サカナ-椎名林檎mp3下载无损flac下载
サカナ-椎名林檎在线试听免费歌词下载
[00:16.340]ちっぽけで汚らしい動物 雌
渺小又肮脏的动物 雌性 [00:24.680]一体生まれてから二十年弱
降生至今不足二十年光阴 [00:33.730]生きて来たのだろうか 其の上
究竟算是活着吗 更遑论 [00:37.880]只 易々と 泳いで行くのかしら
还能如此轻易地 游向前方吗 [00:45.520]泳いで行くのかしら
游向前方吗 [00:49.330]たった今頂戴した言葉 其れ
方才听到的那句话 那个 [00:57.730]一体どういう意味を持つのですか
究竟包含着怎样的深意呢 [01:06.790]「愛している」と云う腕の中で
在被「我爱你」环抱的臂弯里 [01:10.950]只 易々と 泳いで行くのかしら
还能如此轻易地 游向前方吗 [01:18.620]泳いで行くのかしら
游向前方吗 [01:22.530]あたしが足の指五本 踵一個
我凭着五根脚趾 一只脚跟 [01:27.130]不思議も無く此処にへばりつける
理所当然般紧贴在此处 [01:30.490]此のことを詳しく説明して下さいな
请详细说明这现象的原理吧 [01:35.259]唇ばかりをそう見つめる前に
在只顾凝视双唇之前 [01:41.479] [01:51.710]はっきりしないあたしの生態 雌
暧昧不清的我的生态 雌性 [01:59.940]一体 生まれる迄歴史などが
在诞生之前的历史长河 [02:08.949]少しでも動いたと 云えるの
可曾有过片刻 为之波动 [02:13.60]只 安々と 泳ぐだけなら
若只是安稳地 独自游弋 [02:20.800]泳ぐだけなら
独自游弋 [02:24.650]あたしが届かない雲の彼方に
在我触碰不到的云端彼端 [02:29.140]不思議も無く厳かに構える
理所当然般庄严耸立的 [02:32.690]日のことを詳しく説明して下さいな
太阳请详细说明其真谛吧 [02:37.380]手を取り優しくそう捕える前に
在温柔执手相握之前 [02:43.550] [02:57.750]あたしが足の指五本 踵一個
我凭着五根脚趾 一只脚跟 [03:02.440]不思議も無く此処にへばりつける
理所当然般紧贴在此处 [03:05.860]此のことを詳しく説明して下さいな
请详细说明这现象的原理吧 [03:10.580]唇ばかりをそう見つめる前に
在只顾凝视双唇之前 [03:18.110] [03:33.340]
渺小又肮脏的动物 雌性 [00:24.680]一体生まれてから二十年弱
降生至今不足二十年光阴 [00:33.730]生きて来たのだろうか 其の上
究竟算是活着吗 更遑论 [00:37.880]只 易々と 泳いで行くのかしら
还能如此轻易地 游向前方吗 [00:45.520]泳いで行くのかしら
游向前方吗 [00:49.330]たった今頂戴した言葉 其れ
方才听到的那句话 那个 [00:57.730]一体どういう意味を持つのですか
究竟包含着怎样的深意呢 [01:06.790]「愛している」と云う腕の中で
在被「我爱你」环抱的臂弯里 [01:10.950]只 易々と 泳いで行くのかしら
还能如此轻易地 游向前方吗 [01:18.620]泳いで行くのかしら
游向前方吗 [01:22.530]あたしが足の指五本 踵一個
我凭着五根脚趾 一只脚跟 [01:27.130]不思議も無く此処にへばりつける
理所当然般紧贴在此处 [01:30.490]此のことを詳しく説明して下さいな
请详细说明这现象的原理吧 [01:35.259]唇ばかりをそう見つめる前に
在只顾凝视双唇之前 [01:41.479] [01:51.710]はっきりしないあたしの生態 雌
暧昧不清的我的生态 雌性 [01:59.940]一体 生まれる迄歴史などが
在诞生之前的历史长河 [02:08.949]少しでも動いたと 云えるの
可曾有过片刻 为之波动 [02:13.60]只 安々と 泳ぐだけなら
若只是安稳地 独自游弋 [02:20.800]泳ぐだけなら
独自游弋 [02:24.650]あたしが届かない雲の彼方に
在我触碰不到的云端彼端 [02:29.140]不思議も無く厳かに構える
理所当然般庄严耸立的 [02:32.690]日のことを詳しく説明して下さいな
太阳请详细说明其真谛吧 [02:37.380]手を取り優しくそう捕える前に
在温柔执手相握之前 [02:43.550] [02:57.750]あたしが足の指五本 踵一個
我凭着五根脚趾 一只脚跟 [03:02.440]不思議も無く此処にへばりつける
理所当然般紧贴在此处 [03:05.860]此のことを詳しく説明して下さいな
请详细说明这现象的原理吧 [03:10.580]唇ばかりをそう見つめる前に
在只顾凝视双唇之前 [03:18.110] [03:33.340]