髪を切る日 (2012 Remaster)-槇原敬之mp3下载无损flac下载
髪を切る日 (2012 Remaster)-槇原敬之在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 编曲 : 槇原敬之
[00:01.000] 作词 : 槇原敬之
[00:02.000] 作曲 : 槇原敬之
[00:12.936]
[00:27.580]はさみが通るたびに 想い出が落ちて行く
剪刀每动一次 回忆便簇簇掉落 [00:39.998]今朝 何気なく見たパスポートの写真だけが君を覚えてる
今早无意瞥见的护照照片 让我想起我还记得你的容颜 [00:54.050]人は髪を切る前にきっと何かを片付ける
人在剪发前必定要整理些什么 [01:06.687]だからわざわざ混んだ日曜を選んでしまうのだろう
所以才会特地选择拥挤的周日吧 [01:20.566]終わる恋人同志はきっとお互いの変化をわかりあえず
走向结束的恋人们定是未能互相理解彼此的变化 [01:33.237]それがうわべのこととさえも気付けない
甚至察觉不到那只是表象 [01:47.157]少なくとも僕たちはそんな風に別れた
至少我们就是因此分手的 [01:59.990]短く切って下さい彼女が嫌いだったスタイルに
“请剪短些” 剪成她讨厌的发型 [02:15.306] [02:24.325]この店に座る人を鏡の中で見ていた
望着镜子映出的落座此店的客人 [02:36.658]すてきになっていく人たちを見ていると思わず微笑んで
看到人们被打理得越来越漂亮 我不禁咧嘴微笑起来 [02:50.629]そういえば二十歳まで僕は髪をおろしてた
说起来直到二十岁为止 我都一直留着刘海 [03:03.344]初めて額を出した日は何だか恥ずかしかったけれど
初次露出额头那天 莫名感到羞耻 [03:21.486] [03:47.478]扉を開けた僕の襟元を吹き抜ける風に目を閉じてみる
打开门 闭目感受风掠过后颈衣领 [03:59.887]見送った季節を今日から 取り戻そう
从今日起 要找回错失掉的季节 [04:13.831]君の残した言葉は僕の中で育てるよ
你留下的话语 我会保留在心中培育起来 [04:26.732]さよならの意味もきっと自分で変えることが出来るはず
说再见的意义 也一定能由自己改写才对 [04:40.347]そろそろ前に進まなきゃ
是时候向前迈进了 [04:47.817] [05:16.155] 演奏 : 槇原敬之
剪刀每动一次 回忆便簇簇掉落 [00:39.998]今朝 何気なく見たパスポートの写真だけが君を覚えてる
今早无意瞥见的护照照片 让我想起我还记得你的容颜 [00:54.050]人は髪を切る前にきっと何かを片付ける
人在剪发前必定要整理些什么 [01:06.687]だからわざわざ混んだ日曜を選んでしまうのだろう
所以才会特地选择拥挤的周日吧 [01:20.566]終わる恋人同志はきっとお互いの変化をわかりあえず
走向结束的恋人们定是未能互相理解彼此的变化 [01:33.237]それがうわべのこととさえも気付けない
甚至察觉不到那只是表象 [01:47.157]少なくとも僕たちはそんな風に別れた
至少我们就是因此分手的 [01:59.990]短く切って下さい彼女が嫌いだったスタイルに
“请剪短些” 剪成她讨厌的发型 [02:15.306] [02:24.325]この店に座る人を鏡の中で見ていた
望着镜子映出的落座此店的客人 [02:36.658]すてきになっていく人たちを見ていると思わず微笑んで
看到人们被打理得越来越漂亮 我不禁咧嘴微笑起来 [02:50.629]そういえば二十歳まで僕は髪をおろしてた
说起来直到二十岁为止 我都一直留着刘海 [03:03.344]初めて額を出した日は何だか恥ずかしかったけれど
初次露出额头那天 莫名感到羞耻 [03:21.486] [03:47.478]扉を開けた僕の襟元を吹き抜ける風に目を閉じてみる
打开门 闭目感受风掠过后颈衣领 [03:59.887]見送った季節を今日から 取り戻そう
从今日起 要找回错失掉的季节 [04:13.831]君の残した言葉は僕の中で育てるよ
你留下的话语 我会保留在心中培育起来 [04:26.732]さよならの意味もきっと自分で変えることが出来るはず
说再见的意义 也一定能由自己改写才对 [04:40.347]そろそろ前に進まなきゃ
是时候向前迈进了 [04:47.817] [05:16.155] 演奏 : 槇原敬之