All the Madmen (2015 Remaster)-David Bowiemp3下载无损flac下载
All the Madmen (2015 Remaster)-David Bowie在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : David Bowie
[00:01.00] 作曲 : David Bowie
[00:19.28]Day after day
一天天 [00:22.41]They send my friends away
他们把我的朋友们 [00:26.10]To mansions cold and grey
送到阴冷灰暗的大楼 [00:29.47]To the far side of town
送到市镇的彼端 [00:33.10]Where the thin men stalk the streets
那里,瘦弱的人在街上昂首阔步 [00:36.35]While the sane stay underground
神志清醒的人则不见天日 [00:40.41] [00:42.53]Day after day
一天天 [00:45.71]They tell me I can go
他们告诉我可以走 [00:49.17]They tell me I can blow
告诉我可以离开 [00:52.98]To the far side of town
去到市镇的彼端 [00:56.38]Where it's pointless to be high
那里,快感不值得一提 [01:00.07]'Cause it's such a long way down
因为总会一步步堕入深谷 [01:02.74] [01:04.56]So I tell them that
所以我告诉他们 [01:06.12]I can fly I will scream I will break my arm
我会飞,我会哭喊,我会弄断胳膊 [01:12.68]I will do me harm
我会自残 [01:15.50] [01:18.37]Here I stand foot in hand talking to my wall
我姿态怪异,对着墙壁说话 [01:25.09]I'm not quite right at all am I
我相当不正常,不是吗 [01:29.54] [01:30.67]Don't set me free I'm as heavy as can be
不要给我自由,我无比沉重 [01:36.85]Just my librium and me
给我镇静剂 [01:40.36]And my E S T makes three
给我电击 [01:43.99]'Cause I'd rather stay here
我宁愿呆在这里 [01:47.80]With all the madmen
和所有疯人们在一起 [01:50.42] [01:51.42]Than perish with the sadmen roaming free
而不愿与外面那些悲哀的人们漫游,直至腐化 [01:56.86] [01:58.17]And I'd rather play here
我宁愿和所有的疯人们 [02:02.11]With all the madmen
一起嬉戏 [02:05.26]For I'm quite content they're all as sane
我很高兴只有他们和我一样 [02:09.08]As me
神志清醒 [02:10.70] [02:11.27](Where can the horizon lie
疯与不疯的界线在哪里 [02:35.33]When a nation hides
一个国家的人们 [02:37.14]Its organic minds
把那些最有活力的头脑 [02:38.34]In a cellar dark and grim
囚禁于幽暗的密室 [02:41.64]They must be very dim)
他们真是愚蠢之至 [02:47.38] [02:48.00]Day after day
一天天 [02:50.82]They take some brain away
他们把智慧拿走 [02:54.31]Then turn my face around
然后逼我望向 [02:57.50]To the far side of town
市镇的彼端 [03:01.56]And tell me that it's real
告诉我那才是真实的世界 [03:04.75]Then ask me how I feel
问我作何感受 [03:10.69] [03:23.94]Here I stand foot in hand talking to my wall
我姿态怪异,对着墙壁说话 [03:30.47] [03:31.09]I'm not quite right at all
我相当不正常 [03:34.21] [03:36.78]Don't set me free I'm as helpless as can be
不要给我自由,我完全无助 [03:42.84]My libido's split on me
我不能控制欲望 [03:46.27]Gimme some good 'ole lobotomy
给我脑叶切断术吧 [03:49.84]'Cause I'd rather stay here
我宁愿呆在这里 [03:52.90] [03:53.72]With all the madmen
和所有疯人们在一起 [03:57.27]Than perish with the sadmen
而不愿与外面那些悲哀的人们漫游 [04:00.34]Roaming free
直至腐化 [04:03.96]And I'd rather play here
我宁愿和所有的疯人们 [04:07.78]With all the madmen
一起嬉戏 [04:10.72]For I'm quite content
我很高兴只有他们和我一样 [04:13.06]They're all as sane as me
神志清醒 [04:18.50] [04:22.13]Zane Zane Zane
Zane (人名,取“Sane”近音,意思是神志清醒) [04:25.50]Ouvre le Chien
(法语,字面意思是“open the dog") [04:28.88]Zane Zane Zane [04:32.31]Ouvre le Chien [04:35.69]Zane Zane Zane (ah ah ah) [04:39.81]Ouvre le Chien [04:42.63]Zane Zane Zane (ah ah ah) [04:47.06]Ouvre le Chien [04:49.63]Zane Zane Zane (ah ah ah) [04:53.57]Ouvre le Chien [04:56.69]Zane Zane Zane (ah ah ah) [05:00.69]Ouvre le Chien [05:03.69]Zane Zane Zane (ah ah ah) [05:07.88]Ouvre le Chien [05:10.63]Zane Zane Zane (ah ah ah) [05:14.82]Ouvre le Chien [05:17.69]Zane Zane Zane (ah ah ah) [05:21.63]Ouvre le Chien [05:24.63]Zane Zane Zane (ah ah ah) [05:28.34]Ouvre le Chien
一天天 [00:22.41]They send my friends away
他们把我的朋友们 [00:26.10]To mansions cold and grey
送到阴冷灰暗的大楼 [00:29.47]To the far side of town
