ぽんこつ白書-そらるmp3下载无损flac下载
ぽんこつ白書-そらる在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Neru
[00:00.226] 作曲 : Neru
[00:00.453] 言葉にしたいけど
虽想付诸语言 [00:03.019] 上手く言えないだろう
然而无法出色地表达吧 [00:05.344] 仄暗い路のようだった
好像是昏暗的道路 [00:07.774] 裸足のままで立っていた
光着双脚伫立于此 [00:09.855] [00:10.052] 虚しいんじゃないけど
虽然并不空虚 [00:12.634] 荷物が重いんだろう
负担却很重吧 [00:14.898] それだけの声を塞ぎ込んだ
与之相应的声音郁郁不畅 [00:17.031] 仕方がないよな
也是无可奈何 [00:19.179] [00:19.431] 天使はいない 迎えは来ない
并没有天使 相迎不会来 [00:22.182] 天国もない 望んじゃいない
天国也不存在 没在希望什么 [00:24.578] まるで終わりかけた地球に
就好像在濒临末日的地球 [00:27.092] ただ取り残された用済みの
被丢弃的不再被需要的 [00:29.642] ロボットみたい
机器人一样 [00:32.540] [00:33.909] 嘘を知らない 嘘を知らない
不知谎言 不知谎言 [00:36.537] あの頃の群像劇は
那时候的群像剧 [00:38.922] 不燃を歌い 憂いた次第
歌颂着不燃 哀叹的定场诗 [00:41.261] 今やその形相さえ無い
现在是连那神色都无 [00:43.531] [00:43.824] 何も知らない 何も知らない
什么都不知道 什么都不知道 [00:45.968] あの頃の少年たちに
向那时的少年们 [00:48.582] 僕は言えない とても言えない
我说不出口 实在难启齿 [00:50.824] 打ち切りのような終幕を
仿佛被中断一样地落下帷幕 [00:53.596] [00:54.263] 棺ばかり募った
集起的全是棺柩 [00:56.116] 猫も杓子もまとめて押し込め
不管是猫还是勺子都一股脑塞进 [00:58.639] 未練は無いさ、おやすみ
没什么幼稚的 就此晚安 [01:03.802] [01:12.263] 言葉にしたいけど
虽想付诸语言 [01:14.786] どうしようもないだろう
然而也是无计可施吧 [01:17.334] 折れかけたこんなイーゼルじゃ
以这样濒临断裂的画架 [01:19.721] 絵空事も描けないよ
连白日梦也无法描绘 [01:22.145] [01:22.319] 朝を待つのが怖くて
害怕等待清晨的到来 [01:24.629] 夜に溶けたら今日になっていた
世界浸入黑夜 便成了今日 [01:27.740] どこで気付きゃよかった
在某处注意到就好了 [01:29.524] 滴る指先に感触はもうしない
液体滴落的指尖已经没了触感 [01:34.644] [01:36.425] 今は飛べない 今は飛べない
现在无法飞翔 现在无法飞翔 [01:38.901] あの頃の群像劇は
那时候的群像剧 [01:41.403] 間違いじゃない 手遅れじゃない
并非是错误 并非是为时已晚 [01:43.637] 自らを洗脳している
是在自我洗脑 [01:45.880] [01:46.158] 何も知らない 何も知らない
什么都不知道 什么都不知道 [01:48.456] あの頃の少年たちに
向那时的少年们 [01:50.951] 僕は言えない 一人といない
我说不出口 向空无一人的 [01:53.043] 客席へカーテンコールなんて
观众席鼓掌谢幕什么的 [01:56.056] [01:56.340] 墓場巡りの行乞
周巡于墓场的行乞 [01:58.334] 情け程度の土産は無常感
少得可怜的伴手礼是人生无常感 [02:00.987] 未練は無いさ、おやすみ
