Dead from the Waist Down-Catatoniamp3下载无损flac下载
Dead from the Waist Down-Catatonia在线试听免费歌词下载
[00:16.87]The sun is shining
在和煦的阳光下 [00:21.62]We should be making hay
本正是我们劳作的好时机 [00:26.61]But we're dead from the waist down
但我们的家园已经名存实亡了 [00:31.55]Like in Californ-I-A
犹如在加利福利亚 [00:37.30]Victory is empty
战争中并无绝对的胜利者 [00:42.77]There are lessons in defeat
因为双方都付出了巨大代价 [00:48.03]But we're dead from the waist down
然而我们的家园已经被毁灭了 [00:53.60]We are sleeping on our feet
我们只能靠自己 [00:59.06]We stole the songs from birds in trees
以往我们亲近自然 与枝头的鸟儿一起欢唱 [01:02.33]Bought us time on easy street
过着快乐自足的生活 不觉光阴流逝 [01:04.98]Now our paths, they never meet
如今我们却过着别人无法想象的生活 [01:09.67]We chose to court and flatter greed, ego disposability
渐渐向贪欲低头 模糊了原则和底线 [01:15.15]I caught a glimpse, and it's not me
直至某天 再也说不出自己究竟是谁 [01:20.31]Make hay not war
让战火与硝烟远离乡村吧 [01:28.37]Make hay not war
把悠闲和宁静归还给乡民吧 [01:34.01]Make hay not war
请允许他们继续过着平淡却不平凡的小日子吧 [01:38.03]Or else we're done for
否则 [01:40.11]And we're D from the W down
这个世界该少了多少美好 [01:43.88]There's no contracts binding
即使不受任何条条框框的限制 [01:49.89]No bad scene beyond repair
在这儿 只要肯下功夫 结果至少不会太糟 [01:54.95]But when you're dead from the waist down
但当你身无归属时 [02:00.76]You're too far gone to even care
其实你已经无暇顾及这些了 [02:06.19]We stole the songs from birds in trees
以往我们亲近自然 与枝头的鸟儿一起欢唱 [02:09.40]Bought us time on easy street
过着快乐自足的生活 不觉光阴流逝 [02:12.00]Now our paths, they never meet
如今我们却过着别人无法想象的生活 [02:15.45]We chose to court and flatter greed, ego disposability
渐渐向贪欲低头 模糊了原则和底线 [02:22.41]I caught a glimpse, and it's not me
直至某天 再也说不出自己究竟是谁 [02:27.69]Make hay not war
让战火与硝烟远离乡村吧 [02:35.66]Make hay not war
把悠闲和宁静归还给乡民吧 [02:41.09]Make hay not war
请允许他们继续过着平淡却不平凡的小日子吧 [02:45.08]Or else we're done for
否则 [02:47.28]And we're D from the W down
这个世界该少了多少美好 [02:52.37]Make hay not war
让战火与硝烟远离乡村吧 [02:57.52]Make hay not war
把悠闲和宁静归还给乡民吧 [03:02.80]Make hay not war
请允许他们继续过着平淡却不平凡的小日子吧 [03:06.41]Or else we're done for
否则 [03:08.63]And we're D from the W down
战争带来的后果多么可怕 [03:14.24]we're D from the W down
往日鸟儿的鸣唱被声声枪火炮弹淹没了 [03:19.64]we're D from the W down
乡民们劳作的身影如硝烟一样消散了 [03:24.99]we're D from the W down
战争后的生活度日如年 [03:30.34]we're D from the W down
这个世界该会少了多少美好阿 [03:37.11] [03:41.19]The sun is shining
太阳依旧撒播着和煦的阳光 [03:51.92]The sun is shining
一切都还有希望 [03:58.37]
在和煦的阳光下 [00:21.62]We should be making hay
本正是我们劳作的好时机 [00:26.61]But we're dead from the waist down
但我们的家园已经名存实亡了 [00:31.55]Like in Californ-I-A
犹如在加利福利亚 [00:37.30]Victory is empty
战争中并无绝对的胜利者 [00:42.77]There are lessons in defeat
因为双方都付出了巨大代价 [00:48.03]But we're dead from the waist down
然而我们的家园已经被毁灭了 [00:53.60]We are sleeping on our feet
我们只能靠自己 [00:59.06]We stole the songs from birds in trees
以往我们亲近自然 与枝头的鸟儿一起欢唱 [01:02.33]Bought us time on easy street
过着快乐自足的生活 不觉光阴流逝 [01:04.98]Now our paths, they never meet
如今我们却过着别人无法想象的生活 [01:09.67]We chose to court and flatter greed, ego disposability
渐渐向贪欲低头 模糊了原则和底线 [01:15.15]I caught a glimpse, and it's not me
直至某天 再也说不出自己究竟是谁 [01:20.31]Make hay not war
让战火与硝烟远离乡村吧 [01:28.37]Make hay not war
把悠闲和宁静归还给乡民吧 [01:34.01]Make hay not war
请允许他们继续过着平淡却不平凡的小日子吧 [01:38.03]Or else we're done for
否则 [01:40.11]And we're D from the W down
这个世界该少了多少美好 [01:43.88]There's no contracts binding
即使不受任何条条框框的限制 [01:49.89]No bad scene beyond repair
在这儿 只要肯下功夫 结果至少不会太糟 [01:54.95]But when you're dead from the waist down
但当你身无归属时 [02:00.76]You're too far gone to even care
其实你已经无暇顾及这些了 [02:06.19]We stole the songs from birds in trees
以往我们亲近自然 与枝头的鸟儿一起欢唱 [02:09.40]Bought us time on easy street
过着快乐自足的生活 不觉光阴流逝 [02:12.00]Now our paths, they never meet
如今我们却过着别人无法想象的生活 [02:15.45]We chose to court and flatter greed, ego disposability
渐渐向贪欲低头 模糊了原则和底线 [02:22.41]I caught a glimpse, and it's not me
直至某天 再也说不出自己究竟是谁 [02:27.69]Make hay not war
让战火与硝烟远离乡村吧 [02:35.66]Make hay not war
把悠闲和宁静归还给乡民吧 [02:41.09]Make hay not war
请允许他们继续过着平淡却不平凡的小日子吧 [02:45.08]Or else we're done for
否则 [02:47.28]And we're D from the W down
这个世界该少了多少美好 [02:52.37]Make hay not war
让战火与硝烟远离乡村吧 [02:57.52]Make hay not war
把悠闲和宁静归还给乡民吧 [03:02.80]Make hay not war
请允许他们继续过着平淡却不平凡的小日子吧 [03:06.41]Or else we're done for
否则 [03:08.63]And we're D from the W down
战争带来的后果多么可怕 [03:14.24]we're D from the W down
往日鸟儿的鸣唱被声声枪火炮弹淹没了 [03:19.64]we're D from the W down
乡民们劳作的身影如硝烟一样消散了 [03:24.99]we're D from the W down
战争后的生活度日如年 [03:30.34]we're D from the W down
这个世界该会少了多少美好阿 [03:37.11] [03:41.19]The sun is shining
太阳依旧撒播着和煦的阳光 [03:51.92]The sun is shining
一切都还有希望 [03:58.37]