思春-そらるmp3下载无损flac下载
思春-そらる在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : てにをは
[00:00.296] 作曲 : てにをは
[00:00.593] 「こんな歌詞だったんだな、この曲ってさ。
“这首歌原来是这样的歌词啊。 [00:05.594] 今まで気にもしてこなかったよ」
至今都还没意识到过呢” [00:09.600] 変わったのはそう この世界でも季節でもなく
在更新换代的 并不是世界或季节 [00:16.039] 僕の方だった
而是我的蜕变 [00:17.820] [00:22.215] 生まれた場所で決められた”色”
所谓“色彩”即是由出生地决定的 [00:26.723] 燦(さん)たる君は紫陽花の花
而璀璨夺目的你就是紫阳花 [00:30.693] 成長すること怖がっていたよ
长大成熟真是让人恐惧啊 [00:35.308] 汚れてしまいそうで
像是因此就会染上污秽 [00:38.104] [00:38.286] 駆け出す不乱に 心はフランティック
在不紊的飞奔中 自己却心乱如麻 [00:42.776] イヤフォンからはミュージック
自耳机而出的音乐 [00:45.685] 可惜夜(あたらよ)のスタイル
是如悲惜之夜的style [00:47.642] 大人にされるまでの踊り場で
成为大人之前在舞池中 [00:53.224] 踊り明かそう
翩翩起舞到天明吧 [00:55.308] [00:56.071] Hey Listen to my heartbeat
嘿 请倾听我的心跳 [00:57.695] ジョークじゃない Kid’s agony
这不是在谈笑 而是青春期之伤痛 [01:00.680] Listen to my heartbeat
感受我生命鲜活的跳动 [01:01.958] 届いたなら応えてくれ
你也收到的话就回应我吧 [01:04.534] [01:04.596] 君が強く脆く階段を駆け上る日まで
到你坚强地从脆弱的阶梯直驱而上那天 [01:12.572] 歌は響き続けるだろう
歌声也会一直回响吧 [01:17.549] 春思う故に花は咲くから
今日思春故花绽 [01:21.511] 今は我に返るな!
现在别那么快打破幻想啊! [01:25.365] Don’t cry monster ツノを見せてよ
不要哭泣了monster 让我瞧瞧你的犄角吧 [01:31.406] [01:31.746] 長じてなお異彩を放つ It’s Shy Boy
释放出成长的溢彩吧 It's Shy Boy [01:36.114] そんな自分を夢見ていたよ
梦想着自己也能成为那样啊 [01:40.245] 欲しかったのは一致(ユニゾン)じゃなく
渴望的并不是千遍一律 [01:42.671] 調和(ハーモニー)だった
而是和谐的乐音 [01:44.766] 麻酔も切れる頃だ
麻醉也应到清醒的那刻了 [01:46.682] [01:47.723] 泣き出すくらいに心は不安に
心中不安 泪水想夺眶而出 [01:52.224] 死神とでもハイファイブ
和死神在一起也保持着hi-fi [01:55.257] 可惜夜のスタイル
就像悲怜之夜的风格 [01:57.348] 咳き込むふりをしても
尽管假装在咳嗽不止 [02:01.153] 声変わりはもう隠せない
也无法掩饰变声期的变化 [02:05.019] [02:05.494] Hey Listen to my heartbeat
嘿 请倾听我的心跳吧 [02:07.490] ジョークじゃない Kid’s agony
这不是在谈笑 而是青春期之伤痛 [02:09.978] Listen to my heartbeat
感受我生命鲜活的跳动 [02:11.432] 届いたなら掴んでくれ
你也收到了就把它紧握手中 [02:13.783] [02:14.298] この手強く熱く
这发出强烈炽热的双手 [02:18.109] 自分を好きでいられるように
为了维持自己的喜爱 [02:22.044] 歌を歌い続けるだろう
我会一直唱下去的吧 [02:26.829] いつかは終わる春だとしても
就算某日春天终会结束 [02:30.911] 今は我に返るな!
