Letters (Live Version)-宇多田ヒカルmp3下载无损flac下载
Letters (Live Version)-宇多田ヒカル在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 宇多田ヒカル
[00:01.000] 作曲 : 宇多田ヒカル
[00:10.660] 暖かい砂の上を歩き出すよ
迈开双脚 漫步在温暖的沙滩上 [00:20.280] 悲しい知らせの届かない海辺へ
走向那让伤心事飘不到耳畔的海边 [00:29.870] 君がいなくても太陽が昇ると
即使你不在身旁 太阳照常升起之时 [00:39.530] 新しい一日の始まり
崭新的一天依然随之开启 [00:49.060] 今日選んだアミダくじの線が
今天我所选中的鬼脚图里的那条线 [00:53.850] どこに続くかは分からない
不知道它又会走向哪个终点 [00:58.690] 怠け者な私が毎日働く理由
倦怠的我就是为了那终点才每日辛劳 [01:07.470] ああ 両手に空を 胸に嵐を
啊 让双手捧起澄空 让内心卷起风雨 [01:12.700] ああ 君にお別れを
啊 让你与我分离 [01:16.760] ああ この海辺に残されていたのは
啊 你总是在这海边留下 [01:24.070] いつも置き手紙
一封写给我的信 [01:26.620] ああ 夢の中でも 電話越しでも
啊 无论是在睡梦中 还是在电话里 [01:31.870] ああ 声を聞きたいよ
啊 我都想听见你的声音 [01:36.130] ああ 言葉交わすのが苦手な君は
啊 不善于与我言语相诉的你 [01:43.330] いつも置き手紙
总是留下一封信 [01:56.270] 忙しいと
一旦忙碌起来 [01:58.710] 連絡たまに忘れちゃうけど
便偶尔会忘记与你联络 [02:05.870] 誰にだって 一二度はあること
可无论是谁 都难免会忘记那么一两次 [02:15.480] 今日話した年上の人は
今天与我交谈的那个年长者 [02:20.020] ひとりでも大丈夫だと言う
告诉我说 即使孤身一人也无妨 [02:24.990] いぶかしげな私は
半信半疑的我 [02:28.650] まだ考えてる途中
还在百思不得其解 [02:33.870] ああ 花に名前を 星に願いを
啊 让花儿拥有名字 向星星许下心愿 [02:39.120] ああ 私にあなたを
啊 让我拥有你 [02:43.250] ああ この窓辺に飾られていたのは
啊 静置在这窗边的总是 [02:50.530] いつも置き手紙
你写好的一封信 [02:53.040] ああ 少しだけでも シャツの上でも
啊 哪怕只能轻轻地 哪怕只是隔着衣衫 [02:58.340] ああ 君に触れたいよ
啊 我想要触碰你 [03:02.570] ああ 憶えている最後の一行は
啊 我记得你信里的最后一行写着 [03:09.550] 「必ず帰るよ」
“我一定会回来的” [03:12.210] ああ 安らぐ場所を 夢に続きを
啊 你的安栖之所 你梦想的延续 [03:17.500] ああ 君に「おかえり」を
啊 还有说给你听的“欢迎回家” [03:21.690] ああ この世界のどこかから私も
啊 无论我身处这世界的哪个角落 [03:28.950] 送り続けるよ
我都会悉数奉上 [03:31.380] ああ 夢の中でも 電話越しでも
啊 无论是在睡梦中 还是在电话里 [03:36.710] ああ 声を聞きたいよ
啊 我都想听见你的声音 [03:40.900] ああ 言葉交わすのが苦手なら
啊 既然你拙于与我言语相诉 [03:46.710] 今度急にいなくなる時は
那下次突然消失不见的时候 [03:52.960] 何もいらないよ
就什么都不要留下 [04:14.600] Tell me that you'll never ever leave me
你说你永远永远不会离开我 [04:18.110] Then you go ahead and leave me
然后你还是直奔前方然后丢下我 [04:20.440] What the hell is going on
到底是发生了什么 [04:24.150] Tell me that you really really love me
