Heavenly Nobodies-Lushmp3下载无损flac下载
Heavenly Nobodies-Lush在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Berenyi, Bernyi
[00:01.000] 作曲 : Miki Berenyi
[00:18.039] Just because they seem to understand the way you feel
只是因为他们似乎理解你的感受 [00:22.920] It just doesn't mean that they'll feel the same way too
并不代表他们能感同身受 [00:29.738] Just because they seem to hold a mirror to your life
只是因为他们似乎是你生活的映射 [00:34.451] It just doesn't follow that they'll be just like you
并不代表他们会走上跟你一样的道路 [00:41.368] Take no heroes, it's no good
羡慕别人的生活毫无意义 [00:44.100] They don't stand up to you
他们并不依你的意志而来 [00:46.044] Just take the bits you think that you can use
所以暂且相信你愿意相信的部分吧 [00:52.195] I remember when I was younger
我记得当我年少时 [00:57.503] I thought the answers were locked in people
我在人们身上寻找生活的答案 [01:03.295] So I admired the ones whose lives were
所以我仰慕那些 [01:09.101] A source of envy to people like me
过着令我嫉妒的生活的人 [01:16.221] But do you really want to meet
但你真的愿意遇见 [01:18.777] The ones who write your dreams
那些书写你梦想的人吗 [01:21.008] Believe me, it's a fantasy
相信我,还是幻想比较好 [01:23.761] You won't like the reality
现实不会如你所愿 [01:27.754] If you want heroes keep them safe
如果你需要精神寄托,请小心谨慎 [01:30.345] They don't stand up to life so
他们不代表你的生活 [01:32.742] Lock them in your soul and lose the key
所以将他们锁在灵魂深处,扔掉钥匙吧 [01:41.550] I love you, I don't wanna meet you *12
我爱你,但并不想真的见到你 [01:53.840] When I see you it makes me feel
当我遇见你时 [01:56.450] There's someone else out there like me
你让我感到世界上有与我如此相似的人 [01:59.240] You touch my soul with what you do
你的所作所为触动我的灵魂 [02:02.086] It all makes sense when I hear you
一切都变得有意义 [02:05.033] You understand the way I feel
我们相互倾诉 [02:07.935] I know exactly what you mean
心灵相通 [02:11.083] It's like I've known you all my life
就像我们相知已久 [02:13.854] I think of you I feel alright
当我想到你时就觉得安心 [02:16.749] But in the flesh how would it be
但真实的情况又会是怎样呢 [02:19.644] If you could really see
如果你能看到真正的我 [02:21.812] The weaknesses you never knew
那些潜藏的弱点 [02:24.571] Alive and staring back at you
在你面前暴露无遗 [02:28.631] If you want heroes keep them safe
如果你需要精神寄托,请小心谨慎 [02:31.050] They don't stand up to life so
他们不代表你的生活 [02:33.522] Lock them in your soul and lose the key
所以将他们锁在灵魂深处,扔掉钥匙吧 [02:39.295] Lock them in your soul and lose the key
将他们锁在灵魂深处,扔掉钥匙吧 [02:45.278] Lock them in your soul and lose the key
将他们锁在灵魂深处,扔掉钥匙吧
只是因为他们似乎理解你的感受 [00:22.920] It just doesn't mean that they'll feel the same way too
并不代表他们能感同身受 [00:29.738] Just because they seem to hold a mirror to your life
只是因为他们似乎是你生活的映射 [00:34.451] It just doesn't follow that they'll be just like you
并不代表他们会走上跟你一样的道路 [00:41.368] Take no heroes, it's no good
羡慕别人的生活毫无意义 [00:44.100] They don't stand up to you
他们并不依你的意志而来 [00:46.044] Just take the bits you think that you can use
所以暂且相信你愿意相信的部分吧 [00:52.195] I remember when I was younger
我记得当我年少时 [00:57.503] I thought the answers were locked in people
我在人们身上寻找生活的答案 [01:03.295] So I admired the ones whose lives were
所以我仰慕那些 [01:09.101] A source of envy to people like me
过着令我嫉妒的生活的人 [01:16.221] But do you really want to meet
但你真的愿意遇见 [01:18.777] The ones who write your dreams
那些书写你梦想的人吗 [01:21.008] Believe me, it's a fantasy
相信我,还是幻想比较好 [01:23.761] You won't like the reality
现实不会如你所愿 [01:27.754] If you want heroes keep them safe
如果你需要精神寄托,请小心谨慎 [01:30.345] They don't stand up to life so
他们不代表你的生活 [01:32.742] Lock them in your soul and lose the key
所以将他们锁在灵魂深处,扔掉钥匙吧 [01:41.550] I love you, I don't wanna meet you *12
我爱你,但并不想真的见到你 [01:53.840] When I see you it makes me feel
当我遇见你时 [01:56.450] There's someone else out there like me
你让我感到世界上有与我如此相似的人 [01:59.240] You touch my soul with what you do
你的所作所为触动我的灵魂 [02:02.086] It all makes sense when I hear you
一切都变得有意义 [02:05.033] You understand the way I feel
我们相互倾诉 [02:07.935] I know exactly what you mean
心灵相通 [02:11.083] It's like I've known you all my life
就像我们相知已久 [02:13.854] I think of you I feel alright
当我想到你时就觉得安心 [02:16.749] But in the flesh how would it be
但真实的情况又会是怎样呢 [02:19.644] If you could really see
如果你能看到真正的我 [02:21.812] The weaknesses you never knew
那些潜藏的弱点 [02:24.571] Alive and staring back at you
在你面前暴露无遗 [02:28.631] If you want heroes keep them safe
如果你需要精神寄托,请小心谨慎 [02:31.050] They don't stand up to life so
他们不代表你的生活 [02:33.522] Lock them in your soul and lose the key
所以将他们锁在灵魂深处,扔掉钥匙吧 [02:39.295] Lock them in your soul and lose the key
将他们锁在灵魂深处,扔掉钥匙吧 [02:45.278] Lock them in your soul and lose the key
将他们锁在灵魂深处,扔掉钥匙吧