Monster Behind The Glass-刑の字mp3下载无损flac下载
Monster Behind The Glass-刑の字在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Monster Behind The Glass -刑の字
玻璃后的妖怪 -刑の字 [00:45.990]I've been staring blankly at
我茫然的凝视着 [00:50.630]The world I used to call home
这个我曾称作家的世界 [00:59.638]Locked behind this glass prison
关押在这玻璃监狱之中 [01:04.296]Incarcerated years ago
多年前已被囚禁于此 [01:26.953]The supernatural discriminated
对超自然的歧视 [01:31.994]Nothing's changed since my exile
自我被放逐后没有丝毫改变 [01:41.131]Unable to intervene as long as
无法去干预,只要 [01:45.935]I'm stuck behind these walls
我还被困在这些墙后 [01:53.583]I was made an example of
我被杀鸡儆猴 [01:56.780]For I had a different view
只因看法有所不同 [02:00.08]Towards the ones they feared
对于他们所畏惧的 [02:04.390]To the ones I defended
对于我所捍卫的 [02:08.392]I protect the weak
我保护弱者 [02:10.794]Who's to say
(谁说的) [02:11.908]From disgusted stares
从厌恶的目光中 [02:12.674]Humans
(人类) [02:14.642]You labeled them monsters
你将他们视为怪物 [02:17.394]Can't coexist
(无法共存) [02:17.802]Yet are we any better
我们又好在哪里? [02:20.996]With unworldly beings
(与不可名状的生物) [02:21.988]When I make my escape
当我逃离此处的时候 [02:24.420]Stand in
(站在) [02:24.980]My opinion will remain the same
我的心意仍然不变 [02:28.549]Their postion
(他们的位置上) [02:28.955]As long as humans refuse
只要人类拒绝 [02:30.996]And tell me
(告诉我) [02:31.605]To open their minds
开放他们的思想 [02:33.941]How would you feel
(你会有什么感受) [02:48.607]I have a dream
我有一个梦想 [02:51.703]That one day humans and the unnatural
有一天,人类与超自然的生物 [02:57.791]Can live together peacefully
能和平地生活在一起 [03:02.559]Mark my words I'll escape
记住我逃离时的誓言 [03:08.359]To fight for those I truly care for
为我真正关心的那些生物而战 [03:17.134]When I make it out I'll preach until I lose my voice
当我离开后,我将传教直至失声 [03:23.682]I protect the weak
我保护弱者 [03:25.995]Who's to say
(谁说的) [03:27.156]From disgusted stares
从厌恶的目光中 [03:29.748]Humans
(人类) [03:30.363]You labeled them monsters
你将他们视为怪物 [03:32.710]Can't coexist
(无法共存) [03:33.139]Yet are we any better
我们又好在哪里? [03:37.144]With unworldly beings
(与不可名状的生物) [03:37.685]A dream remains a dream
梦想仍然是梦想 [03:39.772]Nothing's wrong
(【他们】什么也没错) [03:40.668]Cause nothing will ever change
因为无事改变 [03:44.106]With them
(他们) [03:44.507]The only thing that needs change is
唯一需要改变的是 [03:48.207]The only ones
(唯一的) [03:48.799]Us humanity
我们人类 [03:50.623]That are wrong is us
(错误是我们)
玻璃后的妖怪 -刑の字 [00:45.990]I've been staring blankly at
我茫然的凝视着 [00:50.630]The world I used to call home
这个我曾称作家的世界 [00:59.638]Locked behind this glass prison
关押在这玻璃监狱之中 [01:04.296]Incarcerated years ago
多年前已被囚禁于此 [01:26.953]The supernatural discriminated
对超自然的歧视 [01:31.994]Nothing's changed since my exile
自我被放逐后没有丝毫改变 [01:41.131]Unable to intervene as long as
无法去干预,只要 [01:45.935]I'm stuck behind these walls
我还被困在这些墙后 [01:53.583]I was made an example of
我被杀鸡儆猴 [01:56.780]For I had a different view
只因看法有所不同 [02:00.08]Towards the ones they feared
对于他们所畏惧的 [02:04.390]To the ones I defended
对于我所捍卫的 [02:08.392]I protect the weak
我保护弱者 [02:10.794]Who's to say
(谁说的) [02:11.908]From disgusted stares
从厌恶的目光中 [02:12.674]Humans
(人类) [02:14.642]You labeled them monsters
你将他们视为怪物 [02:17.394]Can't coexist
(无法共存) [02:17.802]Yet are we any better
我们又好在哪里? [02:20.996]With unworldly beings
(与不可名状的生物) [02:21.988]When I make my escape
当我逃离此处的时候 [02:24.420]Stand in
(站在) [02:24.980]My opinion will remain the same
我的心意仍然不变 [02:28.549]Their postion
(他们的位置上) [02:28.955]As long as humans refuse
只要人类拒绝 [02:30.996]And tell me
(告诉我) [02:31.605]To open their minds
开放他们的思想 [02:33.941]How would you feel
(你会有什么感受) [02:48.607]I have a dream
我有一个梦想 [02:51.703]That one day humans and the unnatural
有一天,人类与超自然的生物 [02:57.791]Can live together peacefully
能和平地生活在一起 [03:02.559]Mark my words I'll escape
记住我逃离时的誓言 [03:08.359]To fight for those I truly care for
为我真正关心的那些生物而战 [03:17.134]When I make it out I'll preach until I lose my voice
当我离开后,我将传教直至失声 [03:23.682]I protect the weak
我保护弱者 [03:25.995]Who's to say
(谁说的) [03:27.156]From disgusted stares
从厌恶的目光中 [03:29.748]Humans
(人类) [03:30.363]You labeled them monsters
你将他们视为怪物 [03:32.710]Can't coexist
(无法共存) [03:33.139]Yet are we any better
我们又好在哪里? [03:37.144]With unworldly beings
(与不可名状的生物) [03:37.685]A dream remains a dream
梦想仍然是梦想 [03:39.772]Nothing's wrong
(【他们】什么也没错) [03:40.668]Cause nothing will ever change
因为无事改变 [03:44.106]With them
(他们) [03:44.507]The only thing that needs change is
唯一需要改变的是 [03:48.207]The only ones
(唯一的) [03:48.799]Us humanity
我们人类 [03:50.623]That are wrong is us
(错误是我们)