Chocolats Et Sweets-Clémentinemp3下载无损flac下载
Chocolats Et Sweets-Clémentine在线试听免费歌词下载
这是我童年最美好的回忆之一: [00:18.19]Mon père m'emmenait souvent le dimanche
爸爸总是在周日 [00:22.14]Chez Loiseau, le chocolatier du quartier
带我去街区的巧克力铺“卢瓦佐”, [00:25.58]Je pouvais choisir bonbons ou bien chocolats
我可以选好多好多巧克力糖呀~ [00:30.21]Moi, ce sont les chocolats que je préfère
这些都是我超喜欢的耶: [00:34.36]Chocolats blancs, au lait ou bien amer
白巧克力,牛奶巧克力,苦苦的黑巧克力 [00:38.27]Dans les grands bocaux alignés sur le pâté
在大大的罐子里罗列着呐! [00:42.28]Des berlingots roses
玫瑰朝露色的纸盒, [00:44.28]et des caramels au lait
和牛奶焦糖(温暖香甜仿佛能融掉我) [00:48.69]Des souvenirs je n'en ai pas eus que les gais
那些满满都是欢欣的快乐回忆。 [00:53.52]Un petit carré m'a toujours aidée
小小一块的巧克力总是拯救我 [00:58.03]Ça fait bizarre d'avouer un tel péché
有点奇怪呀,承认这种罪行: [01:02.07]Accro au chocolat
我对巧克力成瘾。 [01:05.66]Des souvenirs je n'en ai pas eus que les gais
除了快乐我简直找不出别的词描述这些记忆 [01:10.20]Gianduja, tuile au chocolat
榛子巧克力,一块块整齐像砖瓦 [01:14.06]Ce goût doux et amer
这份甜蜜又苦涩的味道! [01:17.90]Est-ce un péché d'aimer le chocolat ?
难道喜欢巧克力是种罪恶吗? [01:26.18]On s'est aimés, on s'est quittés, j'ai pensé que
从前我们坠入爱河,可未到黎明开始经已分别 [01:30.36]Le goût d'amour était doux et amer
我想,爱情甜蜜而苦涩 [01:34.28]Doux-amer comme le chocolat
就好像巧克力一样, [01:38.35]Comme le chocolat,
像巧克力一样。 [01:40.40]chocolat de mon enfance
我童年的巧克力 [01:44.92]Des souvenirs je n'en ai pas eus que les gais
回忆毛茸茸的,像爵士舞 [01:49.52]Un petit carré m'a toujours aidée
小小的方形砖块,踢踢踏踏把坏心情全带走 [01:54.08]Ça fait bizarre d'avouer un tel péché
虽然有点尴尬,但我还是要坦言: [01:58.20]Accro au chocolat
我对巧克力成瘾。 [02:01.61]Des souvenirs je n'en ai pas eus que les gais
那些快乐的回忆呀 [02:06.34]Gianduja, tuile au chocolat
榛子巧克力,整齐像队列报数(“一,二,三”) [02:09.98]Ce goût doux et amer
这一份甜蜜又苦涩的味道! [02:13.90]Est-ce un péché d'aimer le chocolat ?
难道爱巧克力是种罪恶吗? [02:19.86](harmonika nya~)
(哒哒啦嘟比嘟!) [02:22.60] [03:00.88]Des souvenirs je n'en ai pas eus que les gais
回忆像打翻了玫瑰气泡酒 [03:05.71]Un petit carré m'a toujours aidée
明明只是小小一块却有神奇魔力 [03:10.02]Ça fait bizarre d'avouer un tel péché
还是有些不好意思呀,承认这种罪行: [03:14.23]Accro au chocolat
我对巧克力成瘾。 [03:17.57]Des souvenirs je n'en ai pas eus que les gais
回忆软绵绵甜丝丝,我像要飞起来 [03:22.37]Gianduja, tuile au chocolat
榛子巧克力,像是浓蓝大海的码头上整齐的白色帆船 [03:25.96]Ce goût doux et amer est-ce un péché?
