缲り返し一粒-猫虫P/鏡音リンmp3下载无损flac下载
缲り返し一粒-猫虫P/鏡音リン在线试听免费歌词下载
[00:08.77]都合よく映されてた错覚
以为彼此相适的错觉 [00:10.73]意味を失った言叶と自覚
连意义都失去了的言语和自觉 [00:12.86]ぽっかり空いたこの穴は二度と
心中的空虚再次扩展 [00:16.90]返してと泣き迷った路头
便哭泣著不知道该怎麼办了 [00:17.93]もういらないの ここに居られないの
已经用不著了 已经无法忍受了 [00:20.73]取り替えられない壊れた本のページ
即使这样也换不回残破书籍中的一页 [00:26.97]裏も表も绮丽な棘 揺れ动く
无论表裏都是美丽的棘刺 令人动摇不已 [00:31.02]ずっとずっと続けばいいな
一直这样下去好像也不错 [00:33.77]进む先の甘い幻想
就这样沉溺於天真的幻想里 [00:35.30]ガラス越しの微かな光
穿透过玻璃的微弱光线 [00:39.26]络まって溶ける吐息
与叹息交错著消融了 [00:43.27]深い深い眠りに落ちた
深深的深深的沉入睡眠中 [00:47.29]腕の中で描き続けた
於弯臂中继续描绘著 [00:51.43]これが最初で最后の梦
这既是最初也是最后的梦 [00:55.42]无くなった私の场所 だって
不管哪里都没有我的容身之处 因为 [00:59.96]信じてたんだ本気で 疑うなんて嫌で
我曾真的相信 怀疑什麼的最讨厌了 [01:04.05]离れていくような気がしたんだ だけど
以为是逐渐开始有了距离 但是 [01:08.10]初めから全部嘘 近付いてなんかない
从一开始就全都是谎言 根本没有契合过吧 [01:12.18]こんなに舞い上がって马鹿みたい
曾如此感到兴奋的我 就像个笨蛋一样 [01:15.35]爱してる そう伝えたのは
爱著呦 这麼对我说 [01:19.53]钓り上げるためのエサですか
其实是为了诱我上钩的饵食吗 [01:23.61]玩具箱の中 诘められて
被装进玩具箱里 [01:27.65]饱きたら舍てられるんですか
是因为玩腻了所以丢进去的吗 [01:32.06]フェイント 表は
特别待遇 营造假象 表面上是特殊待遇 [01:34.17]ひっくり返せば
利己主义态度 但倒过来看 其实不过是利己主义的态度 [01:36.06]代わりはいくらでもいたんだって
能够替代的人要多少有多少 [01:37.42]気付かれた人形は
即退场 查觉到这件事的人偶就立刻被汰换 [01:40.12]戻れないよ 远ざけたいよ
已经回不到过去了啊 好想就这样逐渐疏远啊 [01:42.20]植え付けられた枯れない浊った
表纸 但就像被装订好而不会枯萎的破旧封面 [01:44.41]定められた负のパスワード 染み渡る
既定好的消极暗号 随之渲染而出 [01:50.37]芯の伤と赤い
涙痕 直击内心的伤害和赤红色的泪痕 [01:54.37]根から咲いた毒の花びら
好想将盛开的剧毒之花 [01:58.50]摘んでみても限りは无くて
整株连根拔起 然后无限制的 [02:02.41]浴びた薬副作用 どうして
沉溺於药物的副作用中 为什麼 [02:07.09]嘘でいいことだけは愿わずに鸣き出した
希望你只说些好听话骗我 觉得这样就好的哭了出来 [02:11.18]転がされた姿は本当なの
私 如此的低姿态是真的这麼希望著的吗 我 [02:15.46]缲り返しの一粒 消耗品扱い
就像不断被替换的渺小存在般的 被当作消耗品 [02:19.23]こんなに踊らされて马鹿みたい
曾这麼随之起舞的我 就像个笨蛋一样 [02:22.49]爱してる そう伝えたのは
爱著呦 这麼对我说 [02:26.68]饲い惯らすためのエサですか
其实只是为了驯服我的饵食吗 [02:30.67]散々游んだ その后は
随意的玩弄 接著 [02:34.78]舍てることすら忘れるんですか
就要连舍弃我的事情都忘记了吗 [02:46.52]そんな軽いフレーズなんだね
竟然是如此不在乎的语调 [02:50.93]便利な道具だったんだね
曾经是多方便的道具啊 [02:54.66]どんなに后悔したって
但无论多麼后悔 [02:57.91]もう元には戻らない
都不会再次重来了 [03:04.17]爱してる そう伝えたのは
