Fiction [Japanese Version]-Beastmp3下载无损flac下载
Fiction [Japanese Version]-Beast在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 新沙洞老虎/崔圭成/龙俊亨
[00:01.00] 作曲 : 新沙洞老虎/崔圭成
[00:18.47]すべてが嘘のように 忘れられぬ記憶
然而一切就像谎言一样, 我无法忘却的记忆 [00:26.20]君と離れたことを 今も
和你分开这件事 直到现在仍然… [00:32.55]終わらせない二人のstory 果てなく始まるstory
无法结束的二人故事 没有结局的最初的故事 [00:36.98]痛みひたすら耐えて 癒えぬ苦しみを埋めて
一味地忍耐痛楚 将无法治愈的痛苦埋藏 [00:40.88]描く始まりは 幸せに笑う二人
故事描绘的开头,是幸福微笑着的二人 [00:44.60]行くな、俺だけの君 出口のないこの部屋に
为了让我仅有的你无法离开 (我把故事情节)设在这个没有出口的小房间里 [00:48.46]当たり前のようにキスして
我像是理所当然地与你拥吻 [00:52.26]君からは離れられなくて
无法从你的身边逃脱离开 [00:57.36]終わりなんかじゃない
(对我们而言)并没有所谓的结束 [01:02.65]俺はまだ(Fiction in Fiction)
我还在(在这个虚构的故事之中) [01:06.04]君とまだ(Fiction in Fiction)
与你同在(在这个虚构的故事之中) [01:09.80]終わらない物語 胸に描くから
在心中描绘着,(和你)永不终结的故事 [01:17.47]もう君を(Fiction in Fiction)
你已经(沉没在这个虚构的故事之中) [01:21.14]放さない(Fiction in Fiction)
(但我)绝不放手(在这个虚构的故事之中) [01:24.71]どうして君は ここにいないのに 二人 in Fiction
为什么明明你已离去了,(但)你我二人依旧在这虚构的故事之中 [01:34.60] [01:37.30]今ここには幸せなstory
如今在这里,依旧留存延续着这幸福的故事 [01:40.88]ただ幸せそうな二人の物語が(この胸には)あるよ
只是这幸福的二人故事只能存在于我的心里 [01:49.79]満たされてゆくよ
(我的内心)渐渐被填满 [01:52.28]駆け寄ってきた君を抱いて
紧紧拥抱着跑过来的你 [01:56.00]俺はそんな君をもう放さない
抱着这样的你,我绝对不会再放手 [02:00.81]終わりなんかじゃないよ
对于我们来说,并没有结束 [02:06.43]俺はまだ(Fiction in Fiction)
我还在(在这个虚构的故事之中) [02:09.75]君とまだ(Fiction in Fiction)
与你同在(在这个虚构的故事之中) [02:13.46]終わらない物語 胸に描くから
在心中描绘着,(和你)永不终结的故事 [02:21.15]もう君を(Fiction in Fiction)
你已经(沉没在这个虚构的故事之中) [02:24.73]放さない(Fiction in Fiction)
(但我)绝不放手(在这个虚构的故事之中) [02:29.27]どうして君は ここにいないのに 二人 in Fiction
为什么明明你已离去了,(但)你我二人依旧在这虚构的故事之中 [02:40.39]最後に言いたくて 君なら俺の傍にいると
最后想要告诉你的话, (就是)我坚信最终你依旧在我的身边 [02:48.91]信じてる…(だけどFiction)
一直就这样坚信着 (不过在Fiction) [02:52.45]ナン モクチョグル イロボリン チャッカ イ ソソレ
韩文rap:我是一个失去目标的作家 [02:54.05]クチュン オットッケ マムリ (君はFiction) チオヤ ヘ
这小说里的结尾应该怎样续写(与你有关的故事情节) [02:56.09]サランヘ サランヘ サランヘ サランヘ サランヘ イ セ グルチャマン
“我爱你”虽然仅有三个字 [02:59.87](今もFiction) ソ ネリョガ
(如今上演的故事情节) [03:00.68]ムデョジン ペン ヌンムルロ
只能拿起迟钝的笔 [03:01.97]オルルッチン ナングル チョンイ ウィロ
在沾满眼泪的信上(描绘着) [03:02.43](二人Fiction) ヘンボッカル スド スルプル
无法幸福也无法悲伤的故事情节 [03:05.28]スド オプソ イ イヤギヌン
现在的我是完全幸福着的 [03:07.43]幸せな物語 俺はただ描くだけ
我只是在描绘着(你我二人的)幸福的故事 [03:14.86]すべては望みでしかなくて
然而这一切终究只是一种奢望 [03:21.04]幸せな(Fiction in Fiction in Fiction)
我们幸福的情节只能存在于虚构的故事情节之中 [03:24.83]君の傍で(Fiction in Fiction in Fiction)
在你的身边(陪伴着的我),(这些桥段)只能存在于虚构的故事情节之中 [03:28.27]今始まる(Fiction in Fiction in Fiction)