没什么留恋的 就此晚安 [02:05.329] [02:05.508] ほら 夢の中で 頬を辿り 涙、沈む
你看 于梦中 划过脸庞 泪落下 [02:14.797] 溺れた波の狭間、僕は
在淹没我的海波沉浮中 [02:20.151] どれだけの後悔を喰らったんだろう
我又吞下了多少的后悔呢 [02:25.516] [02:26.664] 傷は癒えない 傷は癒えない
伤口无法痊愈 伤口无法痊愈 [02:29.337] それでも伝えようとして
即使如此也想表达出来 [02:31.759] 迷いの時代 答えは出ない
迷茫的时代 得不到答案 [02:33.951] 張り裂ける心臓さえも
就连几近撕裂的心脏也同样 [02:36.394] [02:36.585] 今は知らない 今は知らない
现在一无所知 现在一无所知 [02:38.879] これまでの原風景を
想要将至今为止的原始景象 [02:41.404] 言葉にしたい 言葉にしなくちゃ
付诸于语言 必须表达出来 [02:44.185] 僕たちが
我们 [02:45.833] [02:46.120] 嘘を知らない 嘘を知らない
不知谎言 不知谎言 [02:48.334] あの頃の群像劇は
那时候的群像剧 [02:51.063] 不燃を歌い 憂いた次第
歌颂着不燃 哀叹的定场诗 [02:53.187] 今やその形相さえ無い
现在是连那神色都无 [02:55.473] [02:55.684] されど言いたい 何も知らない
然而想要说出来 向什么都不知道的 [02:58.125] あの頃の少年たちに
那时的少年们 [03:00.585] 僕は添いたい 言葉にしたい
我想伴你左右 我想表达出来 [03:02.929] これからの一世一代を
将接下来的一生一世 [03:05.725] [03:06.174] 冷えた手々を拭って
将冰冷的双手擦干 [03:08.021] 筆をその身に託して走らす
将笔委于身 信笔而书 [03:10.468] 今はただ任せて さあ、おやすみ
此刻就请随心所欲 那么 就此晚安
虽想付诸语言 [00:03.019] 上手く言えないだろう
然而无法出色地表达吧 [00:05.344] 仄暗い路のようだった
好像是昏暗的道路 [00:07.774] 裸足のままで立っていた
光着双脚伫立于此 [00:09.855] [00:10.052] 虚しいんじゃないけど
虽然并不空虚 [00:12.634] 荷物が重いんだろう
负担却很重吧 [00:14.898] それだけの声を塞ぎ込んだ
与之相应的声音郁郁不畅 [00:17.031] 仕方がないよな
也是无可奈何 [00:19.179] [00:19.431] 天使はいない 迎えは来ない
并没有天使 相迎不会来 [00:22.182] 天国もない 望んじゃいない
天国也不存在 没在希望什么 [00:24.578] まるで終わりかけた地球に
就好像在濒临末日的地球 [00:27.092] ただ取り残された用済みの
被丢弃的不再被需要的 [00:29.642] ロボットみたい
机器人一样 [00:32.540] [00:33.909] 嘘を知らない 嘘を知らない
不知谎言 不知谎言 [00:36.537] あの頃の群像劇は
那时候的群像剧 [00:38.922] 不燃を歌い 憂いた次第
歌颂着不燃 哀叹的定场诗 [00:41.261] 今やその形相さえ無い
现在是连那神色都无 [00:43.531] [00:43.824] 何も知らない 何も知らない
什么都不知道 什么都不知道 [00:45.968] あの頃の少年たちに
向那时的少年们 [00:48.582] 僕は言えない とても言えない
我说不出口 实在难启齿 [00:50.824] 打ち切りのような終幕を
仿佛被中断一样地落下帷幕 [00:53.596] [00:54.263] 棺ばかり募った
集起的全是棺柩 [00:56.116] 猫も杓子もまとめて押し込め
