Auf Flügeln des Gesanges Op.34:Nr.2 (2007 Digital Remaster)-Dietrich Fischer-Dieskau/Wolfgang Sawallisch/Gerald Mooremp3下载无损flac下载
Auf Flügeln des Gesanges Op.34:Nr.2 (2007 Digital Remaster)-Dietrich Fischer-Dieskau/Wolfgang Sawallisch/Gerald Moore在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Felix Mendelssohn
[00:02.97]Auf Flügeln des Gesanges,
乘上这一曲歌声的翅膀 [00:08.45]Herzliebchen, trag' ich dich fort,
心爱之人,我携你前行 [00:14.18]Fort nach den Fluren des Ganges,
去往那恒河之畔的田原 [00:19.60]Dort weiß ich den schönsten Ort;
那是我知晓的绝美之境 [00:25.38]Dort liegt ein rotblühender Garten
那有座红花绽放的花园 [00:30.97]Im stillen Mondenschein,
沐浴着静谧的月色清辉 [00:36.86]Die Lotosblumen erwarten
朵朵玉莲花在静待守望 [00:42.64]Ihr trautes Schwesterlein.
她们那位亲密的小妹妹 [00:48.97]Die Lotosblumen erwarten
朵朵玉莲花在静待守望 [00:58.60]Ihr trautes Schwesterlein.
她们那位亲密的小妹妹 [01:05.69] [01:16.00]Die Veilchen kichern und kosen,
紫罗兰嬉笑间亲昵缠绵 [01:21.34]Und schau'n nach den Sternen empor,
一齐向上仰望璀璨繁星 [01:26.99]Heimlich erzählen die Rosen
玫瑰花彼此间私秘低喃 [01:32.21]Sich duftende Märchen ins Ohr.
将芬芳的童话送入耳际 [01:37.95]Es hüpfen herbei und lauschen
欢蹦近前来凝神谛听的 [01:43.07]Die frommen, klugen Gazell'n,
是些驯良而伶俐的羚羊 [01:48.22]Und in der Ferne rauschen
且在那远方澎湃作响的 [01:54.10]Des heil'gen Stromes Well'n.
是神圣之河的壮阔波澜 [02:00.16]Und in der Ferne rauschen
且在那远方澎湃作响的 [02:09.55]Des heil'gen Stromes Well'n.
是神圣之河的壮阔波澜 [02:16.84] [02:24.17]Dort wollen wir niedersinken
我们愿在那儿躺卧安歇 [02:30.42]Unter dem Palmenbaum,
就在一棕榈树之下栖身 [02:35.35]Und Liebe und Ruhe trinken,
且双双畅饮爱情与祥和 [02:41.63]Und träumen seligen Traum.
且共醉于同一至福美梦 [02:49.07]Und träumen seligen Traum.
且共醉于同一至福美梦 [03:00.69] [03:03.56]Seligen Traum
至福美梦 [03:17.84]
乘上这一曲歌声的翅膀 [00:08.45]Herzliebchen, trag' ich dich fort,
心爱之人,我携你前行 [00:14.18]Fort nach den Fluren des Ganges,
去往那恒河之畔的田原 [00:19.60]Dort weiß ich den schönsten Ort;
那是我知晓的绝美之境 [00:25.38]Dort liegt ein rotblühender Garten
那有座红花绽放的花园 [00:30.97]Im stillen Mondenschein,
沐浴着静谧的月色清辉 [00:36.86]Die Lotosblumen erwarten
朵朵玉莲花在静待守望 [00:42.64]Ihr trautes Schwesterlein.
她们那位亲密的小妹妹 [00:48.97]Die Lotosblumen erwarten
朵朵玉莲花在静待守望 [00:58.60]Ihr trautes Schwesterlein.
她们那位亲密的小妹妹 [01:05.69] [01:16.00]Die Veilchen kichern und kosen,
紫罗兰嬉笑间亲昵缠绵 [01:21.34]Und schau'n nach den Sternen empor,
一齐向上仰望璀璨繁星 [01:26.99]Heimlich erzählen die Rosen
玫瑰花彼此间私秘低喃 [01:32.21]Sich duftende Märchen ins Ohr.
将芬芳的童话送入耳际 [01:37.95]Es hüpfen herbei und lauschen
欢蹦近前来凝神谛听的 [01:43.07]Die frommen, klugen Gazell'n,
是些驯良而伶俐的羚羊 [01:48.22]Und in der Ferne rauschen
且在那远方澎湃作响的 [01:54.10]Des heil'gen Stromes Well'n.
是神圣之河的壮阔波澜 [02:00.16]Und in der Ferne rauschen
且在那远方澎湃作响的 [02:09.55]Des heil'gen Stromes Well'n.
是神圣之河的壮阔波澜 [02:16.84] [02:24.17]Dort wollen wir niedersinken
我们愿在那儿躺卧安歇 [02:30.42]Unter dem Palmenbaum,
就在一棕榈树之下栖身 [02:35.35]Und Liebe und Ruhe trinken,
且双双畅饮爱情与祥和 [02:41.63]Und träumen seligen Traum.
且共醉于同一至福美梦 [02:49.07]Und träumen seligen Traum.
且共醉于同一至福美梦 [03:00.69] [03:03.56]Seligen Traum
至福美梦 [03:17.84]
Auf Flügeln des Gesanges Op.34:Nr.2 (2007 Digital Remaster)-Dietrich Fischer-Dieskau/Wolfgang Sawallisch/Gerald Moore热门评论
这首歌的歌词是海涅的一首抒情诗。全曲以清畅的旋律和由分解和弦构成的柔美的伴奏,描绘了一幅温馨而富有浪漫主义色彩的图景--乘着歌声的翅膀,跟亲爱的人一起前往恒河岸旁,在开满红花、玉莲、玫瑰、紫罗兰的宁静月夜,听着远处圣河发出的潺潺涛声,在椰林中饱享爱的欢悦、憧憬幸福的梦……
印度恒河里飘荡的不只有清波 还有尸体[大哭]
乘着歌声的翅膀/心爱的人我带你飞翔/向着恒河的原野/那里是最美的地方/一座红花盛开的花园/笼罩着寂静的月光/莲花在等待亲爱的姑娘/紫罗兰轻笑调情/抬头仰望星星/玫瑰花把芬芳的童话在耳边谈讲/我们要在那里躺下/在那棕榈树的下边/吸饮着爱情和寂静/沉入幸福的梦幻--海涅(节)
Auf Flügeln des Gesanges, 乘着歌声的翅膀,是海涅 一首清新而美好的诗。此诗作于1822年。曾由门德尔松谱曲,是海涅最著名的爱情诗之一。
要飞的一版。。。𓅩 𓅪 𓅫 𓅭 𓅮 𓅯
门德尔松 歌曲《 乘着歌声的翅膀 》-- 迪特里希·菲舍尔·迪斯考 Dietrich Fischer-Dieskau 男中音 演唱