ポラロイドパラボロイド-daniwellP/初音ミクmp3下载无损flac下载
ポラロイドパラボロイド-daniwellP/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.44]ポラロイドパラボロイド
[00:06.65]
[00:13.67]キミとボクと ひとりふたり
你 我 一个人 两个人 [00:16.41]矛盾だらけの 言葉の列
处处都是矛盾的 语言的排列 [00:19.51]迷いまよい まどわされて
迷茫混乱 我们眼花缭乱 [00:22.24]辿りついたの 言葉の嘘
最终抵达的 是语言之虚假 [00:25.35]科学的に根拠のないような
就算没有科学的根据 [00:28.32]理想論ばかりでも
仅凭着一腔理想论 [00:31.19]なにもかもがない場所で
我想在什么都没有的地方 [00:34.21]なにかが生まれてくの
大概有着某种事物正在萌生 [00:37.11]たとえば 恋に落ちて
我说假如 我们正坠入爱河 [00:40.01]やさしい 言葉並べ
将温柔的话语倾诉 [00:42.94]ちいさな 魔法かけて
用微弱的魔法加护 [00:45.87]すこしの 幸せになれれば
要是能因此更加幸福一些 [00:49.70]こんな 感情的なことに
这样被感情 [00:53.22]埋もれてゆく 音
渐渐埋没的声音 [00:55.75]いつか 新しい種を
或许也会在哪天播下新的种子 [00:58.34]蒔いて 芽吹きはじめる
又在不久出芽吧 [01:01.30] [01:12.54]ぐるぐるまわる 夢模様
梦境如同 咕噜咕噜的圆 [01:15.28]まるい しかくい 言葉の線
语言的交织 时而圆滑时而尖锐 [01:18.25]もしももしもの タイミング
模糊不清的时间点 [01:21.15]掛ける 駈けだす 言葉の緑
话语间的缘 相逢又再分别 [01:24.25]現実的ゴールの見えない
就算现实的目标仍未明确 [01:27.17]迷路に迷い込んでも
迷路于崎岖的小径 [01:30.11]遠く遠くに響く キミの声が届くの
远方响起的你的声音 依然能够传达耳畔 [01:35.97]たとえば 答えのない
意义不明的梦境 [01:38.90]夢でも いつか覚めて
总有一天也会从中清醒 [01:41.80]ときどき 思い出したり
时不时地 回忆在脑中浮现 [01:44.81]ふたりで 笑いあえばいい
两人相视 忍俊不禁 [01:48.46]そんな 単純すぎることも
就算有一天 [01:52.13]分からなくて でも
我们再也感受不到这种单纯 [01:54.44]すこし 変わり始めた
这种缓缓进行的变化 [01:57.25]淡く 色付く景色
也为淡淡地为 景色附着色彩 [02:00.09] [02:11.44]たとえば 恋に落ちて
我说假如 我们正坠入爱河 [02:14.34]やさしい 言葉並べ
将温柔的话语倾诉 [02:17.16]ちいさな 魔法かけて
用微弱的魔法加护 [02:20.09]すこしの 幸せになれれば
要是能因此更加幸福一些 [02:23.83]こんな 感情的なことに
这样被感情 [02:27.47]埋もれてゆく 音
渐渐埋没的声音 [02:29.88]いつか 新しい種を
或许也会在哪天播下新的种子 [02:32.56]蒔いて 芽吹きはじめる
又在不久出芽吧 [02:35.56]
你 我 一个人 两个人 [00:16.41]矛盾だらけの 言葉の列
处处都是矛盾的 语言的排列 [00:19.51]迷いまよい まどわされて
迷茫混乱 我们眼花缭乱 [00:22.24]辿りついたの 言葉の嘘
最终抵达的 是语言之虚假 [00:25.35]科学的に根拠のないような
就算没有科学的根据 [00:28.32]理想論ばかりでも
仅凭着一腔理想论 [00:31.19]なにもかもがない場所で
我想在什么都没有的地方 [00:34.21]なにかが生まれてくの
大概有着某种事物正在萌生 [00:37.11]たとえば 恋に落ちて
我说假如 我们正坠入爱河 [00:40.01]やさしい 言葉並べ
将温柔的话语倾诉 [00:42.94]ちいさな 魔法かけて
用微弱的魔法加护 [00:45.87]すこしの 幸せになれれば
要是能因此更加幸福一些 [00:49.70]こんな 感情的なことに
这样被感情 [00:53.22]埋もれてゆく 音
渐渐埋没的声音 [00:55.75]いつか 新しい種を
或许也会在哪天播下新的种子 [00:58.34]蒔いて 芽吹きはじめる
又在不久出芽吧 [01:01.30] [01:12.54]ぐるぐるまわる 夢模様
梦境如同 咕噜咕噜的圆 [01:15.28]まるい しかくい 言葉の線
语言的交织 时而圆滑时而尖锐 [01:18.25]もしももしもの タイミング
模糊不清的时间点 [01:21.15]掛ける 駈けだす 言葉の緑
话语间的缘 相逢又再分别 [01:24.25]現実的ゴールの見えない
就算现实的目标仍未明确 [01:27.17]迷路に迷い込んでも
迷路于崎岖的小径 [01:30.11]遠く遠くに響く キミの声が届くの
远方响起的你的声音 依然能够传达耳畔 [01:35.97]たとえば 答えのない
意义不明的梦境 [01:38.90]夢でも いつか覚めて
总有一天也会从中清醒 [01:41.80]ときどき 思い出したり
时不时地 回忆在脑中浮现 [01:44.81]ふたりで 笑いあえばいい
两人相视 忍俊不禁 [01:48.46]そんな 単純すぎることも
就算有一天 [01:52.13]分からなくて でも
我们再也感受不到这种单纯 [01:54.44]すこし 変わり始めた
这种缓缓进行的变化 [01:57.25]淡く 色付く景色
也为淡淡地为 景色附着色彩 [02:00.09] [02:11.44]たとえば 恋に落ちて
我说假如 我们正坠入爱河 [02:14.34]やさしい 言葉並べ
将温柔的话语倾诉 [02:17.16]ちいさな 魔法かけて
用微弱的魔法加护 [02:20.09]すこしの 幸せになれれば
要是能因此更加幸福一些 [02:23.83]こんな 感情的なことに
这样被感情 [02:27.47]埋もれてゆく 音
渐渐埋没的声音 [02:29.88]いつか 新しい種を
或许也会在哪天播下新的种子 [02:32.56]蒔いて 芽吹きはじめる
又在不久出芽吧 [02:35.56]