不管是猫还是勺子都一股脑塞进 [00:58.639] 未練は無いさ、おやすみ
没什么幼稚的 就此晚安 [01:03.802] [01:12.263] 言葉にしたいけど
虽想付诸语言 [01:14.786] どうしようもないだろう
然而也是无计可施吧 [01:17.334] 折れかけたこんなイーゼルじゃ
以这样濒临断裂的画架 [01:19.721] 絵空事も描けないよ
连白日梦也无法描绘 [01:22.145] [01:22.319] 朝を待つのが怖くて
害怕等待清晨的到来 [01:24.629] 夜に溶けたら今日になっていた
世界浸入黑夜 便成了今日 [01:27.740] どこで気付きゃよかった
在某处注意到就好了 [01:29.524] 滴る指先に感触はもうしない
液体滴落的指尖已经没了触感 [01:34.644] [01:36.425] 今は飛べない 今は飛べない
现在无法飞翔 现在无法飞翔 [01:38.901] あの頃の群像劇は
那时候的群像剧 [01:41.403] 間違いじゃない 手遅れじゃない
并非是错误 并非是为时已晚 [01:43.637] 自らを洗脳している
是在自我洗脑 [01:45.880] [01:46.158] 何も知らない 何も知らない
什么都不知道 什么都不知道 [01:48.456] あの頃の少年たちに
向那时的少年们 [01:50.951] 僕は言えない 一人といない
我说不出口 向空无一人的 [01:53.043] 客席へカーテンコールなんて
观众席鼓掌谢幕什么的 [01:56.056] [01:56.340] 墓場巡りの行乞
周巡于墓场的行乞 [01:58.334] 情け程度の土産は無常感
少得可怜的伴手礼是人生无常感 [02:00.987] 未練は無いさ、おやすみ
没什么留恋的 就此晚安 [02:05.329] [02:05.508] ほら 夢の中で 頬を辿り 涙、沈む
你看 于梦中 划过脸庞 泪落下 [02:14.797] 溺れた波の狭間、僕は
在淹没我的海波沉浮中 [02:20.151] どれだけの後悔を喰らったんだろう
我又吞下了多少的后悔呢 [02:25.516] [02:26.664] 傷は癒えない 傷は癒えない
伤口无法痊愈 伤口无法痊愈 [02:29.337] それでも伝えようとして
即使如此也想表达出来 [02:31.759] 迷いの時代 答えは出ない
迷茫的时代 得不到答案 [02:33.951] 張り裂ける心臓さえも
就连几近撕裂的心脏也同样 [02:36.394] [02:36.585] 今は知らない 今は知らない
现在一无所知 现在一无所知 [02:38.879] これまでの原風景を
想要将至今为止的原始景象 [02:41.404] 言葉にしたい 言葉にしなくちゃ
付诸于语言 必须表达出来 [02:44.185] 僕たちが
我们 [02:45.833] [02:46.120] 嘘を知らない 嘘を知らない
不知谎言 不知谎言 [02:48.334] あの頃の群像劇は
那时候的群像剧 [02:51.063] 不燃を歌い 憂いた次第
歌颂着不燃 哀叹的定场诗 [02:53.187] 今やその形相さえ無い
现在是连那神色都无 [02:55.473] [02:55.684] されど言いたい 何も知らない
然而想要说出来 向什么都不知道的 [02:58.125] あの頃の少年たちに
那时的少年们 [03:00.585] 僕は添いたい 言葉にしたい
我想伴你左右 我想表达出来 [03:02.929] これからの一世一代を
将接下来的一生一世 [03:05.725] [03:06.174] 冷えた手々を拭って
将冰冷的双手擦干 [03:08.021] 筆をその身に託して走らす
将笔委于身 信笔而书 [03:10.468] 今はただ任せて さあ、おやすみ
此刻就请随心所欲 那么 就此晚安
ぽんこつ白書-そらる热门评论
so和neru爹!!live的时候就心心念念的曲子> <