乱舞-奥井雅美mp3下载无损flac下载
乱舞-奥井雅美在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 奥井雅美
[00:01.00] 作曲 : 奥井雅美
[00:20.57]どうしようもなく 体中
无可抗拒地 全身上下 [00:23.80] [00:24.33]魅惑の闇に溶け込んで行く
融入魅惑的黑暗之中 [00:28.78]眠らない parasite が微笑う
不眠的寄生虫在微笑 [00:33.85]運命は悪戯に
命运恶作剧般 [00:37.77]深い場所へ誘うけれど
引我深入黑暗深处 [00:41.73] [00:42.34]狙うモノ手に入れるまで
直到目标到手 [00:45.86]流れるのもいい
随波而动也无妨 [00:48.67] [00:50.46]「何処へ向かう 」心の叫び声
“要前往何方?” 内心的呐喊 [00:56.71] [00:57.82]悲しい結末を
仿佛预感着 [01:01.07]まるで予感させるように
悲伤的结局 [01:04.49] [01:06.98]まわりまわってる それは just like a kaleidoscope
转啊转 就像万花筒 [01:10.60]ウツクシキユメカナ
美梦是否能实现? [01:13.96] [01:14.72]色とりどりのふたつとない
那五彩斑斓的世界 [01:17.16]世界で踊り続けよう
继续跳舞不停歇 [01:22.34] [01:25.41]めちゃくちゃに抱えてる
带着无法平息的躁动 [01:28.53] [01:29.13]高ぶるほどの不安の中で
在不安之中徘徊 [01:32.88] [01:33.56]背中合わせ paradise を見せていい
背靠背的乐园是否能共享 [01:38.86]運命は冷酷に操りながら
命运残酷地操纵 [01:44.61]すべてを奪う
剥夺一切 [01:47.02]何を引きかえにしたい
你愿以什么为代价 [01:50.03] [01:50.55]教えて欲しい
请告诉我 [01:53.68] [01:55.05]「何処へ向かう 」
“要前往何方?” [01:57.91] [01:58.61]誰かのささやきが
是谁低语呢? [02:01.97] [02:02.48]悲しい結末を
仿佛预示着 [02:05.70]まるで予告しているように [02:10.01] [02:11.77]まわりまわればまるで just like a kaleidoscope
旋转旋转 就像万花筒 [02:14.84] [02:15.63]ハカナクモアヤシイ
虚幻又迷离 [02:18.61] [02:19.39]切れない糸はもう
无法挣脱的丝线 [02:21.27]絡みついたまま逃げられない
缠绕着我 无法逃离 [02:25.76] [02:26.82]手に入れたモノそれが
就算所获是背叛 [02:29.12]裏切りだって踊り続けてやる
我也会继续起舞 [02:33.85] [02:34.50]色とりどりのふたつとない
那五彩斑斓无可复制的 [02:37.17]瞬間力つきるまで
瞬间 直到力竭为止 [02:44.11] [03:05.16]まわりまわってる それは just like a kaleidoscope
转啊转 就像万花筒 [03:08.21] [03:08.73]ウツクシキユメカナ
美梦是否能实现? [03:11.61] [03:12.74]色とりどりのふたつとない世界に
在这五彩世界中 [03:16.03] [03:16.63]踊らされよう
就这样被迫舞动 [03:20.26]まわりまわればまるで just like a kaleidoscope
旋转旋转 就像万花筒 [03:23.41] [03:24.17]ハカナクモカナシイ
虚幻又悲伤 [03:27.87]色とりどりのふたつとない瞬間
这无可复制的每一刻 [03:31.12] [03:31.84]散ってしまうがいい
也请随之消逝吧
无可抗拒地 全身上下 [00:23.80] [00:24.33]魅惑の闇に溶け込んで行く
融入魅惑的黑暗之中 [00:28.78]眠らない parasite が微笑う
不眠的寄生虫在微笑 [00:33.85]運命は悪戯に
命运恶作剧般 [00:37.77]深い場所へ誘うけれど
引我深入黑暗深处 [00:41.73] [00:42.34]狙うモノ手に入れるまで
直到目标到手 [00:45.86]流れるのもいい
随波而动也无妨 [00:48.67] [00:50.46]「何処へ向かう 」心の叫び声
“要前往何方?” 内心的呐喊 [00:56.71] [00:57.82]悲しい結末を
仿佛预感着 [01:01.07]まるで予感させるように
悲伤的结局 [01:04.49] [01:06.98]まわりまわってる それは just like a kaleidoscope
转啊转 就像万花筒 [01:10.60]ウツクシキユメカナ
美梦是否能实现? [01:13.96] [01:14.72]色とりどりのふたつとない
那五彩斑斓的世界 [01:17.16]世界で踊り続けよう
继续跳舞不停歇 [01:22.34] [01:25.41]めちゃくちゃに抱えてる
带着无法平息的躁动 [01:28.53] [01:29.13]高ぶるほどの不安の中で
在不安之中徘徊 [01:32.88] [01:33.56]背中合わせ paradise を見せていい
背靠背的乐园是否能共享 [01:38.86]運命は冷酷に操りながら
命运残酷地操纵 [01:44.61]すべてを奪う
剥夺一切 [01:47.02]何を引きかえにしたい
你愿以什么为代价 [01:50.03] [01:50.55]教えて欲しい
请告诉我 [01:53.68] [01:55.05]「何処へ向かう 」
“要前往何方?” [01:57.91] [01:58.61]誰かのささやきが
是谁低语呢? [02:01.97] [02:02.48]悲しい結末を
仿佛预示着 [02:05.70]まるで予告しているように [02:10.01] [02:11.77]まわりまわればまるで just like a kaleidoscope
旋转旋转 就像万花筒 [02:14.84] [02:15.63]ハカナクモアヤシイ
虚幻又迷离 [02:18.61] [02:19.39]切れない糸はもう
无法挣脱的丝线 [02:21.27]絡みついたまま逃げられない
缠绕着我 无法逃离 [02:25.76] [02:26.82]手に入れたモノそれが
就算所获是背叛 [02:29.12]裏切りだって踊り続けてやる
我也会继续起舞 [02:33.85] [02:34.50]色とりどりのふたつとない
那五彩斑斓无可复制的 [02:37.17]瞬間力つきるまで
瞬间 直到力竭为止 [02:44.11] [03:05.16]まわりまわってる それは just like a kaleidoscope
转啊转 就像万花筒 [03:08.21] [03:08.73]ウツクシキユメカナ
美梦是否能实现? [03:11.61] [03:12.74]色とりどりのふたつとない世界に
在这五彩世界中 [03:16.03] [03:16.63]踊らされよう
就这样被迫舞动 [03:20.26]まわりまわればまるで just like a kaleidoscope
旋转旋转 就像万花筒 [03:23.41] [03:24.17]ハカナクモカナシイ
虚幻又悲伤 [03:27.87]色とりどりのふたつとない瞬間
这无可复制的每一刻 [03:31.12] [03:31.84]散ってしまうがいい
也请随之消逝吧