solitude-巡音ルカ/pinelotusmp3下载无损flac下载
solitude-巡音ルカ/pinelotus在线试听免费歌词下载
[00:05.88]作词:バベルP
[00:09.88]作曲:バベルP
[00:14.88]编曲:红松弥知
[00:19.88]呗:巡音ルカ
[00:23.88]汚れたゴミ场渔る
用沾满煤灰的手 [00:29.51]煤にまみれた手で
在污秽的垃圾场寻找食物 [00:35.23]ここには谁もいない
这里没有任何人 没有任何人 [00:38.85]谁もいない いない
谁也不在 [01:08.97]干しっぱなしの靴下
等著晒乾的袜子 [01:14.64]汗ばんだTシャツ
稍微出汗的T恤 [01:20.33]全部もう仕方がない。
全部都是无可奈何之事 [01:26.94]放ったままで。
这麼自由放逐著 [01:31.74]长い长い砂时计
缓慢流动的沙漏 [01:33.85]カラカラの喉 変わらない砂漠
乾燥的喉咙 毫无变化的沙漠 [01:37.10]疑い続けて倦みつかれて
对持续怀疑感到厌烦 [01:42.41]ガラガラの电车の外を眺めても
从空荡荡的电车向外眺望 [01:49.19]答えは出ない
没有答案 [01:52.58]I'm so alone
我很寂寞 [01:53.76]I couldn't find what to do.
我不知道该怎麼做才好 [01:56.48]Tell me. Tell me. Tell me. Somebody tell me.
告诉我 告诉我 告诉我 谁来告诉我 [01:59.61]What is shape the best ? in my gloomy world.
该是什麼样的姿态最好? 在我阴郁的世界 [02:04.96]The rays of the sun pierce my brain
炽热的阳光穿透我的脑袋 [02:07.78]Give me. Give me. Give me wing for fly away
请给我 请给我 请给我远离一切的翅膀 [02:11.16]I hope fly out of daydream
我渴望飞离这个白日梦 [02:28.09]埃被る时计。
被尘埃覆盖的时钟 [02:33.62]色あせた受话器。
褪了色的听筒 [02:39.32]壁に息づいてきた
在墙上喘息著的 [02:42.91]染み达が嘲笑っている。
污痕在嘲笑著 [03:35.90]I couldn't find the answer
我找不到答案 [03:38.38]Tell me. Tell me. Tell me. Somebody tell me.
告诉我 告诉我 告诉我 谁来告诉我 [03:41.30]What is shape the best ? in my roomy world.
该是什麼样的姿态最好? 在我广大的世界 [03:43.51](Tell me. Tell me. Tell me. Tell me. Find the answer)
告诉我 告诉我 告诉我 找到这答案 [03:46.74]The rays of the sun pierce my heart
炽热的阳光穿透我的内心 [03:49.33]Give me. Give me. Give me sense for feeling world.(Ah~~)
请给我 请给我 给我知觉好感受这个世界 [03:52.93]踏み出した世界
迈步走向外面的世界 [03:59.74]I couldn't find what to do.(I couldn't find out...Ah~...)
我不知道该怎麼做才好(我不知道..... ) [04:02.11]Tell me. Tell me. Tell me. Somebody tell me.
告诉我 告诉我 告诉我 谁来告诉我 [04:05.30]What is shape the best ? in my gloomy world.
该是什麼样的姿态最好? 在我阴郁的世界 [04:10.42]The rays of the sun pierce my brain.
炽热的阳光穿透我的脑袋 [04:13.41]Give me. Give me. Give me wing for fly away.
请给我 请给我 请给我远离一切的翅膀 [04:16.66]I hope fly out of such heaven.
我渴望飞出这天堂 [04:22.45]I hope fly out of such heaven.
我渴望飞出这天堂
用沾满煤灰的手 [00:29.51]煤にまみれた手で
在污秽的垃圾场寻找食物 [00:35.23]ここには谁もいない
这里没有任何人 没有任何人 [00:38.85]谁もいない いない
谁也不在 [01:08.97]干しっぱなしの靴下
等著晒乾的袜子 [01:14.64]汗ばんだTシャツ
稍微出汗的T恤 [01:20.33]全部もう仕方がない。
全部都是无可奈何之事 [01:26.94]放ったままで。
这麼自由放逐著 [01:31.74]长い长い砂时计
缓慢流动的沙漏 [01:33.85]カラカラの喉 変わらない砂漠
乾燥的喉咙 毫无变化的沙漠 [01:37.10]疑い続けて倦みつかれて
对持续怀疑感到厌烦 [01:42.41]ガラガラの电车の外を眺めても
从空荡荡的电车向外眺望 [01:49.19]答えは出ない
没有答案 [01:52.58]I'm so alone
我很寂寞 [01:53.76]I couldn't find what to do.
我不知道该怎麼做才好 [01:56.48]Tell me. Tell me. Tell me. Somebody tell me.
告诉我 告诉我 告诉我 谁来告诉我 [01:59.61]What is shape the best ? in my gloomy world.
该是什麼样的姿态最好? 在我阴郁的世界 [02:04.96]The rays of the sun pierce my brain
炽热的阳光穿透我的脑袋 [02:07.78]Give me. Give me. Give me wing for fly away
请给我 请给我 请给我远离一切的翅膀 [02:11.16]I hope fly out of daydream
我渴望飞离这个白日梦 [02:28.09]埃被る时计。
被尘埃覆盖的时钟 [02:33.62]色あせた受话器。
褪了色的听筒 [02:39.32]壁に息づいてきた
在墙上喘息著的 [02:42.91]染み达が嘲笑っている。
污痕在嘲笑著 [03:35.90]I couldn't find the answer
我找不到答案 [03:38.38]Tell me. Tell me. Tell me. Somebody tell me.
告诉我 告诉我 告诉我 谁来告诉我 [03:41.30]What is shape the best ? in my roomy world.
该是什麼样的姿态最好? 在我广大的世界 [03:43.51](Tell me. Tell me. Tell me. Tell me. Find the answer)
告诉我 告诉我 告诉我 找到这答案 [03:46.74]The rays of the sun pierce my heart
炽热的阳光穿透我的内心 [03:49.33]Give me. Give me. Give me sense for feeling world.(Ah~~)
请给我 请给我 给我知觉好感受这个世界 [03:52.93]踏み出した世界
迈步走向外面的世界 [03:59.74]I couldn't find what to do.(I couldn't find out...Ah~...)
我不知道该怎麼做才好(我不知道..... ) [04:02.11]Tell me. Tell me. Tell me. Somebody tell me.
告诉我 告诉我 告诉我 谁来告诉我 [04:05.30]What is shape the best ? in my gloomy world.
该是什麼样的姿态最好? 在我阴郁的世界 [04:10.42]The rays of the sun pierce my brain.
炽热的阳光穿透我的脑袋 [04:13.41]Give me. Give me. Give me wing for fly away.
请给我 请给我 请给我远离一切的翅膀 [04:16.66]I hope fly out of such heaven.
我渴望飞出这天堂 [04:22.45]I hope fly out of such heaven.
我渴望飞出这天堂
solitude-巡音ルカ/pinelotus热门评论
我的天本家真难找!我搜了歌名出来的全是英文歌翻唱纯音乐(? 看到本家评论果然难找
这样的歌真的不想让它火qwq自私的说让它就这样属于自己所以别评论也别赞静静听下去我只想让LUKA属于我一个人的难过
只想说,虽然是提了翻唱,但来找原曲听的多半是真的喜欢这首歌的。
记得这位p主当时才14岁?好想知道现在怎样了