爱著呦 之所以这麼对我说 [03:08.12]钓り上げるためのエサでした
其实就是为了诱我上钩的饵食 [03:12.14]中身なんかどうでもよくて
无论内在到底如何都好 [03:16.21]新しいものが欲しかっただけ
不过就只是喜新厌旧 [03:20.27]爱してる そう伝えたのは
爱著呦 之所以这麼对我说 [03:24.34]饲い惯らすためのエサでした
其实就是为了驯服我的饵食 [03:28.38]あなたにとっては游びでも
对你来说可能只是玩玩而已 [03:32.50]私は一生背负い続ける
但对我来说却是一辈子都要背负下去的 [03:36.94]都合よく映されてた错覚
以为彼此相适的错觉 [03:39.05]意味を失った言叶と自覚
连意义都失去了的言语和自觉 [03:40.93]ぽっかり空いたこの穴は二度と
心中的空虚再次扩展 [03:43.19]返してと泣き迷った路头
便哭泣著不知道该怎麼办了 [03:44.98]焼き付くフィルム 暴れるヴァイラス
燃烧殆尽的相片 猛烈爆发的病毒 [03:47.21]温かい温度がすぐ怖くなるんだ
那样的暖度也很快就会令人感到害怕吧 [03:49.25]昙った色间违い探し もう嫌だ
在被夺去的色彩中寻找错误 真的很讨厌啊 [03:53.12]フェイント 表は
特别待遇 营造假象 表面上是特殊待遇 [03:54.96]ひっくり返せば
利己主义态度 但倒过来看 其实不过是利己主义的态度 [03:57.01]代わりはいくらでもいたんだって
能够替代的人要多少有多少 [03:59.34]気付かれた人形は即退场
查觉到这件事的人偶就立刻被汰换 [04:01.14]冷たいまま回らなくなった
只是冰冷的无法再继续运转 [04:02.58]焦がれ狂い狂った真っ直ぐな曲线
渴望著那狂乱发狂似不断延续下去的曲线 [04:05.41]まだ打つ波の扉开けて さようなら
风波尚未止息的破门而出 再见了
以为彼此相适的错觉 [00:10.73]意味を失った言叶と自覚
连意义都失去了的言语和自觉 [00:12.86]ぽっかり空いたこの穴は二度と
心中的空虚再次扩展 [00:16.90]返してと泣き迷った路头
便哭泣著不知道该怎麼办了 [00:17.93]もういらないの ここに居られないの
已经用不著了 已经无法忍受了 [00:20.73]取り替えられない壊れた本のページ
即使这样也换不回残破书籍中的一页 [00:26.97]裏も表も绮丽な棘 揺れ动く
无论表裏都是美丽的棘刺 令人动摇不已 [00:31.02]ずっとずっと続けばいいな
一直这样下去好像也不错 [00:33.77]进む先の甘い幻想
就这样沉溺於天真的幻想里 [00:35.30]ガラス越しの微かな光
穿透过玻璃的微弱光线 [00:39.26]络まって溶ける吐息
与叹息交错著消融了 [00:43.27]深い深い眠りに落ちた
深深的深深的沉入睡眠中 [00:47.29]腕の中で描き続けた
於弯臂中继续描绘著 [00:51.43]これが最初で最后の梦
这既是最初也是最后的梦 [00:55.42]无くなった私の场所 だって
不管哪里都没有我的容身之处 因为 [00:59.96]信じてたんだ本気で 疑うなんて嫌で
我曾真的相信 怀疑什麼的最讨厌了 [01:04.05]离れていくような気がしたんだ だけど
以为是逐渐开始有了距离 但是 [01:08.10]初めから全部嘘 近付いてなんかない
从一开始就全都是谎言 根本没有契合过吧 [01:12.18]こんなに舞い上がって马鹿みたい
曾如此感到兴奋的我 就像个笨蛋一样 [01:15.35]爱してる そう伝えたのは
爱著呦 这麼对我说 [01:19.53]钓り上げるためのエサですか
其实是为了诱我上钩的饵食吗 [01:23.61]玩具箱の中 诘められて
被装进玩具箱里 [01:27.65]饱きたら舍てられるんですか
是因为玩腻了所以丢进去的吗 [01:32.06]フェイント 表は
特别待遇 营造假象 表面上是特殊待遇 [01:34.17]ひっくり返せば
利己主义态度 但倒过来看 其实不过是利己主义的态度 [01:36.06]代わりはいくらでもいたんだって
能够替代的人要多少有多少 [01:37.42]気付かれた人形は
即退场 查觉到这件事的人偶就立刻被汰换 [01:40.12]戻れないよ 远ざけたいよ
