Le Roi S'en Va Chasser-Cécile Corbelmp3下载无损flac下载
Le Roi S'en Va Chasser-Cécile Corbel在线试听免费歌词下载
[00:00.000]Il y avait un roi qui n'aimait rien tant
曾经有一位国王最喜欢 [00:03.035]Que de chasser toujours, et la nuit et le jour
不停地狩猎,不论白天黑夜 [00:06.723]Chevauchant à sa suite, des soldats et des pages
他身后跟着士兵和侍从 [00:10.001]Venait sous sa conduite, un immense équipage
他带领着,一支大军 [00:13.878]Attention
注意 [00:15.543]Voici les grandes chasses
大狩猎开始了 [00:17.424]Entends-tu
你听到了 [00:19.026]Minuit sonner ?
午夜的钟声吗? [00:20.915]Chasse et tue
狩猎和杀戮 [00:22.586]Que I'aube trépasse
直到黎明消逝 [00:24.486]Voici le temps maudit
这是诅咒的时刻 [00:26.081]Le roi s'en va chasser
国王去狩猎了 [00:27.974]À l'appel du sang, à l'appel du vent
在血的召唤下,在风的召唤下 [00:31.209]Chaque soir de tempête il s'élançait devant
每个暴风雨的夜晚,他都会冲到前面 [00:34.646]Avide de conquêtes, de flèches décochées
渴望征服,射出箭矢 [00:37.959]Du massacre des bêtes et puis du sang versé
屠杀野兽,献血四溅 [00:42.142]Attention
注意 [00:43.572]Voici les grandes chasses
大狩猎开始了 [00:45.639]Entends-tu
你听到了 [00:47.349]Minuit sonner ?
午夜的钟声吗? [00:49.102]Chasse et tue
狩猎和杀戮 [00:50.805]Que I'aube trépasse
直到黎明消逝 [00:52.646]Voici le temps maudit
这是诅咒的时刻 [00:54.361]Le roi s'en va chasser
国王去狩猎了 [00:56.545]Voilà qu'un lièvre roux croise bientôt leur trace
一只红色野兔很快现出行踪 [00:59.749]Et sur tous les chemins ensemble ils le pourchassent
他们在各条道路追赶它 [01:03.305]Et du soir au matin on sonne l'hallali
从夜晚追到清晨,号声响起 [01:06.823]Le beau lièvre s'enfuit à travers les taillis
美丽的野兔逃进丛林 [01:10.375]Attention
注意 [01:11.878]Voici les grandes chasses
大狩猎开始了 [01:13.833]Entends-tu
你听到了 [01:15.524]Minuit sonner ?
午夜的钟声吗? [01:17.370]Chasse et tue
狩猎和杀戮 [01:19.077]Que I'aube trépasse
直到黎明消逝 [01:20.860]Voici le temps maudit
这是诅咒的时刻 [01:22.532]Le roi s'en va chasser
国王去狩猎了 [01:24.432]Il les rend presque ivres et il devient soudain
它令他们陶醉其中,突然间它变得 [01:27.420]Non plus couleur de rouille ni d'aiguilles de pin
不再是枯萎的松针色 [01:31.181]Mais blanc comme la neige, Il grandit et devient
而是像雪一样白,长大并变成了 [01:34.680]Un cerf couleur de givre et aux yeux de satin
一只霜白色的鹿,目光如缎 [01:52.697]Enfin le cerf tomba blessé aux pieds du roi
最后鹿受伤倒在国王脚下 [01:56.223]Entre les chiens courant et les loups écumant
在猎犬和掠食的狼之间 [01:59.680]Dans la foule assemblée il se fit un murmure
人群之中窃窃私语 [02:03.054]Car entre ses ramures brillait comme une croix
因为在它的鹿角间闪耀着像十字架一样的光芒 [02:06.763]Attention
注意 [02:08.500]Voici les grandes chasses
大狩猎开始了 [02:10.299]Entends-tu
你听到了 [02:12.010]Minuit sonner ?
午夜的钟声吗? [02:13.791]Chasse et tue
狩猎和杀戮 [02:15.502]Que I'aube trépasse
直到黎明消逝 [02:17.355]Voici le temps maudit
这是诅咒的时刻 [02:18.985]Le roi s'en va chasser
国王去狩猎了 [02:20.872]Le roi s'arrêta net, et le cerf de parler
鹿说话了,国王顿时停下 [02:23.717]Et de dire, Grand roi, qu'on épargne la bête
它说,伟大的王,让我们放过野兽吧 [02:27.730]Tu es roi ici bas, je le suis moi aussi
你是这里的国王,我也是 [02:31.300]Bien au-delà des terres sur lesquelles tu vis
并且远超你所生活的区域 [02:35.045]Attention
注意 [02:36.755]Voici les grandes chasses
大狩猎开始了 [02:38.527]Entends-tu
你听到了 [02:40.222]Minuit sonner ?
午夜的钟声吗? [02:42.000]Chasse et tue
狩猎和杀戮 [02:43.729]Que I'aube trépasse
直到黎明消逝 [02:45.548]Voici le temps maudit
这是诅咒的时刻 [02:47.212]Le roi s'en va chasser
国王去狩猎了 [02:49.125]Attention
注意 [02:50.836]Voici les grandes chasses
大狩猎开始了 [02:52.670]Entends-tu
你听到了 [02:54.283]Minuit sonner ?
