サナエさん-めらみぽっぷmp3下载无损flac下载
サナエさん-めらみぽっぷ在线试听免费歌词下载
[00:09.88]
[00:17.00]
[00:26.31]三年B組のサナエさんは、
三年B组的早苗小姐 [00:29.30]どこにでもいる普通の女の子でした。
是一个随处可见的普通的女孩子 [00:37.76]ところがある日、
突然有一天 [00:39.22]彼女の飼っていたペットが湖で逃げてしまいました。
她饲养的宠物不知怎的逃向了湖边 [00:49.28]ペットのカエルとヘビを求めて、
为了找回作为宠物的蛙与蛇 [00:51.99]サナエさんは湖を探しましたが何も見つかりませんでした。
到湖边搜寻的早苗小姐,却什么都没有发现 [01:01.04] [01:03.70]…ところが、それからというものの、
突然间,发生了奇怪的事情 [01:06.13]サナエさんには不思議な声が聞こえるのです。
早苗小姐听见了不可思议的声音 [01:15.08]最初は小さな声でしたが、次第に大きく、はっきり聞こえてきました。
一开始还很微弱,但接着就渐渐地变响,听起来非常清晰 [01:23.38] [01:26.63]再び湖へと向かうと、その声は、強さを増して行き、
越是向湖的方向靠近,那声音就变得越强烈 [01:31.68]「こっちへおいで」と言うではありませんか!
“过来这里吧”,似乎在说着这样的话语 [01:37.03] [01:40.97]湖を見渡すと、そこには、いなくなったペットが、
向湖中望去,只见在那里,丢失了的宠物们 [01:46.86]無数の仲間を引き連れて、サナエさんを呼んでいたのです…
与无数的同类在一起,正向早苗小姐呼唤着… [01:53.16] [01:53.29]それからのサナエさんを、知る人は一人もいないのです。
从此以后,就再也没有人看见过早苗小姐的踪影 [01:59.62]湖の中に引き込まれたのだという噂です。
留下的只有她被卷进了湖中这样的传言 [02:04.57] [02:04.64]だけれど、サナエさんは寂しがり屋な女の子なので、
不过,早苗小姐是容易寂寞的女孩子 [02:10.99]同じくらいの女の子が湖を通りがかると…
所以会把和自己差不多的女孩带去湖中 [02:16.71] [02:16.78]ほら、サナエさんがあなたの後ろに!!
看呐,早苗小姐就在你的身后呢!! [02:22.69] [02:30.78]三年B組のサナエさんは、ちょっと変わった性格の女の子でした。
三年B组的早苗小姐,是一个性格有些古怪的女孩子 [02:42.17]彼女は見えないものが見えるといって、気持ち悪がられてしまっていました。
她说自己能看到别人看不见的东西,真是让人感觉有些讨厌呢 [02:53.56]いつしかサナエさんは避けられるようになり、
渐渐地早苗小姐似乎开始被大家孤立 [02:57.30]ついには虐められるようになってしまっていったのです。
最后甚至,变成被欺负也说不定 [03:05.49] [03:07.96]特に強くサナエさんを虐めていた意地悪な女子がひとりいました。
其中有一个坏心眼的女孩,特别喜欢欺负早苗小姐 [03:19.28]彼女はある日、サナエさんを一人で屋上へ来る様にと呼び出しました。
有一天,她把早苗小姐单独叫到了屋顶 [03:26.54] [03:30.81]彼女はそこからサナエさんを突き落としてしまったのですが、
然后她把早苗小姐从那里推了下去 [03:36.08]下には誰も居ないではありませんか!
但当她探出头时,下面却没有哪怕一个人影! [03:41.95] [03:45.26]それから暫くして、その子は突然居なくなり、
之后过了一段时间,那个女孩突然消失不见 [03:50.99]無数のヘビとカエルに埋もれ、死体で発見されたのです…
直到她那埋在无数蛇与蛙之下的尸体被人发现… [03:57.43] [03:57.52]それからのサナエさんを、知る人は一人もいないのです。
从此以后,就再也没有人看见过早苗小姐的踪影 [04:03.91]風とともに消えてしまったのだという噂です。
留下的只有她随风一同消逝这样的传言 [04:08.75] [04:09.02]だけれど、サナエさんは今でも探しているのでしょう。
不过,早苗小姐到现在也一定还在找寻 [04:15.26]虐めていた子と同じ髪型の子を見つけると…
与欺负她的那个人有相同发型的女孩子… [04:21.09] [04:21.11]…ほら、サナエさんがあなたの後ろに!!
