Une Reine-Cécile Corbelmp3下载无损flac下载
Une Reine-Cécile Corbel在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Cécile Corbel/Simon Caby
[00:16.060]La médaille a son revers
硬币也有另一面 [00:19.920]Chaque miroir son reflet
每一面镜子都有自己的反射 [00:24.020]Toute chose son contraire
一切都是相反的 [00:27.790]Entre le faux et le vrai
在假与真之间 [00:31.710]Mais moi j'ai rêvé d'une épée
但我梦见了一把剑 [00:36.170]Mais pas pour semer la haine
但不是为了散播仇恨 [00:39.700]Une épée pour me guider
用剑指引我 [00:43.720]Quand j'ai peur
当我害怕的时候 [00:45.250]Que les larmes viennent
让眼泪流下来 [00:48.050]Dans l'eau trouble des contraires
在对立的浑水中 [00:51.710]Entre l'ombre et la lumière
在光与影之间 [00:58.180]Et du matin au soir
从早到晚 [01:01.850]Sourire ou bien pleurer
笑或哭 [01:06.020]Tout sera vrai tốt ou tard [01:09.900]Mais je dois décider
但我必须做出决定 [01:13.900]Silencieuse ou ardente
沉默或燃烧 [01:18.120]Mêlant I'eau et le feu
把水和火混合在一起 [01:22.160]Invisible ou présente
看不见或存在 [01:25.920]Choisir ne serait qu'un jeu
选择只是一种游戏 [01:29.810]Mais moi si J'avais une épée
但如果我有一把剑 [01:34.160]Comme je me sentirais reine
因为我会觉得自己是女王 [01:37.960]Ja couperais court aux tourments
是的,我会停止痛苦 [01:41.660]Comme des fils
像儿子一样 [01:43.280]Des rubans de laine
羊毛丝带 [01:45.600]Je choisirais parmi les reflets
我会从反射中选择 [01:49.600]Calui qui en vaut la peine [02:12.160]Tout se mêle à présent
现在一切都混在一起了 [02:16.010]L'avenir le passé
过去的未来 [02:20.000]Le soleil et le vent
太阳和风 [02:23.870]Le premier le dernier
第一个,最后一个 [02:28.110]De l'amour de la haine
从冬天到夏天 [02:31.880]De l'hiver à l'été
从冬天到夏天 [02:36.010]De la joie à la peine
从快乐到悲伤 [02:39.860]Mon cœur lourd ou léger
我的心是沉重的还是轻的 [02:43.830]Mais moi si J'avais une épée
但如果我有一把剑 [02:48.100]Comme je me sentirais reine
因为我会觉得自己是女王 [02:51.800]Je couperais court aux tourments
我就讲到这里 [02:55.590]Quand j'ai peur
当我害怕的时候 [02:56.890]Que les larmes viennent
让眼泪流下来 [03:00.140]Dans l'eau trouble des contraires [03:03.680]Entre l'ombre et la lumière
在光明与阴影之间
硬币也有另一面 [00:19.920]Chaque miroir son reflet
每一面镜子都有自己的反射 [00:24.020]Toute chose son contraire
一切都是相反的 [00:27.790]Entre le faux et le vrai
在假与真之间 [00:31.710]Mais moi j'ai rêvé d'une épée
但我梦见了一把剑 [00:36.170]Mais pas pour semer la haine
但不是为了散播仇恨 [00:39.700]Une épée pour me guider
用剑指引我 [00:43.720]Quand j'ai peur
当我害怕的时候 [00:45.250]Que les larmes viennent
让眼泪流下来 [00:48.050]Dans l'eau trouble des contraires
在对立的浑水中 [00:51.710]Entre l'ombre et la lumière
在光与影之间 [00:58.180]Et du matin au soir
从早到晚 [01:01.850]Sourire ou bien pleurer
笑或哭 [01:06.020]Tout sera vrai tốt ou tard [01:09.900]Mais je dois décider
但我必须做出决定 [01:13.900]Silencieuse ou ardente
沉默或燃烧 [01:18.120]Mêlant I'eau et le feu
把水和火混合在一起 [01:22.160]Invisible ou présente
看不见或存在 [01:25.920]Choisir ne serait qu'un jeu
选择只是一种游戏 [01:29.810]Mais moi si J'avais une épée
但如果我有一把剑 [01:34.160]Comme je me sentirais reine
因为我会觉得自己是女王 [01:37.960]Ja couperais court aux tourments
是的,我会停止痛苦 [01:41.660]Comme des fils
像儿子一样 [01:43.280]Des rubans de laine
羊毛丝带 [01:45.600]Je choisirais parmi les reflets
我会从反射中选择 [01:49.600]Calui qui en vaut la peine [02:12.160]Tout se mêle à présent
现在一切都混在一起了 [02:16.010]L'avenir le passé
过去的未来 [02:20.000]Le soleil et le vent
太阳和风 [02:23.870]Le premier le dernier
第一个,最后一个 [02:28.110]De l'amour de la haine
从冬天到夏天 [02:31.880]De l'hiver à l'été
从冬天到夏天 [02:36.010]De la joie à la peine
从快乐到悲伤 [02:39.860]Mon cœur lourd ou léger
我的心是沉重的还是轻的 [02:43.830]Mais moi si J'avais une épée
但如果我有一把剑 [02:48.100]Comme je me sentirais reine
因为我会觉得自己是女王 [02:51.800]Je couperais court aux tourments
我就讲到这里 [02:55.590]Quand j'ai peur
当我害怕的时候 [02:56.890]Que les larmes viennent
让眼泪流下来 [03:00.140]Dans l'eau trouble des contraires [03:03.680]Entre l'ombre et la lumière
在光明与阴影之间