午夜的钟声吗? [02:56.153]Chasse et tue
狩猎和杀戮 [02:57.836]Que I'aube trépasse
直到黎明消逝 [02:59.710]Voici le temps maudit
这是诅咒的时刻 [03:01.408]Le roi s'en va chasser
国王去狩猎了
曾经有一位国王最喜欢 [00:03.035]Que de chasser toujours, et la nuit et le jour
不停地狩猎,不论白天黑夜 [00:06.723]Chevauchant à sa suite, des soldats et des pages
他身后跟着士兵和侍从 [00:10.001]Venait sous sa conduite, un immense équipage
他带领着,一支大军 [00:13.878]Attention
注意 [00:15.543]Voici les grandes chasses
大狩猎开始了 [00:17.424]Entends-tu
你听到了 [00:19.026]Minuit sonner ?
午夜的钟声吗? [00:20.915]Chasse et tue
狩猎和杀戮 [00:22.586]Que I'aube trépasse
直到黎明消逝 [00:24.486]Voici le temps maudit
这是诅咒的时刻 [00:26.081]Le roi s'en va chasser
国王去狩猎了 [00:27.974]À l'appel du sang, à l'appel du vent
在血的召唤下,在风的召唤下 [00:31.209]Chaque soir de tempête il s'élançait devant
每个暴风雨的夜晚,他都会冲到前面 [00:34.646]Avide de conquêtes, de flèches décochées
渴望征服,射出箭矢 [00:37.959]Du massacre des bêtes et puis du sang versé
屠杀野兽,献血四溅 [00:42.142]Attention
注意 [00:43.572]Voici les grandes chasses
大狩猎开始了 [00:45.639]Entends-tu
你听到了 [00:47.349]Minuit sonner ?
午夜的钟声吗? [00:49.102]Chasse et tue
狩猎和杀戮 [00:50.805]Que I'aube trépasse
直到黎明消逝 [00:52.646]Voici le temps maudit
这是诅咒的时刻 [00:54.361]Le roi s'en va chasser
国王去狩猎了 [00:56.545]Voilà qu'un lièvre roux croise bientôt leur trace
一只红色野兔很快现出行踪 [00:59.749]Et sur tous les chemins ensemble ils le pourchassent
他们在各条道路追赶它 [01:03.305]Et du soir au matin on sonne l'hallali
从夜晚追到清晨,号声响起 [01:06.823]Le beau lièvre s'enfuit à travers les taillis
美丽的野兔逃进丛林 [01:10.375]Attention
注意 [01:11.878]Voici les grandes chasses
大狩猎开始了 [01:13.833]Entends-tu
你听到了 [01:15.524]Minuit sonner ?
午夜的钟声吗? [01:17.370]Chasse et tue
狩猎和杀戮 [01:19.077]Que I'aube trépasse
直到黎明消逝 [01:20.860]Voici le temps maudit
这是诅咒的时刻 [01:22.532]Le roi s'en va chasser
国王去狩猎了 [01:24.432]Il les rend presque ivres et il devient soudain
它令他们陶醉其中,突然间它变得 [01:27.420]Non plus couleur de rouille ni d'aiguilles de pin
不再是枯萎的松针色 [01:31.181]Mais blanc comme la neige, Il grandit et devient
而是像雪一样白,长大并变成了 [01:34.680]Un cerf couleur de givre et aux yeux de satin
一只霜白色的鹿,目光如缎 [01:52.697]Enfin le cerf tomba blessé aux pieds du roi
最后鹿受伤倒在国王脚下 [01:56.223]Entre les chiens courant et les loups écumant
在猎犬和掠食的狼之间 [01:59.680]Dans la foule assemblée il se fit un murmure
人群之中窃窃私语 [02:03.054]Car entre ses ramures brillait comme une croix
因为在它的鹿角间闪耀着像十字架一样的光芒 [02:06.763]Attention
注意 [02:08.500]Voici les grandes chasses
大狩猎开始了 [02:10.299]Entends-tu
你听到了 [02:12.010]Minuit sonner ?
午夜的钟声吗? [02:13.791]Chasse et tue
狩猎和杀戮 [02:15.502]Que I'aube trépasse
直到黎明消逝 [02:17.355]Voici le temps maudit
这是诅咒的时刻 [02:18.985]Le roi s'en va chasser
国王去狩猎了 [02:20.872]Le roi s'arrêta net, et le cerf de parler
鹿说话了,国王顿时停下 [02:23.717]Et de dire, Grand roi, qu'on épargne la bête
它说,伟大的王,让我们放过野兽吧 [02:27.730]Tu es roi ici bas, je le suis moi aussi
你是这里的国王,我也是 [02:31.300]Bien au-delà des terres sur lesquelles tu vis
并且远超你所生活的区域 [02:35.045]Attention
注意 [02:36.755]Voici les grandes chasses
大狩猎开始了 [02:38.527]Entends-tu
你听到了 [02:40.222]Minuit sonner ?
午夜的钟声吗? [02:42.000]Chasse et tue
狩猎和杀戮 [02:43.729]Que I'aube trépasse
直到黎明消逝 [02:45.548]Voici le temps maudit
这是诅咒的时刻 [02:47.212]Le roi s'en va chasser
国王去狩猎了 [02:49.125]Attention
注意 [02:50.836]Voici les grandes chasses
大狩猎开始了 [02:52.670]Entends-tu
你听到了 [02:54.283]Minuit sonner ?
午夜的钟声吗? [02:56.153]Chasse et tue
狩猎和杀戮 [02:57.836]Que I'aube trépasse
直到黎明消逝 [02:59.710]Voici le temps maudit
这是诅咒的时刻 [03:01.408]Le roi s'en va chasser
国王去狩猎了
Le Roi S'en Va Chasser-Cécile Corbel热门评论
鹿象征着彼岸的王权,而亚瑟王象征着现世的王权。对彼岸的追寻正如这场狩猎一般是不可避免的,其失败亦如是。骑士中最为完美而纯洁者得寻圣杯升入天堂,而疲惫的王连同他未竟的理想被接往阿瓦隆却也永世不被遗忘