweet Lucy Gray
或许你能遇到可爱的露西·格雷 [02:45.205]Upon the lonesome wild
踱步在寂寞的荒野上 [02:51.224]O'er rough and smooth she trips along
她一生走过无数崎岖不平的道路 [02:56.291]And never looks behind
从来不会回头看 [03:01.817]And sings a solitary song
独自唱着孤独的歌 [03:07.854]That whistles in the wind
歌声在寒风中呼啸
暴风雨比预期中提前到来 [00:05.653]She wandered up and down
她四处漂泊游荡 上下求索 [00:12.181]And many a-hill did Lucy climb
就这样露西跋涉过一座座山丘 [00:16.200]But never reached the town
但她却永远没能抵达小镇 [00:21.232]The wretched parents all that night
她可怜的父母整晚都在寻找着她 [00:26.810]Went shouting far and wide
到处叫喊着 呼唤着她的名字 [00:31.879]But there was neither sound nor sight
然而却杳无音信 露西依然不见踪影 [00:36.939]To serve them as a guide
无人能作他们的向导 [00:45.034]At daybreak on a hill they stood
黎明时分 他们伫立在山坡上 [00:49.062]That overlooked the scene
俯瞰着下方的景致 [00:53.607]And thence they saw the bridge of wood
就是从那里 他们看到了那座木桥 [01:01.554]That spanned a deep ravine
横跨整片深谷 [01:05.570]They wept and turning homeward cried
他们转身回家 一路上落泪哭泣 [01:11.090]In Heaven we all shall meet
天堂之上 我们都将重逢 [01:17.538]When in the snow the mother spied
在那茫茫雪地里 母亲发现了 [01:21.553]The print of Lucy's feet
露西留下的的脚印 [01:26.570]Then downwards from the steep hill's edge
沿着陡峭的山坡边缘往下延伸 [01:32.594]They tracked the footmarks small
他们追踪到的脚印很小 [01:39.172]And through the broken hawthorn hedge
穿行过破碎的山楂树篱 [01:44.193]And by the long stonewall
沿着那长长的石墙 [01:49.216]And then an open field they crossed
随后 他们穿过一片开阔的田野 [01:53.731]The marks were still the same
露西留下的痕迹依旧如故 [01:57.755]They tracked them on not ever lost
他们继续追寻下去 中途从未断绝 [02:03.943]And to the bridge they came
最终他们来到了那座桥上 [02:09.976]They followed from the snowy bank
他们从白雪皑皑的河岸上一路追随 [02:12.975]Those footmarks one by one
一个接一个沿着那些脚印 [02:18.536]Into the middle of the plank
走到木板桥的最中间 [02:23.053]And further there were none
再之后 脚印就此中断 [02:31.080]Yet some maintain that to this day
然而 有些人至今仍坚持认为 [02:34.671]She is a living child
她依然活着 从未死去 [02:39.678]That you may see sweet Lucy Gray
或许你能遇到可爱的露西·格雷 [02:45.205]Upon the lonesome wild
踱步在寂寞的荒野上 [02:51.224]O'er rough and smooth she trips along
她一生走过无数崎岖不平的道路 [02:56.291]And never looks behind
从来不会回头看 [03:01.817]And sings a solitary song
独自唱着孤独的歌 [03:07.854]That whistles in the wind
歌声在寒风中呼啸
Lucy Gray (part 2) (from The Hunger Games: The Ballad of Songbirds & Snakes)-Rachel Zegler热门评论
女主露西说,她认为歌里的露西葛蕾还活着,She’s a survivor。就像我一样,她笑着对科利奥兰纳斯说,但她是个谜。在那静谧的湖畔,最甜蜜的时刻,其实一切都已经注定。露西离开了,成为一个缠绕着斯诺一生将他逼疯的谜。
电影里面的音乐都很惊艳
最后唱歌的是嘲笑鸟,但是我觉得没死吧,只是像传说一样消失不见了