到现在我也不死心! [02:34.623] Don’t cry monster 顔を上げてよ
别哭泣了monster 抬起你的脸吧 [02:38.727] You are morning star 光り続けて
你便是晨星 光芒万丈
“这首歌原来是这样的歌词啊。 [00:05.594] 今まで気にもしてこなかったよ」
至今都还没意识到过呢” [00:09.600] 変わったのはそう この世界でも季節でもなく
在更新换代的 并不是世界或季节 [00:16.039] 僕の方だった
而是我的蜕变 [00:17.820] [00:22.215] 生まれた場所で決められた”色”
所谓“色彩”即是由出生地决定的 [00:26.723] 燦(さん)たる君は紫陽花の花
而璀璨夺目的你就是紫阳花 [00:30.693] 成長すること怖がっていたよ
长大成熟真是让人恐惧啊 [00:35.308] 汚れてしまいそうで
像是因此就会染上污秽 [00:38.104] [00:38.286] 駆け出す不乱に 心はフランティック
在不紊的飞奔中 自己却心乱如麻 [00:42.776] イヤフォンからはミュージック
自耳机而出的音乐 [00:45.685] 可惜夜(あたらよ)のスタイル
是如悲惜之夜的style [00:47.642] 大人にされるまでの踊り場で
成为大人之前在舞池中 [00:53.224] 踊り明かそう
翩翩起舞到天明吧 [00:55.308] [00:56.071] Hey Listen to my heartbeat
嘿 请倾听我的心跳 [00:57.695] ジョークじゃない Kid’s agony
这不是在谈笑 而是青春期之伤痛 [01:00.680] Listen to my heartbeat
感受我生命鲜活的跳动 [01:01.958] 届いたなら応えてくれ
你也收到的话就回应我吧 [01:04.534] [01:04.596] 君が強く脆く階段を駆け上る日まで
到你坚强地从脆弱的阶梯直驱而上那天 [01:12.572] 歌は響き続けるだろう
歌声也会一直回响吧 [01:17.549] 春思う故に花は咲くから
今日思春故花绽 [01:21.511] 今は我に返るな!
现在别那么快打破幻想啊! [01:25.365] Don’t cry monster ツノを見せてよ
不要哭泣了monster 让我瞧瞧你的犄角吧 [01:31.406] [01:31.746] 長じてなお異彩を放つ It’s Shy Boy
释放出成长的溢彩吧 It's Shy Boy [01:36.114] そんな自分を夢見ていたよ
梦想着自己也能成为那样啊 [01:40.245] 欲しかったのは一致(ユニゾン)じゃなく
渴望的并不是千遍一律 [01:42.671] 調和(ハーモニー)だった
而是和谐的乐音 [01:44.766] 麻酔も切れる頃だ
麻醉也应到清醒的那刻了 [01:46.682] [01:47.723] 泣き出すくらいに心は不安に
心中不安 泪水想夺眶而出 [01:52.224] 死神とでもハイファイブ
和死神在一起也保持着hi-fi [01:55.257] 可惜夜のスタイル
就像悲怜之夜的风格 [01:57.348] 咳き込むふりをしても
尽管假装在咳嗽不止 [02:01.153] 声変わりはもう隠せない
也无法掩饰变声期的变化 [02:05.019] [02:05.494] Hey Listen to my heartbeat
嘿 请倾听我的心跳吧 [02:07.490] ジョークじゃない Kid’s agony
这不是在谈笑 而是青春期之伤痛 [02:09.978] Listen to my heartbeat
感受我生命鲜活的跳动 [02:11.432] 届いたなら掴んでくれ
你也收到了就把它紧握手中 [02:13.783] [02:14.298] この手強く熱く
这发出强烈炽热的双手 [02:18.109] 自分を好きでいられるように
为了维持自己的喜爱 [02:22.044] 歌を歌い続けるだろう
我会一直唱下去的吧 [02:26.829] いつかは終わる春だとしても
就算某日春天终会结束 [02:30.911] 今は我に返るな!
到现在我也不死心! [02:34.623] Don’t cry monster 顔を上げてよ
别哭泣了monster 抬起你的脸吧 [02:38.727] You are morning star 光り続けて
你便是晨星 光芒万丈
思春-そらる热门评论
曲名思春很容易就联想到了思春期,日语中的青春期。 而歌词「春思う故に花は咲くから(因思念春天而盛放的花)」与「いつかは終わる春だとしても(就算某日春天终会结束)」又为曲名抹上了别样的色彩。艳丽的春花令人不舍但又不吝啬的燃烧自己的青春,这是真正像春天般的青春期。
Hey Listen to my heartbeat 嘿 请倾听我的心跳吧 ジョークじゃない Kid's agony 这不是在谈笑 而是青春期的悲痛 Listen to my heartbeat 感受我生命鲜活的跳动 届いたなら応えてくれ 你也收到的话就给我回应吧
总觉得这首歌在说着“要是能继续唱下去,那这生命也便值了。”
英语那里的旋律太好听太上头了啊啊啊啊啊kksk