你说你是真的真的很爱我 [04:27.690] Then you go ahead and leave me
然后你还是直奔前方然后丢下我 [04:30.050] How the hell do I go on
你让我以后该如何是好
迈开双脚 漫步在温暖的沙滩上 [00:20.280] 悲しい知らせの届かない海辺へ
走向那让伤心事飘不到耳畔的海边 [00:29.870] 君がいなくても太陽が昇ると
即使你不在身旁 太阳照常升起之时 [00:39.530] 新しい一日の始まり
崭新的一天依然随之开启 [00:49.060] 今日選んだアミダくじの線が
今天我所选中的鬼脚图里的那条线 [00:53.850] どこに続くかは分からない
不知道它又会走向哪个终点 [00:58.690] 怠け者な私が毎日働く理由
倦怠的我就是为了那终点才每日辛劳 [01:07.470] ああ 両手に空を 胸に嵐を
啊 让双手捧起澄空 让内心卷起风雨 [01:12.700] ああ 君にお別れを
啊 让你与我分离 [01:16.760] ああ この海辺に残されていたのは
啊 你总是在这海边留下 [01:24.070] いつも置き手紙
一封写给我的信 [01:26.620] ああ 夢の中でも 電話越しでも
啊 无论是在睡梦中 还是在电话里 [01:31.870] ああ 声を聞きたいよ
啊 我都想听见你的声音 [01:36.130] ああ 言葉交わすのが苦手な君は
啊 不善于与我言语相诉的你 [01:43.330] いつも置き手紙
总是留下一封信 [01:56.270] 忙しいと
一旦忙碌起来 [01:58.710] 連絡たまに忘れちゃうけど
便偶尔会忘记与你联络 [02:05.870] 誰にだって 一二度はあること
可无论是谁 都难免会忘记那么一两次 [02:15.480] 今日話した年上の人は
今天与我交谈的那个年长者 [02:20.020] ひとりでも大丈夫だと言う
告诉我说 即使孤身一人也无妨 [02:24.990] いぶかしげな私は
半信半疑的我 [02:28.650] まだ考えてる途中
还在百思不得其解 [02:33.870] ああ 花に名前を 星に願いを
啊 让花儿拥有名字 向星星许下心愿 [02:39.120] ああ 私にあなたを
啊 让我拥有你 [02:43.250] ああ この窓辺に飾られていたのは
啊 静置在这窗边的总是 [02:50.530] いつも置き手紙
你写好的一封信 [02:53.040] ああ 少しだけでも シャツの上でも
啊 哪怕只能轻轻地 哪怕只是隔着衣衫 [02:58.340] ああ 君に触れたいよ
啊 我想要触碰你 [03:02.570] ああ 憶えている最後の一行は
啊 我记得你信里的最后一行写着 [03:09.550] 「必ず帰るよ」
“我一定会回来的” [03:12.210] ああ 安らぐ場所を 夢に続きを
啊 你的安栖之所 你梦想的延续 [03:17.500] ああ 君に「おかえり」を
啊 还有说给你听的“欢迎回家” [03:21.690] ああ この世界のどこかから私も
啊 无论我身处这世界的哪个角落 [03:28.950] 送り続けるよ
我都会悉数奉上 [03:31.380] ああ 夢の中でも 電話越しでも
啊 无论是在睡梦中 还是在电话里 [03:36.710] ああ 声を聞きたいよ
啊 我都想听见你的声音 [03:40.900] ああ 言葉交わすのが苦手なら
啊 既然你拙于与我言语相诉 [03:46.710] 今度急にいなくなる時は
那下次突然消失不见的时候 [03:52.960] 何もいらないよ
就什么都不要留下 [04:14.600] Tell me that you'll never ever leave me
你说你永远永远不会离开我 [04:18.110] Then you go ahead and leave me
然后你还是直奔前方然后丢下我 [04:20.440] What the hell is going on
到底是发生了什么 [04:24.150] Tell me that you really really love me
你说你是真的真的很爱我 [04:27.690] Then you go ahead and leave me
然后你还是直奔前方然后丢下我 [04:30.050] How the hell do I go on
你让我以后该如何是好