In My Room (Live Version)-宇多田ヒカルmp3下载无损flac下载
In My Room (Live Version)-宇多田ヒカル在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 宇多田ヒカル
[00:01.000] 作曲 : 宇多田ヒカル
[00:21.200] 火曜日の朝は廊下で
周二早晨的走廊上 [00:26.590] すれちがったけど
我与你擦肩而过 [00:29.040] 君は気づかない
可你却未曾对我留意 [00:32.010] 名前すらきっと知らない
你一定连我的名字都不知晓 [00:37.420] そんなことはどうでもいい
但那点小事无需挂心 [00:43.320] フェイクネイル
戴着人造的假指甲 [00:45.260] カラーコンタクト
还有彩色美瞳 [00:48.650] エクステンション髪にかざって
假发片夹头上作装点 [00:54.070] フェイクファー身にまとって
仿造的假皮草也披身间 [00:59.430] どうして本当の愛探してるの?
为什么我还是在寻找着如假包换的爱? [01:04.380] 戦うのもいいけど疲れちゃったよ
要战斗也无妨但我已经精疲力尽了 [01:09.790] 夢も現実も目を閉じれば同じ
幻梦也好现实也罢 合上双眼后便没两样 [01:15.210] だから dreaming of you
所以我梦着你 [01:17.380] 夢にエスケープ in my room
窝在房里向梦中逃避 [01:20.520] ウソもホントウも
是谎话还是真话都无所谓 [01:22.580] 口を閉じれば同じ
只要闭口不说二者便无异 [01:47.340] タマシイ揺さぶるようなセリフ
耳边传来仿佛要颤动灵魂的台词 [01:52.770] でも私にはもう何も聞こえない
但我却已经完全置若无声 [01:58.310] 遠くで誰かが呼んでる
远方传来谁人的呼唤 [02:03.740] でもまだ帰りたくはない
但我还未起归心 [02:09.380] 街のざわめき心地いい程
街道的嘈杂声 沁我心脾 [02:14.850] 冷たく優しく包んでくれる
冷淡却又温柔地将我包围 [02:20.080] わたしだけの private zone
身处只属于我的私人区域 [02:25.630] どうして居場所を
为什么我还是一直在 [02:27.650] いつも捜しているの?
寻找着栖身之所? [02:30.600] 泣いて笑ってきずつくのも
流着泪欢着笑再受点伤 [02:34.710] いいけど
或许也不错 [02:35.970] 夢も現実も目を閉じれば同じ
幻梦也好现实也罢 合上双眼后便没两样 [02:41.390] だから always with you
所以我总是捎你一起 [02:43.770] 夢にエスケープ in my room
窝在房里向梦中逃避 [02:46.730] ウソもホントウも
我不在乎是假是真 [02:48.880] 君がいるなら同じ
只要有你在 二者无异 [02:54.660] 逃げたい日もあるさ
也曾想要逃避 [02:57.840] すべてを忘れて
就这样忘掉一切 [03:00.150] 夢も現実も目を閉じれば同じ
幻梦也好现实也罢 合上双眼后便没两样 [03:05.650] だから dreaming of you
所以我梦着你 [03:07.890] 夢にエスケープ in my room
窝在房里向梦中逃避 [03:11.030] ウソもホントウも
我不在乎是假是真 [03:13.150] 君がいないなら同じ
要是少了你 二者无异 [03:27.700] Dreaming dreaming of you baby
痴痴地梦着你 [03:35.660] What am I gonna do?
我会做什么呢 [03:52.110] In my room
在我的房间里
周二早晨的走廊上 [00:26.590] すれちがったけど
我与你擦肩而过 [00:29.040] 君は気づかない
可你却未曾对我留意 [00:32.010] 名前すらきっと知らない
你一定连我的名字都不知晓 [00:37.420] そんなことはどうでもいい
但那点小事无需挂心 [00:43.320] フェイクネイル
戴着人造的假指甲 [00:45.260] カラーコンタクト
还有彩色美瞳 [00:48.650] エクステンション髪にかざって
假发片夹头上作装点 [00:54.070] フェイクファー身にまとって
仿造的假皮草也披身间 [00:59.430] どうして本当の愛探してるの?
为什么我还是在寻找着如假包换的爱? [01:04.380] 戦うのもいいけど疲れちゃったよ
要战斗也无妨但我已经精疲力尽了 [01:09.790] 夢も現実も目を閉じれば同じ
幻梦也好现实也罢 合上双眼后便没两样 [01:15.210] だから dreaming of you
所以我梦着你 [01:17.380] 夢にエスケープ in my room
窝在房里向梦中逃避 [01:20.520] ウソもホントウも
是谎话还是真话都无所谓 [01:22.580] 口を閉じれば同じ
只要闭口不说二者便无异 [01:47.340] タマシイ揺さぶるようなセリフ
耳边传来仿佛要颤动灵魂的台词 [01:52.770] でも私にはもう何も聞こえない
但我却已经完全置若无声 [01:58.310] 遠くで誰かが呼んでる
远方传来谁人的呼唤 [02:03.740] でもまだ帰りたくはない
但我还未起归心 [02:09.380] 街のざわめき心地いい程
街道的嘈杂声 沁我心脾 [02:14.850] 冷たく優しく包んでくれる
冷淡却又温柔地将我包围 [02:20.080] わたしだけの private zone
身处只属于我的私人区域 [02:25.630] どうして居場所を
为什么我还是一直在 [02:27.650] いつも捜しているの?
寻找着栖身之所? [02:30.600] 泣いて笑ってきずつくのも
流着泪欢着笑再受点伤 [02:34.710] いいけど
或许也不错 [02:35.970] 夢も現実も目を閉じれば同じ
幻梦也好现实也罢 合上双眼后便没两样 [02:41.390] だから always with you
所以我总是捎你一起 [02:43.770] 夢にエスケープ in my room
窝在房里向梦中逃避 [02:46.730] ウソもホントウも
我不在乎是假是真 [02:48.880] 君がいるなら同じ
只要有你在 二者无异 [02:54.660] 逃げたい日もあるさ
也曾想要逃避 [02:57.840] すべてを忘れて
就这样忘掉一切 [03:00.150] 夢も現実も目を閉じれば同じ
幻梦也好现实也罢 合上双眼后便没两样 [03:05.650] だから dreaming of you
所以我梦着你 [03:07.890] 夢にエスケープ in my room
窝在房里向梦中逃避 [03:11.030] ウソもホントウも
我不在乎是假是真 [03:13.150] 君がいないなら同じ
要是少了你 二者无异 [03:27.700] Dreaming dreaming of you baby
痴痴地梦着你 [03:35.660] What am I gonna do?
我会做什么呢 [03:52.110] In my room
在我的房间里