悖徳数列组曲(x≈y)-EastNewSoundmp3下载无损flac下载
悖徳数列组曲(x≈y)-EastNewSound在线试听免费歌词下载
[00:30.37]されど一つの疑問、选択肢なんて無く
虽然这只是一个疑问 却没有可以选择的答案 [00:37.14]完成された解答、紅い紅い×が付く
就算把这解答完成 却被打上了红色的叉叉 [00:43.78]脆弱なその数式(こころ)、五分に引き裂き合い
那一个脆弱的数学公式(身心灵智) 将其五五分裂成两等分 [00:50.30]創られたその四肢を、等しく月に返そう
把那被制造出来的四肢 平均地送返回到月亮去吧 [01:46.50]ホントウに、ホントウと
是真的吗 是真的吗 [01:51.13]ホントウを、求めて
是真的吗 找寻求着 [01:56.25]盗んだ、おもちゃを
被偷走了 那个玩具 [02:01.46]笑って、壊した
在窃笑着 崩坏掉了 [02:06.13]誰もいない、おりの中、きみが
谁也都不在了 受困在笼子中的你 [02:13.93]「さびしくないよ」と、ささやいた
不感到孤单寂寞啊 轻声地说着 [02:17.19]繰り返される理論(ロジック)、明かす鍵も持てず
不断地重复着逻辑理论 并没有揭露真相的钥匙 [02:23.35]>(大なり)<(小なり)で、=(イコール)を求めていた
大于和小于两个都想要 都想要去追求平均与相等 [02:33.77]蒼い月のため息、本当は知っている
在喘着气的苍绿色月亮 是真正知道真实与真相 [02:40.38]開幕されたフォルス(Farce)、零と壱の物語
开始升幕了的一场闹剧 表演出的是零与一的物语 [03:16.53]ウソツキ、ウソツク
说谎的吗 撒谎的吗 [03:21.23]ウソコト、重ねて
是谎言吗 再一次的 [03:26.15]綺麗な、ニンギョウ
很美丽的 人形玩偶 [03:31.13]はらわた、抉った
将其内藏 挖了出来 [03:36.10]誰もいない、塔の上、きみは
谁也都不在了 在塔顶上方的你 [03:43.75]「よくやったね」と、なでてくれる
“做的真的很不错呢” 并给与了抚摸 [03:50.40]突きつけられた問いの、解は罪と幻
很唐突地去提问着问题 被解出的只是罪与虚幻 [03:56.61]瞳から魅せられた、終わりの無いトラジェディ(Tragedy)
被瞳孔吸引迷惑之时 即是没有终点的无尽悲剧 [04:03.44]穢れないきみのため、なにができるのだろう?
为了不要染上污点的你 这样能做到什么事情呢? [04:10.80]尽きぬ欲望の果て、ぼくは∞(そら)に手を伸ばす
在无穷无尽的欲望里头 我朝着无穷无尽(辽阔天空)伸出了手 [05:12.32]お月様见てくれる?
要跟着我一起去赏月吗? [05:18.97]お月様见てくれる?
要跟着我一起去赏月吗? [05:25.60]お月様见てくれる?
要跟着我一起去赏月吗?
虽然这只是一个疑问 却没有可以选择的答案 [00:37.14]完成された解答、紅い紅い×が付く
就算把这解答完成 却被打上了红色的叉叉 [00:43.78]脆弱なその数式(こころ)、五分に引き裂き合い
那一个脆弱的数学公式(身心灵智) 将其五五分裂成两等分 [00:50.30]創られたその四肢を、等しく月に返そう
把那被制造出来的四肢 平均地送返回到月亮去吧 [01:46.50]ホントウに、ホントウと
是真的吗 是真的吗 [01:51.13]ホントウを、求めて
是真的吗 找寻求着 [01:56.25]盗んだ、おもちゃを
被偷走了 那个玩具 [02:01.46]笑って、壊した
在窃笑着 崩坏掉了 [02:06.13]誰もいない、おりの中、きみが
谁也都不在了 受困在笼子中的你 [02:13.93]「さびしくないよ」と、ささやいた
不感到孤单寂寞啊 轻声地说着 [02:17.19]繰り返される理論(ロジック)、明かす鍵も持てず
不断地重复着逻辑理论 并没有揭露真相的钥匙 [02:23.35]>(大なり)<(小なり)で、=(イコール)を求めていた
大于和小于两个都想要 都想要去追求平均与相等 [02:33.77]蒼い月のため息、本当は知っている
在喘着气的苍绿色月亮 是真正知道真实与真相 [02:40.38]開幕されたフォルス(Farce)、零と壱の物語
开始升幕了的一场闹剧 表演出的是零与一的物语 [03:16.53]ウソツキ、ウソツク
说谎的吗 撒谎的吗 [03:21.23]ウソコト、重ねて
是谎言吗 再一次的 [03:26.15]綺麗な、ニンギョウ
很美丽的 人形玩偶 [03:31.13]はらわた、抉った
将其内藏 挖了出来 [03:36.10]誰もいない、塔の上、きみは
谁也都不在了 在塔顶上方的你 [03:43.75]「よくやったね」と、なでてくれる
“做的真的很不错呢” 并给与了抚摸 [03:50.40]突きつけられた問いの、解は罪と幻
很唐突地去提问着问题 被解出的只是罪与虚幻 [03:56.61]瞳から魅せられた、終わりの無いトラジェディ(Tragedy)
被瞳孔吸引迷惑之时 即是没有终点的无尽悲剧 [04:03.44]穢れないきみのため、なにができるのだろう?
为了不要染上污点的你 这样能做到什么事情呢? [04:10.80]尽きぬ欲望の果て、ぼくは∞(そら)に手を伸ばす
在无穷无尽的欲望里头 我朝着无穷无尽(辽阔天空)伸出了手 [05:12.32]お月様见てくれる?
要跟着我一起去赏月吗? [05:18.97]お月様见てくれる?
要跟着我一起去赏月吗? [05:25.60]お月様见てくれる?
要跟着我一起去赏月吗?
悖徳数列组曲(x≈y)-EastNewSound热门评论
想想TSUBAKI唱这曲儿的时候才12岁……12岁……岁……
当年还纠结过悖徳数列是个什么玩意。。。
这曲是铃仙的,而铃仙的设定是月战老兵,所以肯定是打仗啊[大哭]
今早全服推荐的【数学虐我千百遍】歌单有这首哦[大哭]
这是最好听的狂气之瞳么?
歌手:夕月椿(tsubaki),简称萌椿~[亲亲]
太有魔性了!好听!评论多少不代表歌曲质量!
05:40,这诡异的笑声[大哭]
12岁就是这么优秀的东方众了_(:з」∠)_
这张专辑09年的,歌手Tsubaki是97年出生的
翻译有一处错误:“瞳から魅せられた、终わりの无いトラジェディ(Tragedy) 就算被瞳孔给吸引迷惑 也不会有终结的悲剧发生” 应当为 “被瞳孔吸引迷惑之时 即是没有终点的无尽悲剧” @银时计