这种甜蜜微苦的味道是不是一种罪恶呢? [03:29.92]Pour moi c'est un mystère,
对我来说真是永远的谜题! [03:32.25]le goût du chocolat
巧克力的味道? [03:36.32]Le goût du chocolat...
巧克力的味道...... [03:40.89]
Chocolats Et Sweets-Clémentine热门评论
xx的人都是小说家加幻想家。。。
Tu veux du chocolat ? 你想吃巧克力吗? ……je veux bien 当然想吃啦。 Noisettes ? Au lait ? Noir ? 榛子?牛奶?还是黑巧?
吃苹果的第一口,脆生生的苹果发出咔嚓一声。吃西瓜最中间的那一勺,甜的牙疼。荔枝刚剥出来,一口咬下去汁水飞溅。草莓洗好了,满满一盆。小伙子那天喝了点酒,第一次想吻那个女孩,突然停在几公分的地方,呼吸有些急促而温热,我注意到对面摊位的小姑娘一直看着她们,我走过去“嘿,姑娘”
Avec de la truffe ? ..... 加上松露吗? Au café ? ....... Oui ..... Au lait ? ...... OK 咖啡味的?...好...牛奶味呢?...好
中间的原文不对,bing和度受也找不到正确的版本,只能把开头和旁白两段唯二可翻译的解释在下面,希望不要被淹没了,旁友们帮顶一下让后面的人看到翻译,谢谢啦,笔芯[爱心]
致亲爱的陌生人:晚上要少熬夜,躺在床上也不要来回玩手机。胃不好就少吃辣少喝冷饮,受了委屈就哭出来 学会珍惜身边的人,如果还没有人牵你的手,自己要照顾好自己。[爱心][爱心]陌生人从来不给我赞,希望下一个陌生人会变化。晚安🌙
吃苹果的第一口,脆生生的苹果发出咔嚓一声。吃西瓜最中间的那一勺,甜的牙疼。荔枝刚剥出来,一口咬下去汁水飞溅。草莓洗好了,满满一盆。小伙子那天喝了点酒,第一次想吻那个女孩,突然停在几公分的地方,呼吸有些急促而温热,我觉得我应该为他们做些什么,于是邀请他们进入了咖啡店。
吃苹果的第一口,脆生生的苹果发出咔嚓一声。吃西瓜最中间的那一勺,甜的牙疼。荔枝刚剥出来,一口咬下去汁水飞溅。草莓洗好了,满满一盆。摊位对面的小伙子那天喝了点酒,第一次想吻那个女孩,突然停在几公分的地方,呼吸有些急促而温热,然后梦想被闹钟吵醒了。
吃苹果的第一口,脆生生的苹果发出咔嚓一声。荔枝刚剥出来,一口咬下去汁水飞溅。那个男孩的举动像是喝了点酒,第一次想吻那个女孩,突然停在几公分的地方,呼吸有些急促而温热,那个女孩闭着眼睛睫毛微颤,男孩像是下了决心低头狠狠地吻了下去,“哇”的一声,吐了女孩一身。
吃苹果的第一口,脆生生的苹果发出咔嚓一声。吃西瓜最中间的那一勺,甜的牙疼。荔枝刚剥出来,一口咬下去汁水飞溅。草莓洗好了,满满一盆。小伙子那天喝了点酒,第一次想吻那个女孩,突然停在几公分的地方,呼吸有些急促而温热,最后卖水果的小伙子和卖果汁的姑娘在一起了,happy ending…
为什么法语歌和法语差这么多?!!![流泪][流泪][流泪]我…我情愿上课只唱歌,不背了可以吗(´;︵;`)
法语真的比英语高贵太多了
其实我不用看到你的脸才能喜欢你,也不用听到你的声音,不用知道你有什么消息。我所知道的是,在生活中不多见的闪光的时刻我会想到你,烟花升起来,雪落下去,人们围上来拥抱我,这样的时刻。我猜你和世界上所有的美好连在一起。所以我想尽量去看一些好的东西,这就是我喜欢你的方式。
我已经上传了对的歌词 你要不要去翻译一下
最美的文字是中文,最美的语言是法语