Allo Allo-Clémentinemp3下载无损flac下载
Allo Allo-Clémentine在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Clementine
[00:01.00] 作曲 : Keith Brown
[00:15.58]Allô allô ça fait si longtemps que je ne t'entends pas
喂喂,好久不联系了 [00:23.10]Allô allô ça fait si longtemps que je m'inquièt pour toi pour toi
喂喂,我为你担心了好久 [00:30.86]Allô allô allez je t'en prie enfin réponds-moi
喂喂,请你快回复我 [00:39.21]cette fille elle était pas vraiment une fée pour toi
这女孩不是你的仙女 [00:43.50]talons hauts je vais décolorer
我都想卸了她的鞋跟 [00:46.82]cette fille elle était pas vraiment une fée pour toi
这女孩不是你的仙女 [00:50.69]tout pour la frimer pour les falbalas
那都是她花哨的伪装 [00:54.36]Hé dis vrai avec toi
嘿,实话跟你说 [00:56.86]pas bouche-toi tu as toute la vie devant toi
别装作没听见,你的人生在你面前 [01:01.86]Hé dis vrai je suis là
嘿我在这儿 [01:04.42]tout près de toi
你的身边 [01:06.13]pour t'aider encore une fois
再帮你一次 [01:09.58]oui encore une fois
再一次 [01:12.96]Allô allô comment vas-tu oui depuis la dernière fois
喂喂,上次见面后你还好吗? [01:20.35]Allô allô ça fait longtemps que tu n'avais pas une si bonne voix
喂喂,你好久没有轻松地与我交谈 [01:28.11]Allô allô où es-tu j'entends du bruit autour de toi
喂喂,你在哪儿,我听说一些你的流言 [01:35.70]C'est la musique tu teintes de fleur qui flotte qui flotte autour de toi
萦绕着你,慌言还是真相 [01:45.57]cette fille-là c'était pas pour toi pas pour toi
那女孩不属于你不属于你 [01:53.21]oh non cette fille-là allez oublie-la
不,那女孩你忘了吧 [02:00.05]Et crois-moi cette fille-là c'était pas pour toi pas pour toi
相信我,那女孩不适合你不适合 [02:08.60]oh non cette fille-là allez oublie-la
不,那女孩你忘了吧 [02:26.50]-Allô allô c'est moi [02:28.61]-Allô oui [02:29.65]-Comment tu vas? [02:31.53]-C'est pas très bien. [02:33.20]-Ca vas pas mieux depuis deux semaines parce que quand même je sais pas assez , des... [02:36.96]-C'est dur. [02:38.47]-T'arrives pas t'en sortir? [02:40.68]-Oui. [02:41.38]-Tu l'as toujours dans la tête? [02:42.49]-Toujours dans la tête. [02:43.32]-On pense toujours c'est pas vraiment une fée pour toi. [02:46.90]cette fille elle était pas vraiment une fée pour toi
这女孩不是你的仙女 [02:50.73]talons hauts je vais décolorer
我都想卸了她的鞋跟 [02:54.45]cette fille elle était pas vraiment une fée pour toi
这女孩不是你的仙女 [02:58.35]tout pour la frimer pour les falbalas
那都是她花哨的伪装 [03:01.97]Hé dis vrai avec toi
嘿,实话跟你说 [03:04.48]pas bouche-toi tu as toute la vie devant toi
别装作没听见,你的人生在你面前 [03:09.43]Hé petit frère je suis là
嘿,朋友,我在这儿 [03:11.91]tout près de toi
在你身边 [03:13.90]pour t'aider encore une fois
再帮你一次 [03:17.07]oui encore une fois
再一次 [03:20.36]Allô allô aimes-tu le cadeau que je t'ai envoyé
喂喂,我送给你的礼物喜欢吗 [03:27.82]Allô allô ça faisait longtemps que j'y avais pensé
喂喂,我好久之前就想送啦 [03:35.57]Allô allô ce voyage oui tu pourras en profiter
喂喂,你可以好好享受这旅行 [03:43.11]Mais il te faut trouver une amie sympa à tes côtés
但你得找个好姑娘陪着呐 [03:53.23]cette fille-là c'était pas pour toi pas pour toi
那女孩不适合你不适合你 [04:00.94]Oh non cette fille-là allez oublie-la
不,那女孩,忘了她 [04:07.60]Hé crois-moi cette fille-là c'était pas pour toi pas pour toi
相信我,那女孩不适合你不适合 [04:16.33]Oh non cette fille-là allez oublie-la
不,那女孩,你忘了他
