Sho's Song-Cécile Corbelmp3下载无损flac下载
Sho's Song-Cécile Corbel在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Cécile Corbel
[00:01.000] 作曲 : Simon Caby/Cécile Corbel
[00:20.000]I am the sunshine and you are the moon
我是日辉,你为月光 [00:23.500]We live under different skies
我们永世现身不同的苍穹 [00:28.000]But if the sun could open his heart to the moon
但假若太阳对月光敞开心扉 [00:32.800]I'm sure he would say...
我确信他会发问 [00:37.500](CHORUS)
泣鸣 [00:38.200]Moon, should I try to hide
那鉴照我心的明镜,我是否 [00:42.200]The way I feel inside?
该深藏我心 [00:46.200]Moon, O would you be mine
你是否属于我 [00:51.200]If I could melt your heart?
如果我能消融你内心的坚冰 [00:53.200] [01:12.200]You teach me to read between the lines
你教我解开句读 [01:16.200]You make my heart feel stronger
你使我内心坚强 [01:20.200]Sadness and fear may be waiting ahead
失落与恐惧可能阻塞前路 [01:25.200]Forever I know we'll be friends.
但我们注定是永远的朋友 [01:29.700]Ooh ooh, should I try to hide
噢,噢,我该隐瞒 [01:32.200]The way I feel inside?
我内心的情思吗? [01:37.200]Ooh ooh, O would you be mine
噢,噢,你会归属我心吗 [01:43.200]If I could melt your heart?
如果我能融化你内心的坚冰 [01:46.200] [02:04.700]Ooh ooh, should I try to hide
噢,噢,我该隐瞒 [02:09.700]The way I feel inside?
我内心的情思吗? [02:13.700]Ooh ooh, O would you be mine
噢,噢,你会归属我心吗 [02:17.700]If I could melt your heart?
如果我能融化你内心的坚冰 [02:21.700](CHORUS)
我是日辉,你为月光 [00:23.500]We live under different skies
我们永世现身不同的苍穹 [00:28.000]But if the sun could open his heart to the moon
但假若太阳对月光敞开心扉 [00:32.800]I'm sure he would say...
我确信他会发问 [00:37.500](CHORUS)
泣鸣 [00:38.200]Moon, should I try to hide
那鉴照我心的明镜,我是否 [00:42.200]The way I feel inside?
该深藏我心 [00:46.200]Moon, O would you be mine
你是否属于我 [00:51.200]If I could melt your heart?
如果我能消融你内心的坚冰 [00:53.200] [01:12.200]You teach me to read between the lines
你教我解开句读 [01:16.200]You make my heart feel stronger
你使我内心坚强 [01:20.200]Sadness and fear may be waiting ahead
失落与恐惧可能阻塞前路 [01:25.200]Forever I know we'll be friends.
但我们注定是永远的朋友 [01:29.700]Ooh ooh, should I try to hide
噢,噢,我该隐瞒 [01:32.200]The way I feel inside?
我内心的情思吗? [01:37.200]Ooh ooh, O would you be mine
噢,噢,你会归属我心吗 [01:43.200]If I could melt your heart?
如果我能融化你内心的坚冰 [01:46.200] [02:04.700]Ooh ooh, should I try to hide
噢,噢,我该隐瞒 [02:09.700]The way I feel inside?
我内心的情思吗? [02:13.700]Ooh ooh, O would you be mine
噢,噢,你会归属我心吗 [02:17.700]If I could melt your heart?
如果我能融化你内心的坚冰 [02:21.700](CHORUS)
Sho's Song-Cécile Corbel热门评论
翔是男主的名字,然而在阿莉埃蒂播出的时候,这还单纯只是个很有意境的字眼而已,现在....
唉。这标题我还是忍不住刷一发。
早就很看好的一首热情活力的日本动漫电影插曲,翔之歌[汗],翔是主人公的名字
朋友们都叫我阿翔[呆]这首翔之歌是我的歌[亲]
欢快又活跃几乎让我感觉不到是一位心脏病患者的歌,大概是艾莉缇的生动勇敢鼓舞了他吧,让他有勇气面对手术,更坚强地活着,可以跑起来。喜欢这个温柔的男孩[爱心]
我没有想到自己会被一个动漫人物所惊艳,但也许翔真的是大部分女生的理想型,温柔绅士。真的好喜欢他!!
我更喜欢电影结束时她们坐着水壶搬家时的那首歌
翔出场时真的有被帅到,阿莉埃蒂很可爱很活泼,多好的一对,却因族群的不同没有在一起,有点遗憾。少女最后会和那个给她桑果的小小少年在一起吧,翔也一定会找到他的“阿莉埃蒂”。这段故事他们会讲给他们的孩子、孙子,就像翔的长辈们一样传下那座小人族的房子模型。