已经回不到过去了啊 好想就这样逐渐疏远啊 [01:42.20]植え付けられた枯れない浊った
表纸 但就像被装订好而不会枯萎的破旧封面 [01:44.41]定められた负のパスワード 染み渡る
既定好的消极暗号 随之渲染而出 [01:50.37]芯の伤と赤い
涙痕 直击内心的伤害和赤红色的泪痕 [01:54.37]根から咲いた毒の花びら
好想将盛开的剧毒之花 [01:58.50]摘んでみても限りは无くて
整株连根拔起 然后无限制的 [02:02.41]浴びた薬副作用 どうして
沉溺於药物的副作用中 为什麼 [02:07.09]嘘でいいことだけは愿わずに鸣き出した
希望你只说些好听话骗我 觉得这样就好的哭了出来 [02:11.18]転がされた姿は本当なの
私 如此的低姿态是真的这麼希望著的吗 我 [02:15.46]缲り返しの一粒 消耗品扱い
就像不断被替换的渺小存在般的 被当作消耗品 [02:19.23]こんなに踊らされて马鹿みたい
曾这麼随之起舞的我 就像个笨蛋一样 [02:22.49]爱してる そう伝えたのは
爱著呦 这麼对我说 [02:26.68]饲い惯らすためのエサですか
其实只是为了驯服我的饵食吗 [02:30.67]散々游んだ その后は
随意的玩弄 接著 [02:34.78]舍てることすら忘れるんですか
就要连舍弃我的事情都忘记了吗 [02:46.52]そんな軽いフレーズなんだね
竟然是如此不在乎的语调 [02:50.93]便利な道具だったんだね
曾经是多方便的道具啊 [02:54.66]どんなに后悔したって
但无论多麼后悔 [02:57.91]もう元には戻らない
都不会再次重来了 [03:04.17]爱してる そう伝えたのは
爱著呦 之所以这麼对我说 [03:08.12]钓り上げるためのエサでした
其实就是为了诱我上钩的饵食 [03:12.14]中身なんかどうでもよくて
无论内在到底如何都好 [03:16.21]新しいものが欲しかっただけ
不过就只是喜新厌旧 [03:20.27]爱してる そう伝えたのは
爱著呦 之所以这麼对我说 [03:24.34]饲い惯らすためのエサでした
其实就是为了驯服我的饵食 [03:28.38]あなたにとっては游びでも
对你来说可能只是玩玩而已 [03:32.50]私は一生背负い続ける
但对我来说却是一辈子都要背负下去的 [03:36.94]都合よく映されてた错覚
以为彼此相适的错觉 [03:39.05]意味を失った言叶と自覚
连意义都失去了的言语和自觉 [03:40.93]ぽっかり空いたこの穴は二度と
心中的空虚再次扩展 [03:43.19]返してと泣き迷った路头
便哭泣著不知道该怎麼办了 [03:44.98]焼き付くフィルム 暴れるヴァイラス
燃烧殆尽的相片 猛烈爆发的病毒 [03:47.21]温かい温度がすぐ怖くなるんだ
那样的暖度也很快就会令人感到害怕吧 [03:49.25]昙った色间违い探し もう嫌だ
在被夺去的色彩中寻找错误 真的很讨厌啊 [03:53.12]フェイント 表は
特别待遇 营造假象 表面上是特殊待遇 [03:54.96]ひっくり返せば
利己主义态度 但倒过来看 其实不过是利己主义的态度 [03:57.01]代わりはいくらでもいたんだって
能够替代的人要多少有多少 [03:59.34]気付かれた人形は即退场
查觉到这件事的人偶就立刻被汰换 [04:01.14]冷たいまま回らなくなった
只是冰冷的无法再继续运转 [04:02.58]焦がれ狂い狂った真っ直ぐな曲线
渴望著那狂乱发狂似不断延续下去的曲线 [04:05.41]まだ打つ波の扉开けて さようなら
风波尚未止息的破门而出 再见了
缲り返し一粒-猫虫P/鏡音リン热门评论
好歹要知道一下n站吧,没有n站就没有a站,没有a站就没有b站
好歌,听了好久了。[爱心]
咕嘿嘿 啊啊啊嘿嘿 由佐藤莎莎拉 转入
Rin酱唱出来那种感觉辽~
才发现リン和miku最后一段歌词不一样诶!这个版本太毒了!在被窝里抖腿
这首歌一上,感觉不论哪对cp,哪怕原作甜到掀桌,在手书里也会很虐吧
本家是初音的 这个是猫虫P把本家改了一点用铃重调了 不得不说改完之后好听很多毒性也更强了 可是这首歌始终是改的尊重一下本家好吧 说什么不要在镜音歌下面刷初音的注意一下好的吧
就我一个是从OSU的图过来的吗