Wait & See ~リスク~ (Live Version)-宇多田ヒカルmp3下载无损flac下载
Wait & See ~リスク~ (Live Version)-宇多田ヒカル在线试听免费歌词下载
[00:17.360] だって「つまずきながら」って
就算说什么“即使跌倒也百折不挠” [00:20.790] 口で言う程 楽じゃないはずでしょ
可这并不像嘴上说来那么容易吧 [00:26.180] 待って
等一下 [00:27.190] もう少し分かってくれたら
如果你能再对我稍加理解的话 [00:29.970] きっともっといい雨が降るから
一定会有更加怡人的雨落下 [00:34.650] 勝手 そう呼ばれちゃって
被自作主张地那样称呼 [00:37.830] 時々孤独 感じても大丈夫
即使偶尔感到孤独也没关系 [00:43.040] 二人で出した答に乗り込んで
因为我们可以乘坐着一起得出的答案 [00:48.390] 曇り空を追い抜くから
冲破阴云密布的天空 [00:52.990] 廻らないタイヤが目の前に
静止不转的轮胎 [00:57.880] 並んでるけど
一个个横亘眼前 [00:59.690] Accel踏まずにいるのは誰だろうね
可又是谁迟迟不肯踩下油门呢 [01:06.210] 矛盾屋
矛盾的家伙 [01:09.440] Oh baby wait and see
哦 宝贝 等着瞧吧 [01:13.640] たまには痛さもいいよね
偶尔来点伤痛也不错 [01:17.040] リスクがあるからこそ
正是因为风险的存在 [01:18.880] 信じることに意味があるのさ
所谓信任才有其意义 [01:22.580] 迷わないなんて無理
根本不可能不迷茫 [01:26.700] Oh baby can't you see
哦 宝贝 你不明白吗 [01:30.800] 待つのは得意じゃないけど
虽然我并不擅长等待 [01:34.130] 決めつけるのは早すぎるんだ
但也远远没到下结论的时候 [01:37.710] 占いなんて信じたりしないで
占卜什么的还是不要相信为好 [01:51.920] 愛情 向かって左に欠乏
要开往爱情我还缺失左半边 [01:55.030] だから君が必要
所以我才需要你啊 [01:59.410] 冷たい態度で自分を
你是打算用冷漠的态度 [02:04.240] 守ってるつもりなの?
将自己保护起来吗? [02:10.230] 変えられないものを受け入れる力
请将接受无法改变之事的力量 [02:15.520] そして受け入れられないものを
还有改变无法接受之事的力量 [02:19.490] 変える力をちょうだいよ
赐予我吧 [02:26.890] Oh baby wait and see
哦 宝贝 等着瞧吧 [02:30.850] 癒せない傷なんてない
不存在不会被治愈的伤痛 [02:34.310] リスクがあるからこそ
正是因为有风险 [02:36.230] 愛する程にせつないのかな
所以才越爱越痛苦吧 [02:39.980] そんなに悪くはない
倒也没那么糟糕 [02:43.970] どこか遠くへ
也许逃向某个遥远的地方 [02:47.940] 逃げたら楽になるのかな
会让我好受些吧 [02:51.390] そんなわけ無いよね
才没有那种可能啊 [02:53.720] どこにいたって私は私なんだから
因为无论身处何方我始终还是那个我 [03:13.480] キーが高すぎるなら
如果音调定得太高的话 [03:16.430] 下げてもいいよ
改低一点也行哦 [03:22.110] 歌は変わらない強さ持ってる
那首歌仍然会葆有原先的强大力量 [03:30.560] 悩みなんて一つの通過点
种种烦恼只是其中一个途经地点 [03:39.370] 大きすぎるブレスレットのように
就像戴上过于宽大的手镯那样 [03:45.290] するり
轻轻穿过 [03:45.890] (Don't believe until you see all there is to see)
(在你尚未看清目所能及的一切之前 什么也别信)
就算说什么“即使跌倒也百折不挠” [00:20.790] 口で言う程 楽じゃないはずでしょ
可这并不像嘴上说来那么容易吧 [00:26.180] 待って
等一下 [00:27.190] もう少し分かってくれたら
如果你能再对我稍加理解的话 [00:29.970] きっともっといい雨が降るから
一定会有更加怡人的雨落下 [00:34.650] 勝手 そう呼ばれちゃって
被自作主张地那样称呼 [00:37.830] 時々孤独 感じても大丈夫
即使偶尔感到孤独也没关系 [00:43.040] 二人で出した答に乗り込んで
因为我们可以乘坐着一起得出的答案 [00:48.390] 曇り空を追い抜くから
冲破阴云密布的天空 [00:52.990] 廻らないタイヤが目の前に
静止不转的轮胎 [00:57.880] 並んでるけど
一个个横亘眼前 [00:59.690] Accel踏まずにいるのは誰だろうね
可又是谁迟迟不肯踩下油门呢 [01:06.210] 矛盾屋
矛盾的家伙 [01:09.440] Oh baby wait and see
哦 宝贝 等着瞧吧 [01:13.640] たまには痛さもいいよね
偶尔来点伤痛也不错 [01:17.040] リスクがあるからこそ
正是因为风险的存在 [01:18.880] 信じることに意味があるのさ
所谓信任才有其意义 [01:22.580] 迷わないなんて無理
根本不可能不迷茫 [01:26.700] Oh baby can't you see
哦 宝贝 你不明白吗 [01:30.800] 待つのは得意じゃないけど
虽然我并不擅长等待 [01:34.130] 決めつけるのは早すぎるんだ
但也远远没到下结论的时候 [01:37.710] 占いなんて信じたりしないで
占卜什么的还是不要相信为好 [01:51.920] 愛情 向かって左に欠乏
要开往爱情我还缺失左半边 [01:55.030] だから君が必要
所以我才需要你啊 [01:59.410] 冷たい態度で自分を
你是打算用冷漠的态度 [02:04.240] 守ってるつもりなの?
将自己保护起来吗? [02:10.230] 変えられないものを受け入れる力
请将接受无法改变之事的力量 [02:15.520] そして受け入れられないものを
还有改变无法接受之事的力量 [02:19.490] 変える力をちょうだいよ
赐予我吧 [02:26.890] Oh baby wait and see
哦 宝贝 等着瞧吧 [02:30.850] 癒せない傷なんてない
不存在不会被治愈的伤痛 [02:34.310] リスクがあるからこそ
正是因为有风险 [02:36.230] 愛する程にせつないのかな
所以才越爱越痛苦吧 [02:39.980] そんなに悪くはない
倒也没那么糟糕 [02:43.970] どこか遠くへ
也许逃向某个遥远的地方 [02:47.940] 逃げたら楽になるのかな
会让我好受些吧 [02:51.390] そんなわけ無いよね
才没有那种可能啊 [02:53.720] どこにいたって私は私なんだから
因为无论身处何方我始终还是那个我 [03:13.480] キーが高すぎるなら
如果音调定得太高的话 [03:16.430] 下げてもいいよ
改低一点也行哦 [03:22.110] 歌は変わらない強さ持ってる
那首歌仍然会葆有原先的强大力量 [03:30.560] 悩みなんて一つの通過点
种种烦恼只是其中一个途经地点 [03:39.370] 大きすぎるブレスレットのように
就像戴上过于宽大的手镯那样 [03:45.290] するり
轻轻穿过 [03:45.890] (Don't believe until you see all there is to see)
(在你尚未看清目所能及的一切之前 什么也别信)