…看呐,早苗小姐就在你的身后呢!! [04:27.01] [04:29.30] [04:29.66]―サナエさんを、知っていますか。
早苗小姐,有听说过吗? [04:32.72]―サナエさんは、どこに居ますか。
早苗小姐,究竟在哪里呢? [04:35.60]―もしかしたら、あなたの街のどこかに、
说不定,在你住的的街道的什么地方 [04:39.32]サナエさんは居るのかもしれません。
可能就有早苗小姐存在呢 [04:47.07] [04:47.68]あなたを見つけ出そうと、
似乎正是为了找出你 [04:50.28] サナエさんは探しています。
早苗小姐才不停地探寻 [04:53.84]ここまでの全てを知ってしまった
迄今为止的一切都已经知道了 [04:56.90] …そう、あなたを。
…是呢,你已经 [04:58.97]たとえ興味本位であっても、
不管你是不是只是出于好奇心 [05:02.58] 彼女は見逃しません。
她都不会让你从她眼前逃离 [05:05.32]真実を闇から更なる闇へと誘う為に。
为了将真实诱向那比黑暗更甚的暗谧 [05:11.15]…ほら、
…看呐、 [05:11.62]サナエさんがあなたの後ろに。
早苗小姐就在你的身后呢。 [05:21.29] [05:40.97]
三年B组的早苗小姐 [00:29.30]どこにでもいる普通の女の子でした。
是一个随处可见的普通的女孩子 [00:37.76]ところがある日、
突然有一天 [00:39.22]彼女の飼っていたペットが湖で逃げてしまいました。
她饲养的宠物不知怎的逃向了湖边 [00:49.28]ペットのカエルとヘビを求めて、
为了找回作为宠物的蛙与蛇 [00:51.99]サナエさんは湖を探しましたが何も見つかりませんでした。
到湖边搜寻的早苗小姐,却什么都没有发现 [01:01.04] [01:03.70]…ところが、それからというものの、
突然间,发生了奇怪的事情 [01:06.13]サナエさんには不思議な声が聞こえるのです。
早苗小姐听见了不可思议的声音 [01:15.08]最初は小さな声でしたが、次第に大きく、はっきり聞こえてきました。
一开始还很微弱,但接着就渐渐地变响,听起来非常清晰 [01:23.38] [01:26.63]再び湖へと向かうと、その声は、強さを増して行き、
越是向湖的方向靠近,那声音就变得越强烈 [01:31.68]「こっちへおいで」と言うではありませんか!
“过来这里吧”,似乎在说着这样的话语 [01:37.03] [01:40.97]湖を見渡すと、そこには、いなくなったペットが、
向湖中望去,只见在那里,丢失了的宠物们 [01:46.86]無数の仲間を引き連れて、サナエさんを呼んでいたのです…
与无数的同类在一起,正向早苗小姐呼唤着… [01:53.16] [01:53.29]それからのサナエさんを、知る人は一人もいないのです。
从此以后,就再也没有人看见过早苗小姐的踪影 [01:59.62]湖の中に引き込まれたのだという噂です。
留下的只有她被卷进了湖中这样的传言 [02:04.57] [02:04.64]だけれど、サナエさんは寂しがり屋な女の子なので、
不过,早苗小姐是容易寂寞的女孩子 [02:10.99]同じくらいの女の子が湖を通りがかると…
所以会把和自己差不多的女孩带去湖中 [02:16.71] [02:16.78]ほら、サナエさんがあなたの後ろに!!
