Memo From Turner-The Rolling Stonesmp3下载无损flac下载
Memo From Turner-The Rolling Stones在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Keith Richards/Mick Jagger
[00:01.000] 作曲 : Keith Richards/Mick Jagger
[00:19.601]Didn't I see you down in San Antone on a hot and dusty night?
在一个又热又尘的夜晚,我没在圣安东尼见过你吗? [00:24.845]We were eating eggs in Sammy's when the black man there drew his knife
我们在萨米餐厅吃鸡蛋时,那里的黑人拔出了刀 [00:29.246]Didn't you drown that Jew in Rampton when he washed his sleeveless shirt
你不是淹死了在兰普顿洗无袖衬衫的那个犹太人吗 [00:33.948]With that Spanish-speaking gentleman. The one we all called "Kurt"
和那个说西班牙语的绅士在一起,我们都称之为“Kurt” [00:39.471]Come now, gentleman, there must be some mistake
来吧,先生,一定是搞错了 [00:43.954]How forgetful I'm becoming, now you fixed your business straight
我变得多么健忘,现在你把事情处理好了 [00:53.546]I remember you in Hemlock Road in nineteen fifty-six
我记得1956年你在海姆洛克路 [00:58.255]You're a faggy little leather boy with a smaller piece of stick
你是个瘦骨嶙峋的小皮匠,手里拿着一根小棍子 [01:03.389]You're a lashing, smashing hunk of man
现在你真是个大块头 [01:05.759]Your sweat shines sweet and strong
你的汗水散发着甜美而浓烈的光芒 [01:08.088]Your organ's working perfectly, but there's a part that's not screwed on
你的身体训练得很好,但有一部分没有到位 [01:13.095]Weren't you at the Coke convention back in nineteen sixty-five
你不是在一九六五年的可口可乐大会上吗 [01:17.865]You're the misbred, grey executive that I've seen heavily advertised
你是我在广告上看到的那个没教养的灰色高管 [01:22.812]You're the great, gray man whose daughter licks policemen's buttons clean
你是一个伟大的灰色男人,他的女儿把警察的纽扣舔得干干净净 [01:27.811]You're the man who squats behind the man who works the soft machine
你是那个蹲在操作软机器的人后面的人 [01:33.032]Come now, gentleman. Your love is all I crave
来吧,先生,你的爱是我所渴望的 [01:37.186]You'll still be in the circus when I'm laughing, laughing in my grave
当我在坟墓前欢声笑语时你依然在马戏团里 [01:56.462]When the old men do the fighting and the young men all look on
当老人奋力拼搏 年轻人冷眼旁观 [02:01.373]And the young girls eat their mothers meat from tubes of plastic on
年轻的女孩吃她们妈妈用塑料管做的肉 [02:06.155]So be wary please my gentle friends of all the skins you breed
小心这些东西 我温柔的朋友 会养出各种各样的皮肤 [02:10.983]They have a nasty habit that is they bite the hands that feed
它们有一个讨厌的习惯,就是咬喂食的手 [02:15.830]So remember who you say you are and keep your noses clean
所以不要忘了你口中的自己,保持你的鼻子干净 [02:20.842]Boys will be boys and play with toys so be strong with your beast
男孩终究是男孩 玩着玩具 所以要坚强面对你的野兽 [02:25.585]Oh, Rosie, dear. Don't you think it's queer? So, stop me, if you please
噢,罗西,亲爱的,你不觉得这很奇怪吗?所以,请阻止我 [02:30.324]The baby is dead. My lady said, "You, gentlemen. Why you all work for me?"
婴儿死了,我的夫人说:“你们,先生们,你们为什么都为我工作?”
在一个又热又尘的夜晚,我没在圣安东尼见过你吗? [00:24.845]We were eating eggs in Sammy's when the black man there drew his knife
我们在萨米餐厅吃鸡蛋时,那里的黑人拔出了刀 [00:29.246]Didn't you drown that Jew in Rampton when he washed his sleeveless shirt
你不是淹死了在兰普顿洗无袖衬衫的那个犹太人吗 [00:33.948]With that Spanish-speaking gentleman. The one we all called "Kurt"
和那个说西班牙语的绅士在一起,我们都称之为“Kurt” [00:39.471]Come now, gentleman, there must be some mistake
来吧,先生,一定是搞错了 [00:43.954]How forgetful I'm becoming, now you fixed your business straight
我变得多么健忘,现在你把事情处理好了 [00:53.546]I remember you in Hemlock Road in nineteen fifty-six
我记得1956年你在海姆洛克路 [00:58.255]You're a faggy little leather boy with a smaller piece of stick
你是个瘦骨嶙峋的小皮匠,手里拿着一根小棍子 [01:03.389]You're a lashing, smashing hunk of man
现在你真是个大块头 [01:05.759]Your sweat shines sweet and strong
你的汗水散发着甜美而浓烈的光芒 [01:08.088]Your organ's working perfectly, but there's a part that's not screwed on
你的身体训练得很好,但有一部分没有到位 [01:13.095]Weren't you at the Coke convention back in nineteen sixty-five
你不是在一九六五年的可口可乐大会上吗 [01:17.865]You're the misbred, grey executive that I've seen heavily advertised
你是我在广告上看到的那个没教养的灰色高管 [01:22.812]You're the great, gray man whose daughter licks policemen's buttons clean
你是一个伟大的灰色男人,他的女儿把警察的纽扣舔得干干净净 [01:27.811]You're the man who squats behind the man who works the soft machine
你是那个蹲在操作软机器的人后面的人 [01:33.032]Come now, gentleman. Your love is all I crave
来吧,先生,你的爱是我所渴望的 [01:37.186]You'll still be in the circus when I'm laughing, laughing in my grave
当我在坟墓前欢声笑语时你依然在马戏团里 [01:56.462]When the old men do the fighting and the young men all look on
当老人奋力拼搏 年轻人冷眼旁观 [02:01.373]And the young girls eat their mothers meat from tubes of plastic on
年轻的女孩吃她们妈妈用塑料管做的肉 [02:06.155]So be wary please my gentle friends of all the skins you breed
小心这些东西 我温柔的朋友 会养出各种各样的皮肤 [02:10.983]They have a nasty habit that is they bite the hands that feed
它们有一个讨厌的习惯,就是咬喂食的手 [02:15.830]So remember who you say you are and keep your noses clean
所以不要忘了你口中的自己,保持你的鼻子干净 [02:20.842]Boys will be boys and play with toys so be strong with your beast
男孩终究是男孩 玩着玩具 所以要坚强面对你的野兽 [02:25.585]Oh, Rosie, dear. Don't you think it's queer? So, stop me, if you please
噢,罗西,亲爱的,你不觉得这很奇怪吗?所以,请阻止我 [02:30.324]The baby is dead. My lady said, "You, gentlemen. Why you all work for me?"
婴儿死了,我的夫人说:“你们,先生们,你们为什么都为我工作?”