送到市镇的彼端 [00:33.10]Where the thin men stalk the streets
那里,瘦弱的人在街上昂首阔步 [00:36.35]While the sane stay underground
神志清醒的人则不见天日 [00:40.41] [00:42.53]Day after day
一天天 [00:45.71]They tell me I can go
他们告诉我可以走 [00:49.17]They tell me I can blow
告诉我可以离开 [00:52.98]To the far side of town
去到市镇的彼端 [00:56.38]Where it's pointless to be high
那里,快感不值得一提 [01:00.07]'Cause it's such a long way down
因为总会一步步堕入深谷 [01:02.74] [01:04.56]So I tell them that
所以我告诉他们 [01:06.12]I can fly I will scream I will break my arm
我会飞,我会哭喊,我会弄断胳膊 [01:12.68]I will do me harm
我会自残 [01:15.50] [01:18.37]Here I stand foot in hand talking to my wall
我姿态怪异,对着墙壁说话 [01:25.09]I'm not quite right at all am I
我相当不正常,不是吗 [01:29.54] [01:30.67]Don't set me free I'm as heavy as can be
不要给我自由,我无比沉重 [01:36.85]Just my librium and me
给我镇静剂 [01:40.36]And my E S T makes three
给我电击 [01:43.99]'Cause I'd rather stay here
我宁愿呆在这里 [01:47.80]With all the madmen
和所有疯人们在一起 [01:50.42] [01:51.42]Than perish with the sadmen roaming free
而不愿与外面那些悲哀的人们漫游,直至腐化 [01:56.86] [01:58.17]And I'd rather play here
我宁愿和所有的疯人们 [02:02.11]With all the madmen
一起嬉戏 [02:05.26]For I'm quite content they're all as sane
我很高兴只有他们和我一样 [02:09.08]As me
神志清醒 [02:10.70] [02:11.27](Where can the horizon lie
疯与不疯的界线在哪里 [02:35.33]When a nation hides
一个国家的人们 [02:37.14]Its organic minds
把那些最有活力的头脑 [02:38.34]In a cellar dark and grim
囚禁于幽暗的密室 [02:41.64]They must be very dim)
他们真是愚蠢之至 [02:47.38] [02:48.00]Day after day
一天天 [02:50.82]They take some brain away
他们把智慧拿走 [02:54.31]Then turn my face around
然后逼我望向 [02:57.50]To the far side of town
市镇的彼端 [03:01.56]And tell me that it's real
告诉我那才是真实的世界 [03:04.75]Then ask me how I feel
问我作何感受 [03:10.69] [03:23.94]Here I stand foot in hand talking to my wall
我姿态怪异,对着墙壁说话 [03:30.47] [03:31.09]I'm not quite right at all
我相当不正常 [03:34.21] [03:36.78]Don't set me free I'm as helpless as can be
不要给我自由,我完全无助 [03:42.84]My libido's split on me
我不能控制欲望 [03:46.27]Gimme some good 'ole lobotomy
给我脑叶切断术吧 [03:49.84]'Cause I'd rather stay here
我宁愿呆在这里 [03:52.90] [03:53.72]With all the madmen
和所有疯人们在一起 [03:57.27]Than perish with the sadmen
而不愿与外面那些悲哀的人们漫游 [04:00.34]Roaming free
直至腐化 [04:03.96]And I'd rather play here
我宁愿和所有的疯人们 [04:07.78]With all the madmen
一起嬉戏 [04:10.72]For I'm quite content
我很高兴只有他们和我一样 [04:13.06]They're all as sane as me
神志清醒 [04:18.50] [04:22.13]Zane Zane Zane
Zane (人名,取“Sane”近音,意思是神志清醒) [04:25.50]Ouvre le Chien
(法语,字面意思是“open the dog") [04:28.88]Zane Zane Zane [04:32.31]Ouvre le Chien [04:35.69]Zane Zane Zane (ah ah ah) [04:39.81]Ouvre le Chien [04:42.63]Zane Zane Zane (ah ah ah) [04:47.06]Ouvre le Chien [04:49.63]Zane Zane Zane (ah ah ah) [04:53.57]Ouvre le Chien [04:56.69]Zane Zane Zane (ah ah ah) [05:00.69]Ouvre le Chien [05:03.69]Zane Zane Zane (ah ah ah) [05:07.88]Ouvre le Chien [05:10.63]Zane Zane Zane (ah ah ah) [05:14.82]Ouvre le Chien [05:17.69]Zane Zane Zane (ah ah ah) [05:21.63]Ouvre le Chien [05:24.63]Zane Zane Zane (ah ah ah) [05:28.34]Ouvre le Chien
All the Madmen (2015 Remaster)-David Bowie热门评论
这首歌写的是Bowie的继兄Terry Burns,1980年开始成为Cane Hill的病人,70年这张专辑美国发行的则是Cane Hill为背景的漫画牛仔封面,1985年T火车自杀。“Jump they say”(1993)则是Bowie第一次尝试表达继兄自杀后他的感受。歌词涉及到:脑叶切断术、镇定剂和EST,或电击疗法 (争议性非常大的疗法)
①它像令人战栗的教义手册那样探讨了愤怒与失望,这一切都源于他那常年被关在萨里郡凯恩山精神病院的同母异父的哥哥Terry (英国版专辑封套里以卡通形式绘制出了这间臭名昭著的精神病收容所)。
②与各种疯狂事物的危险关系应该是Bowie在70年代发生一系列巨变的契机,他在这首歌里唱道:“我宁愿被关在这里/和疯子们在一起/也不愿和那些自由而痛苦的人们一起毁灭。” ——《经典摇滚音乐指南:大卫•鲍伊》
自从得了精神病整个人精神多了!
这首可以当阿卡姆疯人院院歌了[奸笑]