House Where Nobody Lives-Tom Waitsmp3下载无损flac下载
House Where Nobody Lives-Tom Waits在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Waits
[00:14.46] There's a house on my block
我住的那条街有栋房子 [00:18.63] That's abandoned and cold
荒废多年冰冷孤寂 [00:24.09] Folks moved out of it a
人们搬离那里已是 [00:26.34] Long time ago
很久以前的事 [00:30.06] And they took all their things
他们带走所有家当 [00:34.44] And they never came back
再也没回来过 [00:39.81] Looks like it's haunted
破窗蛛网缠绕 [00:41.67] With the windows all cracked
像被幽灵占据着 [00:43.95] And everyone call it
邻里都称它为 [00:48.30] The house, the house where
那栋无人居住的 [00:52.77] Nobody lives
空房子 [01:00.81] Once it held laughter
这里曾充满欢笑 [01:06.09] Once it held dreams
这里曾孕育梦想 [01:10.92] Did they throw it away
是他们抛弃了它 [01:12.90] Did they know what it means
或不懂它的意义 [01:18.30] Did someone's heart break
是有人心碎离去 [01:21.93] Or did someone do somebody wrong?
还是谁辜负了谁的情意? [01:32.25] Well the paint was all cracked
油漆斑驳剥落 [01:36.48] It was peeled off of the wood
从木板上片片剥离 [01:42.81] Papers were stacked on the porch
门廊堆满旧报纸 [01:49.35] Where I stood
在我驻足之地 [01:49.80] And the ****s had grown up
野草肆意生长 [01:51.78] Just as high as the door
蔓过门楣高度 [01:57.99] There were birds in the chimney
烟囱住着飞鸟 [02:00.30] And an old chest of drawers
五斗柜积满尘土 [02:03.60] Looks like no one will ever
看来永远不会有人 [02:10.17] Come back to the
回到这栋 [02:10.56] House were nobody lives
无人居住的屋子 [02:19.83] Once it held laughter
这里曾充满欢笑 [02:23.67] Once it held dreams
这里曾孕育梦想 [02:30.39] Did they throw it away
是他们抛弃了它 [02:31.80] Did they know what it means
或不懂它的意义 [02:37.08] Did someone's heart break
是有人心碎离去 [02:41.28] Or did someone do someone wrong?
还是谁辜负了谁的情意? [02:53.79] So if you find someone
若你找到那个人 [02:54.51] Someone to have, someone to hold
能相拥 能相守的人 [02:57.75] Don't trade it for silver
别用银两来衡量 [03:01.71] Don't trade it for gold
别用黄金来交换 [03:06.57] I have all of life's treasures
我拥有世间珍宝 [03:11.52] And they are fine and they are good
它们美好而珍贵 [03:13.50] They remind me that houses
它们提醒着我 [03:17.16] Are just made of wood
房屋不过是木头的堆砌 [03:20.55] What makes a house grand
华宅因何而珍贵 [03:22.50] Ain't the roof or the doors
非关屋顶或门扉 [03:29.07] If there's love in a house
若有爱意栖居 [03:33.42] It's a palace for sure
陋室亦是宫殿 [03:35.25] Without love...
若无爱... [03:39.21] It ain't nothin but a house
不过是一栋空壳 [03:42.42] A house where nobody lives
无人居住的房子 [03:51.42] Without love it ain't nothin
没有爱就只是 [03:55.23] But a house, a house where
一栋空荡的 [03:58.80] Nobody lives.
无人居住的屋子
我住的那条街有栋房子 [00:18.63] That's abandoned and cold
荒废多年冰冷孤寂 [00:24.09] Folks moved out of it a
人们搬离那里已是 [00:26.34] Long time ago
很久以前的事 [00:30.06] And they took all their things
他们带走所有家当 [00:34.44] And they never came back
再也没回来过 [00:39.81] Looks like it's haunted
破窗蛛网缠绕 [00:41.67] With the windows all cracked
像被幽灵占据着 [00:43.95] And everyone call it
邻里都称它为 [00:48.30] The house, the house where
那栋无人居住的 [00:52.77] Nobody lives
空房子 [01:00.81] Once it held laughter
这里曾充满欢笑 [01:06.09] Once it held dreams
这里曾孕育梦想 [01:10.92] Did they throw it away
是他们抛弃了它 [01:12.90] Did they know what it means
或不懂它的意义 [01:18.30] Did someone's heart break
是有人心碎离去 [01:21.93] Or did someone do somebody wrong?
还是谁辜负了谁的情意? [01:32.25] Well the paint was all cracked
油漆斑驳剥落 [01:36.48] It was peeled off of the wood
从木板上片片剥离 [01:42.81] Papers were stacked on the porch
门廊堆满旧报纸 [01:49.35] Where I stood
在我驻足之地 [01:49.80] And the ****s had grown up
野草肆意生长 [01:51.78] Just as high as the door
蔓过门楣高度 [01:57.99] There were birds in the chimney
烟囱住着飞鸟 [02:00.30] And an old chest of drawers
五斗柜积满尘土 [02:03.60] Looks like no one will ever
看来永远不会有人 [02:10.17] Come back to the
回到这栋 [02:10.56] House were nobody lives
无人居住的屋子 [02:19.83] Once it held laughter
这里曾充满欢笑 [02:23.67] Once it held dreams
这里曾孕育梦想 [02:30.39] Did they throw it away
是他们抛弃了它 [02:31.80] Did they know what it means
或不懂它的意义 [02:37.08] Did someone's heart break
是有人心碎离去 [02:41.28] Or did someone do someone wrong?
还是谁辜负了谁的情意? [02:53.79] So if you find someone
若你找到那个人 [02:54.51] Someone to have, someone to hold
能相拥 能相守的人 [02:57.75] Don't trade it for silver
别用银两来衡量 [03:01.71] Don't trade it for gold
别用黄金来交换 [03:06.57] I have all of life's treasures
我拥有世间珍宝 [03:11.52] And they are fine and they are good
它们美好而珍贵 [03:13.50] They remind me that houses
它们提醒着我 [03:17.16] Are just made of wood
房屋不过是木头的堆砌 [03:20.55] What makes a house grand
华宅因何而珍贵 [03:22.50] Ain't the roof or the doors
非关屋顶或门扉 [03:29.07] If there's love in a house
若有爱意栖居 [03:33.42] It's a palace for sure
陋室亦是宫殿 [03:35.25] Without love...
若无爱... [03:39.21] It ain't nothin but a house
不过是一栋空壳 [03:42.42] A house where nobody lives
无人居住的房子 [03:51.42] Without love it ain't nothin
没有爱就只是 [03:55.23] But a house, a house where
一栋空荡的 [03:58.80] Nobody lives.
无人居住的屋子