喂喂,好久不联系了 [00:23.10]Allô allô ça fait si longtemps que je m'inquièt pour toi pour toi
喂喂,我为你担心了好久 [00:30.86]Allô allô allez je t'en prie enfin réponds-moi
喂喂,请你快回复我 [00:39.21]cette fille elle était pas vraiment une fée pour toi
这女孩不是你的仙女 [00:43.50]talons hauts je vais décolorer
我都想卸了她的鞋跟 [00:46.82]cette fille elle était pas vraiment une fée pour toi
这女孩不是你的仙女 [00:50.69]tout pour la frimer pour les falbalas
那都是她花哨的伪装 [00:54.36]Hé dis vrai avec toi
嘿,实话跟你说 [00:56.86]pas bouche-toi tu as toute la vie devant toi
别装作没听见,你的人生在你面前 [01:01.86]Hé dis vrai je suis là
嘿我在这儿 [01:04.42]tout près de toi
你的身边 [01:06.13]pour t'aider encore une fois
再帮你一次 [01:09.58]oui encore une fois
再一次 [01:12.96]Allô allô comment vas-tu oui depuis la dernière fois
喂喂,上次见面后你还好吗? [01:20.35]Allô allô ça fait longtemps que tu n'avais pas une si bonne voix
喂喂,你好久没有轻松地与我交谈 [01:28.11]Allô allô où es-tu j'entends du bruit autour de toi
喂喂,你在哪儿,我听说一些你的流言 [01:35.70]C'est la musique tu teintes de fleur qui flotte qui flotte autour de toi
萦绕着你,慌言还是真相 [01:45.57]cette fille-là c'était pas pour toi pas pour toi
那女孩不属于你不属于你 [01:53.21]oh non cette fille-là allez oublie-la
不,那女孩你忘了吧 [02:00.05]Et crois-moi cette fille-là c'était pas pour toi pas pour toi
相信我,那女孩不适合你不适合 [02:08.60]oh non cette fille-là allez oublie-la
不,那女孩你忘了吧 [02:26.50]-Allô allô c'est moi [02:28.61]-Allô oui [02:29.65]-Comment tu vas? [02:31.53]-C'est pas très bien. [02:33.20]-Ca vas pas mieux depuis deux semaines parce que quand même je sais pas assez , des... [02:36.96]-C'est dur. [02:38.47]-T'arrives pas t'en sortir? [02:40.68]-Oui. [02:41.38]-Tu l'as toujours dans la tête? [02:42.49]-Toujours dans la tête. [02:43.32]-On pense toujours c'est pas vraiment une fée pour toi. [02:46.90]cette fille elle était pas vraiment une fée pour toi
这女孩不是你的仙女 [02:50.73]talons hauts je vais décolorer
我都想卸了她的鞋跟 [02:54.45]cette fille elle était pas vraiment une fée pour toi
这女孩不是你的仙女 [02:58.35]tout pour la frimer pour les falbalas
那都是她花哨的伪装 [03:01.97]Hé dis vrai avec toi
嘿,实话跟你说 [03:04.48]pas bouche-toi tu as toute la vie devant toi
别装作没听见,你的人生在你面前 [03:09.43]Hé petit frère je suis là
嘿,朋友,我在这儿 [03:11.91]tout près de toi
在你身边 [03:13.90]pour t'aider encore une fois
再帮你一次 [03:17.07]oui encore une fois
再一次 [03:20.36]Allô allô aimes-tu le cadeau que je t'ai envoyé
喂喂,我送给你的礼物喜欢吗 [03:27.82]Allô allô ça faisait longtemps que j'y avais pensé
喂喂,我好久之前就想送啦 [03:35.57]Allô allô ce voyage oui tu pourras en profiter
喂喂,你可以好好享受这旅行 [03:43.11]Mais il te faut trouver une amie sympa à tes côtés
但你得找个好姑娘陪着呐 [03:53.23]cette fille-là c'était pas pour toi pas pour toi
那女孩不适合你不适合你 [04:00.94]Oh non cette fille-là allez oublie-la
不,那女孩,忘了她 [04:07.60]Hé crois-moi cette fille-là c'était pas pour toi pas pour toi
相信我,那女孩不适合你不适合 [04:16.33]Oh non cette fille-là allez oublie-la
不,那女孩,你忘了他
Allo Allo-Clémentine热门评论
我真的不明白为什么这么美的歌词故事这么好听的旋律,有人一定要“啊撸啊撸”什么意思,何异于焚琴煮鹤
为lydia小姐姐打电话!‹‹\( ˙▿˙ )/››
那个长的贼有气质的美妆教程的lydia小姐姐!疯狂打call!!
这是我目前为止听的所有法语歌中法语歌词上传得最严谨的一首。所有拉丁字母都显示出来了。
这是年龄问题吗,是层次和素质不同吧😅难道一个黄梗比“焚琴煮鹤”难懂?
Allô是法语里给人打电话的开头
因为输入了法语的allô导致找了半个小时没找到这首歌