箱庭の少女 (feat. 初音ミク)-mothy/初音ミクmp3下载无损flac下载
箱庭の少女 (feat. 初音ミク)-mothy/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : mothy
[00:01.000] 作曲 : mothy
[00:08.980]この部屋の中にはあなたと私だけ
这间房间中就只有你和我 [00:17.470]二人で唄を歌い続けましょう
就我们两人持续歌唱吧 [00:26.200]外の世界なんて知らなくていい
外面的世界不知道也没关系 [00:34.950]あなたがそれを望むなら
如果你是如此期望的话 [01:01.330]私はあなたを父と呼び
我叫你父亲 [01:09.620]あなたは私を娘と呼んだ
你叫我女儿 [01:18.550]歩けぬ私を気遣うあなた
你担心不能走路的我 [01:26.760]部屋を美しいもので
便在房间裡 [01:31.120]埋め尽くしてくれた
堆满了美丽的东西 [01:36.200]赤いグラスに
红色的杯子裡 [01:40.550]青のスプーン
放著蓝色的汤匙 [01:44.720]黄色い枠の二対の
镜还有黄色外框的一对镜子 [01:53.580]この部屋の中にはあなたと私だけ
这间房间中就只有你和我 [02:02.250]二人で唄を歌い続けましょう
就我们两人持续歌唱吧 [02:10.889]外の世界なんて知らなくていい
外面的世界不知道也没关系 [02:19.620]あなたがそれを望むなら
如果你是如此期望的话 [02:46.160]暗い寝室と窓の
景色昏暗的寝室以及窗外的景色 [02:54.220]それが私にとって世界の全て
对我来说这就是世界的全部 [03:03.310]あなたはいつでもやさしいけれど
虽然你总是很温柔 [03:11.660]外の世界のことは
但却从来不告诉我 [03:16.100]教えてくれない
外面的世界是如何 [03:21.500]部屋の
小物达房间裡的小东西 [03:25.500]私を笑う
都在笑我 [03:29.450]僕等と君は似た
者同士我们和你是相似的同伴 [03:38.200]るりらるりらと私は歌うの
噜哩啦噜哩啦 我如此歌唱 [03:46.920]外の世界には
彷彿外面的世界 [03:50.620]聞こえないように
听不到我的歌声 [03:55.579]あなたのためだけに歌ってあげる
我只会为了你而唱 [04:04.360]私がそれを望むから
因为我就是如此期望 [04:13.290]あなたの口から聞いた
从你口中听到了 [04:17.519]戦争という
言叶 战争这个辞彙 [04:21.810]どうしてお部屋が燃えているの
为什麽房间烧起来了呢 [04:50.370]燃え尽きた屋敷から見つかったのは
在燃烧殆尽的宅邸中找到了 [04:58.890]孤独な男の亡骸と
孤独男人的遗骸 [05:07.660]焼け焦げた ぜんまい仕掛けの
人形以及烧焦的发条人偶
这间房间中就只有你和我 [00:17.470]二人で唄を歌い続けましょう
就我们两人持续歌唱吧 [00:26.200]外の世界なんて知らなくていい
外面的世界不知道也没关系 [00:34.950]あなたがそれを望むなら
如果你是如此期望的话 [01:01.330]私はあなたを父と呼び
我叫你父亲 [01:09.620]あなたは私を娘と呼んだ
你叫我女儿 [01:18.550]歩けぬ私を気遣うあなた
你担心不能走路的我 [01:26.760]部屋を美しいもので
便在房间裡 [01:31.120]埋め尽くしてくれた
堆满了美丽的东西 [01:36.200]赤いグラスに
红色的杯子裡 [01:40.550]青のスプーン
放著蓝色的汤匙 [01:44.720]黄色い枠の二対の
镜还有黄色外框的一对镜子 [01:53.580]この部屋の中にはあなたと私だけ
这间房间中就只有你和我 [02:02.250]二人で唄を歌い続けましょう
就我们两人持续歌唱吧 [02:10.889]外の世界なんて知らなくていい
外面的世界不知道也没关系 [02:19.620]あなたがそれを望むなら
如果你是如此期望的话 [02:46.160]暗い寝室と窓の
景色昏暗的寝室以及窗外的景色 [02:54.220]それが私にとって世界の全て
对我来说这就是世界的全部 [03:03.310]あなたはいつでもやさしいけれど
虽然你总是很温柔 [03:11.660]外の世界のことは
但却从来不告诉我 [03:16.100]教えてくれない
外面的世界是如何 [03:21.500]部屋の
小物达房间裡的小东西 [03:25.500]私を笑う
都在笑我 [03:29.450]僕等と君は似た
者同士我们和你是相似的同伴 [03:38.200]るりらるりらと私は歌うの
噜哩啦噜哩啦 我如此歌唱 [03:46.920]外の世界には
彷彿外面的世界 [03:50.620]聞こえないように
听不到我的歌声 [03:55.579]あなたのためだけに歌ってあげる
我只会为了你而唱 [04:04.360]私がそれを望むから
因为我就是如此期望 [04:13.290]あなたの口から聞いた
从你口中听到了 [04:17.519]戦争という
言叶 战争这个辞彙 [04:21.810]どうしてお部屋が燃えているの
为什麽房间烧起来了呢 [04:50.370]燃え尽きた屋敷から見つかったのは
在燃烧殆尽的宅邸中找到了 [04:58.890]孤独な男の亡骸と
孤独男人的遗骸 [05:07.660]焼け焦げた ぜんまい仕掛けの
人形以及烧焦的发条人偶
箱庭の少女 (feat. 初音ミク)-mothy/初音ミク热门评论
惡德的法官迦列里安 · 馬隆(KAITO),利用大罪之器之一怠惰「克洛克沃克人偶」產生自己在船難中死去女兒蜜雪兒(初音)的幻覺,這首歌是那個人偶唱的,歌詞中人偶稱法官為「爸爸」,且人偶塑造的「女兒」並沒有看過外面的世界,最後在房子裡被憤怒之大罪惡魔控制的養女(GUMI)燒死
本来想解释酒杯汤匙和手镜后来的历史。。打了一大段然后手滑退出去了。。老子不打了!!!(好气哦)
严格来说只是附属系列啊,只是贪婪相关
孤独的男人真的孤独吗?至少还有“女儿”在支持他。“真是的,爸爸明明没有做错!”
七宗罪曲都以“ねえ、※※※※ましょう”这样一句话开头的,所以这一首并不是七宗罪,只能说是对于贪婪那首歌的补充。目前普遍认为的《懒惰》是沉睡公主的礼物那一首。
真可悲呐,他只身一人前往了地狱,只留下了被烧焦的人偶
同情伽雷君以及无辜而死的米歇尔,当然涅莫西斯也很悲哀……