看呐,早苗小姐就在你的身后呢!! [02:22.69] [02:30.78]三年B組のサナエさんは、ちょっと変わった性格の女の子でした。
三年B组的早苗小姐,是一个性格有些古怪的女孩子 [02:42.17]彼女は見えないものが見えるといって、気持ち悪がられてしまっていました。
她说自己能看到别人看不见的东西,真是让人感觉有些讨厌呢 [02:53.56]いつしかサナエさんは避けられるようになり、
渐渐地早苗小姐似乎开始被大家孤立 [02:57.30]ついには虐められるようになってしまっていったのです。
最后甚至,变成被欺负也说不定 [03:05.49] [03:07.96]特に強くサナエさんを虐めていた意地悪な女子がひとりいました。
其中有一个坏心眼的女孩,特别喜欢欺负早苗小姐 [03:19.28]彼女はある日、サナエさんを一人で屋上へ来る様にと呼び出しました。
有一天,她把早苗小姐单独叫到了屋顶 [03:26.54] [03:30.81]彼女はそこからサナエさんを突き落としてしまったのですが、
然后她把早苗小姐从那里推了下去 [03:36.08]下には誰も居ないではありませんか!
但当她探出头时,下面却没有哪怕一个人影! [03:41.95] [03:45.26]それから暫くして、その子は突然居なくなり、
之后过了一段时间,那个女孩突然消失不见 [03:50.99]無数のヘビとカエルに埋もれ、死体で発見されたのです…
直到她那埋在无数蛇与蛙之下的尸体被人发现… [03:57.43] [03:57.52]それからのサナエさんを、知る人は一人もいないのです。
从此以后,就再也没有人看见过早苗小姐的踪影 [04:03.91]風とともに消えてしまったのだという噂です。
留下的只有她随风一同消逝这样的传言 [04:08.75] [04:09.02]だけれど、サナエさんは今でも探しているのでしょう。
不过,早苗小姐到现在也一定还在找寻 [04:15.26]虐めていた子と同じ髪型の子を見つけると…
与欺负她的那个人有相同发型的女孩子… [04:21.09] [04:21.11]…ほら、サナエさんがあなたの後ろに!!
…看呐,早苗小姐就在你的身后呢!! [04:27.01] [04:29.30] [04:29.66]―サナエさんを、知っていますか。
早苗小姐,有听说过吗? [04:32.72]―サナエさんは、どこに居ますか。
早苗小姐,究竟在哪里呢? [04:35.60]―もしかしたら、あなたの街のどこかに、
说不定,在你住的的街道的什么地方 [04:39.32]サナエさんは居るのかもしれません。
可能就有早苗小姐存在呢 [04:47.07] [04:47.68]あなたを見つけ出そうと、
似乎正是为了找出你 [04:50.28] サナエさんは探しています。
早苗小姐才不停地探寻 [04:53.84]ここまでの全てを知ってしまった
迄今为止的一切都已经知道了 [04:56.90] …そう、あなたを。
…是呢,你已经 [04:58.97]たとえ興味本位であっても、
不管你是不是只是出于好奇心 [05:02.58] 彼女は見逃しません。
她都不会让你从她眼前逃离 [05:05.32]真実を闇から更なる闇へと誘う為に。
为了将真实诱向那比黑暗更甚的暗谧 [05:11.15]…ほら、
…看呐、 [05:11.62]サナエさんがあなたの後ろに。
早苗小姐就在你的身后呢。 [05:21.29] [05:40.97]
サナエさん-めらみぽっぷ热门评论
这是早苗刚去幻想乡,她那群蛋疼的同学编出来的都市传说吧
被苗爷干掉的那个果然是被无数的蛙续了呢[大哭]
给你讲个笑话:早苗是个随处可见的普通女孩子[大哭]话说你家普通女孩子把青蛙和蛇当宠物啊[大哭]而且早苗什么时候变成玛丽役了啊2333“净瞎扯!我现在背靠墙呢,早苗怎么可能在我身后!”“可不能被常识束缚哦~”
我转过头就抱住亲一口(/ω\)
早苗:老娘自带都市传说你有木有,你有木有[奸笑]堇子:你食我垃圾堆啦
早苗自带都市传说,比堇子不知道高到哪里去了
早苗:这就是我深秘录没成为自机的怨念!
停停停!你是早苗,不是恋恋
「我现在就在你身后哦。」 这是,古明地苗?(´゚ω゚`)
早苗小姐唱着同学们给她编的都市传说······感觉很微妙。
我觉得凭这曲早苗和恋恋可以组个背后组.
歌词看起来像是早苗无意遇到幻想乡获得超能力 反抗校园霸凌的励志故事(并不)