僕みたいな君 君みたいな僕-DECO*27/初音ミクmp3下载无损flac下载
僕みたいな君 君みたいな僕-DECO*27/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : DECO*27
[00:01.00] 作曲 : DECO*27
[00:06.08]「こちら5日後のアタシ。応答願います、どうぞ」
「这里是5天后的我,收到请回答,请说」 [00:13.05]ノイズ。聞こえない周波 どこか遠くで輝いてるアナタ
杂音,听不见的频率 不知在遥远的何处闪耀着的你 [00:22.18]「こちら6日後のアタシ。応答願います、オーバー」
「这里是6天后的我。收到请回答,完毕」 [00:28.98]ほんのちょっとしたことで分かれた アタシとアナタを繋ぐのは…
将不过只是因为一些琐碎小事而分开的 我和你联系在一起的是... [00:37.66]sly... on the sly...
sly...on the sly... [00:50.73] [00:54.18]「こちら7日後のアタシ。応答願います、どうか…」
「这里是7天后的我。收到请回答,求求你...」 [01:00.89]ねぇホントは聞こえてるんでしょ?見透かした顔で笑ってるんでしょ?
呐,其实你听得到对吧?用看透一切的神情快乐地笑着对吧? [01:09.83]どんどん遠くなる7日前のアタシ 横で笑ってた…、
逐渐远去的7天前的我 在身旁欢笑着... [01:16.96]「誰だっけ?あれ、おかしいな…」 空が赤いよ 何だか懐かしい色
「那是谁啊?咦,好奇怪呐...」天空好红呢,不知为何这颜色令人感到怀念 [01:25.72]"…応答3回目…"
“...第3次回因复...” [01:29.57]=====僕みたいな君みたいな僕みたいな君が好きで
我喜欢着像是如与我相似的你一般的我的你 [01:37.74]離すことでしか傷付けない術を知らなくて=====
却找不到除了远离以外不会伤害你的方法 [01:45.21]「ごめん。」
「对不起。」 [01:50.26] [02:02.52]「こちら10日後のアタシ。返答届いた。どうも」
「这里10后的我。收到回复了,谢谢」 [02:09.41]途切れ途切れで聞き取れたのは "僕…は…君を…知ら…な…くて"
在断断续续中能够听见的是 “我...不...知道...你...是...谁” [02:18.17]だんだん近くなるハッキリと聞こえる 赤い空の下で
随着距离的缩短,声音逐渐清晰起来 在赤红的天空下 [02:24.98]もう一度交信試みます コンプもゲートも切るから「応答願います。」
再一次尝试联络对方 将comprewwor与gate都关掉 「收到请回答。」 [02:38.32] [02:49.75]ツライ…ツライ…
好难受…… [03:03.39]"応答4回目"
“第4次回复” [03:08.02]=====僕みたいな君みたいな僕みたいな君が好きで
我喜欢着像是如与我相似的你一般的我的你 [03:16.16]離すことでしか傷付けない術を知らなくて=====
却找不到除了远离以外不会伤害你的方法 [03:23.59]でも=====君みたいな僕みたいな君みたいな僕が好きだから
因为是喜欢着像是如与你相似的我一般的你的我 [03:32.84]今更だけど届く頃には会いに行くよ、どうぞ=====
即便事到如今我也想在传达之时去见你喔,拜托 [03:44.26] [03:56.60]「こちら今現在のアタシ。返答届いた、どうぞ」
「这里是现在的我。收到回复了,请说」 [04:03.33]「こちら今現在の僕。顔見えるんだからこれはもうやめよう?」
「这里是现在的我。都可以看到彼此的脸了,就别继续了吧?」 [04:12.63]「こちら今現在のアタシ。泣いてもいいかな?」
「这里是现在的我。我可以哭出来吗?」 [04:18.47]「どうぞ」
「请」 [04:19.33]ほんのちょっとしたことで分かれた
将不过只是因为一些琐碎小事而分开的 [04:23.57]アタシとアナタ繋ぐのは…そう、"愛"
我与你连系在一起的是...没错就是“爱” [04:29.29]~終~
终
「这里是5天后的我,收到请回答,请说」 [00:13.05]ノイズ。聞こえない周波 どこか遠くで輝いてるアナタ
杂音,听不见的频率 不知在遥远的何处闪耀着的你 [00:22.18]「こちら6日後のアタシ。応答願います、オーバー」
「这里是6天后的我。收到请回答,完毕」 [00:28.98]ほんのちょっとしたことで分かれた アタシとアナタを繋ぐのは…
将不过只是因为一些琐碎小事而分开的 我和你联系在一起的是... [00:37.66]sly... on the sly...
