Der Graue Konig-Forsetimp3下载无损flac下载
Der Graue Konig-Forseti在线试听免费歌词下载
[00:28.315]Aus den Tälern in die Weiten
峰峦险峻的 [00:31.930]Schroffgeformter Bergeshöhn,
遥远的峡谷之外 [00:35.518]Blassverhangen von Gezeiten
冰冷轻纱的雾霭生长着 [00:39.077]Wachsen Nebelschleier kühn.
给潮水披上帷帐 [00:42.660]Dicht gewoben aus Essenzen
夏日黄昏凝重的空气 [00:46.210]Abendschwerer Sommerdüfte
重重织就这轻柔的浓雾 [00:49.814]Fängt mit seinen lichten Kränzen
它用光芒的冠冕 [00:53.412]Sanfter Nebel Regenlüfte.
引诱来雨水的湿气 [01:11.323]Tanzt der junge Regen lachend,
大笑着,这年轻的雨水之王 [01:14.907]Folgt den leichten Mädchenschritten
跳着舞追逐着少女轻盈的脚步 [01:18.460]Jener graue König wachend
迈着无声的轻柔步履 [01:22.040]Mit kaum hörbar leisen Tritten.
这灰色的君王成熟长大 [01:25.634]Zieht den Mantel fahlen Lichts,
他用斗篷捕捉住了 [01:29.210]In dem Blätter sich verfingen,
落入树叶间的苍白光线 [01:32.792]Stolzen Hauptes hinter sich,
他高傲地将头仰向后面 [01:36.372]Um verzerrt sein Lied zu singen:
唱起了扭曲的歌 [02:01.543]“Bin geformt auf eine Weise,
“那如同风一般 [02:04.951]Die vergeht wie Windeshauch,
被塑成形状的 [02:08.611]Die erstirbt wie Regen leise,
也会和玫瑰一样枯萎 [02:12.137]Und verblüht wie Rosen auch.”
像细雨般衰亡。” [02:51.618]Doch so wie die Winde wehen,
可尽管风儿不断叹息 [02:55.186]Blaue Regen Tänze reichen,
肆虐的雨水舞蹈不停 [02:58.791]Rosen nach dem Lichte gehen
玫瑰并不向雾霭屈服 [03:02.392]Wird der Nebel nimmer weichen.
仍对着光明探身向前 [03:05.968]Wird erklimmen Bergeswand,
当这灰色的君王衰老 [03:09.525]Ruhen in dem Moos, dem alten,
他终会爬回高高的山墙 [03:13.135]Um zu legen übers Land
伴随着斗篷不平的褶痕 [03:16.707]Rastlos seines Mantels Falten.
躺下栖身在苔藓之上 [03:20.304]Wird erklimmen Bergeswand,
当这灰色的君王衰老 [03:23.881]Ruhen in dem Moos, dem alten,
他终会爬回高高的山墙 [03:27.453]Um zu legen übers Land
伴随着斗篷不平的褶痕 [03:31.013]Rastlos seines Mantels Falten.
躺下栖身在苔藓之上
峰峦险峻的 [00:31.930]Schroffgeformter Bergeshöhn,
遥远的峡谷之外 [00:35.518]Blassverhangen von Gezeiten
冰冷轻纱的雾霭生长着 [00:39.077]Wachsen Nebelschleier kühn.
给潮水披上帷帐 [00:42.660]Dicht gewoben aus Essenzen
夏日黄昏凝重的空气 [00:46.210]Abendschwerer Sommerdüfte
重重织就这轻柔的浓雾 [00:49.814]Fängt mit seinen lichten Kränzen
它用光芒的冠冕 [00:53.412]Sanfter Nebel Regenlüfte.
引诱来雨水的湿气 [01:11.323]Tanzt der junge Regen lachend,
大笑着,这年轻的雨水之王 [01:14.907]Folgt den leichten Mädchenschritten
跳着舞追逐着少女轻盈的脚步 [01:18.460]Jener graue König wachend
迈着无声的轻柔步履 [01:22.040]Mit kaum hörbar leisen Tritten.
这灰色的君王成熟长大 [01:25.634]Zieht den Mantel fahlen Lichts,
他用斗篷捕捉住了 [01:29.210]In dem Blätter sich verfingen,
落入树叶间的苍白光线 [01:32.792]Stolzen Hauptes hinter sich,
他高傲地将头仰向后面 [01:36.372]Um verzerrt sein Lied zu singen:
唱起了扭曲的歌 [02:01.543]“Bin geformt auf eine Weise,
“那如同风一般 [02:04.951]Die vergeht wie Windeshauch,
被塑成形状的 [02:08.611]Die erstirbt wie Regen leise,
也会和玫瑰一样枯萎 [02:12.137]Und verblüht wie Rosen auch.”
像细雨般衰亡。” [02:51.618]Doch so wie die Winde wehen,
可尽管风儿不断叹息 [02:55.186]Blaue Regen Tänze reichen,
肆虐的雨水舞蹈不停 [02:58.791]Rosen nach dem Lichte gehen
玫瑰并不向雾霭屈服 [03:02.392]Wird der Nebel nimmer weichen.
仍对着光明探身向前 [03:05.968]Wird erklimmen Bergeswand,
当这灰色的君王衰老 [03:09.525]Ruhen in dem Moos, dem alten,
他终会爬回高高的山墙 [03:13.135]Um zu legen übers Land
伴随着斗篷不平的褶痕 [03:16.707]Rastlos seines Mantels Falten.
躺下栖身在苔藓之上 [03:20.304]Wird erklimmen Bergeswand,
当这灰色的君王衰老 [03:23.881]Ruhen in dem Moos, dem alten,
他终会爬回高高的山墙 [03:27.453]Um zu legen übers Land
伴随着斗篷不平的褶痕 [03:31.013]Rastlos seines Mantels Falten.
躺下栖身在苔藓之上
Der Graue Konig-Forseti热门评论
Forseti是北欧神话中的正义女神,自打Andreas Ritter1997年买了第一把原声吉他之后,他就以此为自己的创作命名,并成就了一段德式新民谣的佳话;他并不依靠任何电子设备,对他来说,原声能产生更多温暖,也更适合表达情绪,他不止一次表达了对自然的崇拜以及对回归的渴望。 -mono