(你我二人)现在开始的故事情节 [03:32.34]終わらないstory(Fiction in Fiction in Fiction)
(你我二人)永不落幕的故事情节 [03:36.93]
然而一切就像谎言一样, 我无法忘却的记忆 [00:26.20]君と離れたことを 今も
和你分开这件事 直到现在仍然… [00:32.55]終わらせない二人のstory 果てなく始まるstory
无法结束的二人故事 没有结局的最初的故事 [00:36.98]痛みひたすら耐えて 癒えぬ苦しみを埋めて
一味地忍耐痛楚 将无法治愈的痛苦埋藏 [00:40.88]描く始まりは 幸せに笑う二人
故事描绘的开头,是幸福微笑着的二人 [00:44.60]行くな、俺だけの君 出口のないこの部屋に
为了让我仅有的你无法离开 (我把故事情节)设在这个没有出口的小房间里 [00:48.46]当たり前のようにキスして
我像是理所当然地与你拥吻 [00:52.26]君からは離れられなくて
无法从你的身边逃脱离开 [00:57.36]終わりなんかじゃない
(对我们而言)并没有所谓的结束 [01:02.65]俺はまだ(Fiction in Fiction)
我还在(在这个虚构的故事之中) [01:06.04]君とまだ(Fiction in Fiction)
与你同在(在这个虚构的故事之中) [01:09.80]終わらない物語 胸に描くから
在心中描绘着,(和你)永不终结的故事 [01:17.47]もう君を(Fiction in Fiction)
你已经(沉没在这个虚构的故事之中) [01:21.14]放さない(Fiction in Fiction)
(但我)绝不放手(在这个虚构的故事之中) [01:24.71]どうして君は ここにいないのに 二人 in Fiction
为什么明明你已离去了,(但)你我二人依旧在这虚构的故事之中 [01:34.60] [01:37.30]今ここには幸せなstory
如今在这里,依旧留存延续着这幸福的故事 [01:40.88]ただ幸せそうな二人の物語が(この胸には)あるよ
只是这幸福的二人故事只能存在于我的心里 [01:49.79]満たされてゆくよ
(我的内心)渐渐被填满 [01:52.28]駆け寄ってきた君を抱いて
紧紧拥抱着跑过来的你 [01:56.00]俺はそんな君をもう放さない
抱着这样的你,我绝对不会再放手 [02:00.81]終わりなんかじゃないよ
对于我们来说,并没有结束 [02:06.43]俺はまだ(Fiction in Fiction)
我还在(在这个虚构的故事之中) [02:09.75]君とまだ(Fiction in Fiction)
与你同在(在这个虚构的故事之中) [02:13.46]終わらない物語 胸に描くから
在心中描绘着,(和你)永不终结的故事 [02:21.15]もう君を(Fiction in Fiction)
你已经(沉没在这个虚构的故事之中) [02:24.73]放さない(Fiction in Fiction)
(但我)绝不放手(在这个虚构的故事之中) [02:29.27]どうして君は ここにいないのに 二人 in Fiction
为什么明明你已离去了,(但)你我二人依旧在这虚构的故事之中 [02:40.39]最後に言いたくて 君なら俺の傍にいると
最后想要告诉你的话, (就是)我坚信最终你依旧在我的身边 [02:48.91]信じてる…(だけどFiction)
一直就这样坚信着 (不过在Fiction) [02:52.45]ナン モクチョグル イロボリン チャッカ イ ソソレ
韩文rap:我是一个失去目标的作家 [02:54.05]クチュン オットッケ マムリ (君はFiction) チオヤ ヘ
这小说里的结尾应该怎样续写(与你有关的故事情节) [02:56.09]サランヘ サランヘ サランヘ サランヘ サランヘ イ セ グルチャマン
“我爱你”虽然仅有三个字 [02:59.87](今もFiction) ソ ネリョガ
(如今上演的故事情节) [03:00.68]ムデョジン ペン ヌンムルロ
只能拿起迟钝的笔 [03:01.97]オルルッチン ナングル チョンイ ウィロ
在沾满眼泪的信上(描绘着) [03:02.43](二人Fiction) ヘンボッカル スド スルプル
无法幸福也无法悲伤的故事情节 [03:05.28]スド オプソ イ イヤギヌン
现在的我是完全幸福着的 [03:07.43]幸せな物語 俺はただ描くだけ
我只是在描绘着(你我二人的)幸福的故事 [03:14.86]すべては望みでしかなくて
然而这一切终究只是一种奢望 [03:21.04]幸せな(Fiction in Fiction in Fiction)
我们幸福的情节只能存在于虚构的故事情节之中 [03:24.83]君の傍で(Fiction in Fiction in Fiction)
在你的身边(陪伴着的我),(这些桥段)只能存在于虚构的故事情节之中 [03:28.27]今始まる(Fiction in Fiction in Fiction)
(你我二人)现在开始的故事情节 [03:32.34]終わらないstory(Fiction in Fiction in Fiction)
(你我二人)永不落幕的故事情节 [03:36.93]
Fiction [Japanese Version]-Beast热门评论
一股韩味 怎么又是日语