sly...on the sly... [00:50.73] [00:54.18]「こちら7日後のアタシ。応答願います、どうか…」
「这里是7天后的我。收到请回答,求求你...」 [01:00.89]ねぇホントは聞こえてるんでしょ?見透かした顔で笑ってるんでしょ?
呐,其实你听得到对吧?用看透一切的神情快乐地笑着对吧? [01:09.83]どんどん遠くなる7日前のアタシ 横で笑ってた…、
逐渐远去的7天前的我 在身旁欢笑着... [01:16.96]「誰だっけ?あれ、おかしいな…」 空が赤いよ 何だか懐かしい色
「那是谁啊?咦,好奇怪呐...」天空好红呢,不知为何这颜色令人感到怀念 [01:25.72]"…応答3回目…"
“...第3次回因复...” [01:29.57]=====僕みたいな君みたいな僕みたいな君が好きで
我喜欢着像是如与我相似的你一般的我的你 [01:37.74]離すことでしか傷付けない術を知らなくて=====
却找不到除了远离以外不会伤害你的方法 [01:45.21]「ごめん。」
「对不起。」 [01:50.26] [02:02.52]「こちら10日後のアタシ。返答届いた。どうも」
「这里10后的我。收到回复了,谢谢」 [02:09.41]途切れ途切れで聞き取れたのは "僕…は…君を…知ら…な…くて"
在断断续续中能够听见的是 “我...不...知道...你...是...谁” [02:18.17]だんだん近くなるハッキリと聞こえる 赤い空の下で
随着距离的缩短,声音逐渐清晰起来 在赤红的天空下 [02:24.98]もう一度交信試みます コンプもゲートも切るから「応答願います。」
再一次尝试联络对方 将comprewwor与gate都关掉 「收到请回答。」 [02:38.32] [02:49.75]ツライ…ツライ…
好难受…… [03:03.39]"応答4回目"
“第4次回复” [03:08.02]=====僕みたいな君みたいな僕みたいな君が好きで
我喜欢着像是如与我相似的你一般的我的你 [03:16.16]離すことでしか傷付けない術を知らなくて=====
却找不到除了远离以外不会伤害你的方法 [03:23.59]でも=====君みたいな僕みたいな君みたいな僕が好きだから
因为是喜欢着像是如与你相似的我一般的你的我 [03:32.84]今更だけど届く頃には会いに行くよ、どうぞ=====
即便事到如今我也想在传达之时去见你喔,拜托 [03:44.26] [03:56.60]「こちら今現在のアタシ。返答届いた、どうぞ」
「这里是现在的我。收到回复了,请说」 [04:03.33]「こちら今現在の僕。顔見えるんだからこれはもうやめよう?」
「这里是现在的我。都可以看到彼此的脸了,就别继续了吧?」 [04:12.63]「こちら今現在のアタシ。泣いてもいいかな?」
「这里是现在的我。我可以哭出来吗?」 [04:18.47]「どうぞ」
「请」 [04:19.33]ほんのちょっとしたことで分かれた
将不过只是因为一些琐碎小事而分开的 [04:23.57]アタシとアナタ繋ぐのは…そう、"愛"
我与你连系在一起的是...没错就是“爱” [04:29.29]~終~
终
僕みたいな君 君みたいな僕-DECO*27/初音ミク热门评论
早年DECO的曲子都如水如丝一样柔美啊
传说中的DECO初投稿,太强了吧,放到现在来说也是怪物一般的新人啊
仆みたいな君みたいな仆みたいな君が好きで 我喜欢着你我之间有许多相似之处的你 离すことでしか伤付けない术を知らなくて 但是除了离开以外我知道还有什么方法能够不伤害到你