Cuando Me Enamoro-Andrea Bocellimp3下载无损flac下载
Cuando Me Enamoro-Andrea Bocelli在线试听免费歌词下载
当我坠入爱河 [00:22.10]Doy toda mi vida
就是一生一世的爱 [00:24.64]A quién se enamora de mi
只爱一个人 [00:29.37]Y no existe nadie
其他人再也不存在 [00:31.49]Que pueda alejarme
没有人能改变 [00:34.08]De lo que yo siento por ti
我对你的爱 [00:38.75] [00:43.58]Dicen que no sabré
不管别人怎麼说 [00:47.13]Buscarte flores
我不懂欣赏美丽的花朵 [00:52.95]Que no podré ofrecerte
我将证明我可以 [00:56.50]Ningún regalo
好好珍惜你 [01:02.34]Dicen que yo he sufrido
不管别人怎麼说 [01:05.86]De mal de amores
我受过多少爱的苦痛 [01:11.78]Y que mi corazón
我相信心碎了 [01:15.38]No se ha curado
总是会痊愈 [01:21.18]Pero eso no es así y tu lo sabes
我的女人知道这些都是别人说 [01:30.57]Tú me conoces bien
我的女人知道 [01:36.49]Y cuando
当我 [01:39.94]Cuando me enamoro
当我坠入爱河 [01:42.01]Doy toda mi vida
我会付出所有 [01:44.66]A quién se enamora de mi
为了与我相爱的她 [01:49.38]Y no existe nadie
再没有任何人 [01:51.41]Que pueda alejarme
能令我改变心意 [01:54.04]De lo que yo siento por ti
能让我离开她 [01:58.86]Cuando me enamoro
当我坠入爱河 [02:00.88]Doy toda mi vida
就是一生一世的爱 [02:03.50]A quién se enamora de mi
只爱一个人 [02:08.20]Y no existe nadie
其他人再也不存在 [02:10.33]Que pueda alejarme
没有人能改变 [02:12.92]De lo que yo siento por ti
我对你的爱 [02:43.85]Yo quiero estar feliz siempre contigo
是谁对我说你总活在另一天 [02:53.06]Todos comprenderán que cuando
总有一天他们一定会了解 [03:02.35]Cuando me enamoro
当我坠入爱河 [03:04.56]Doy toda mi vida
就是一生一世的爱 [03:07.14]A quién se enamora de mi
只爱一个人 [03:11.87]Y no existe nadie
再没有任何人 [03:13.97]Que pueda alejarme
能令我改变心意 [03:16.51]De lo que yo siento por ti
能让我离开她 [03:21.32]Cuando me enamoro
当我坠入爱河 [03:23.24]Doy toda mi vida
我会付出所有 [03:25.86]A quién se enamora de mi
为了与我相爱的她 [03:30.66]Y no existe nadie
其他人再也不存在 [03:32.70]Que pueda alejarme
没有人能改变 [03:35.35]De lo que yo siento por ti
我对你的爱 [03:51.77]
Cuando Me Enamoro-Andrea Bocelli热门评论
上帝吻了波切利的嗓音,却忘记拿掉遮在他眼睛上的布。
世界上只有一种真正的英雄主义,那就是知道生活的真相后依旧热爱着
我来云村快两年了,等级也快10级了,给别人赞了有一千多个了吧,我故事啥的都没有,只有安静听音乐看评论,天天熬夜看你们那么多赞我好羡慕!我就是想要9个赞好好的膨胀一下[狗]
很奇怪 如果喜欢翻唱的版本,大可在翻唱版本底下去赞美,为什么非要在原唱底下留一句“xx翻唱的真好听”
切波利,你究竟想干嘛呀?你融化了爱人的身体,为什么还要融化我这个男人的心呢?
看过世界的男人只爱一个女人,看过世界的女人只爱自己。
在托斯卡纳的公路上司机指着一栋房子说那是波切利的家
第一句听成“广东没那么热”[大笑][大笑]
脑补一下,王晰唱这歌是不是也会好听啊[大哭][大哭]
我用我家电视放波切利的歌,全是。 我妈问:你听得懂吗 我说:听不懂有翻译啊,这是我最喜欢的歌手之一 我妈:听不懂还说喜欢 我:我不知道,反正就是喜欢,他的声音,真的太美好了
我是从b站一个做饭的视频的bgm找来的。。。有没有跟我一样的😄
布洛芬来的,弗雷他定也很棒哈哈
被上帝亲吻过的嗓音。[爱心][钟情][钻石]
看声一的时候收藏的歌儿,今天被何1 0倾情演绎了。非常好听的男中音。
大哥,恕我愚钝。请问这其中有什么逻辑吗?
英文版《a man without love》(一个缺爱的人233),西语Cuando Me Eenamoro 是当我坠入爱河的意思~
或许人家是说浪漫的氛围吧
上帝是怕他太过完美,所以遮住了他的眼睛
已经红心好久的歌,今天被声入人心第二季的小哥哥唱了,我的宝藏大叔的歌,不想让他火起来是怎么回事🤔
我住的托斯卡纳很特别,很美丽,很温暖,此地孕育出许多重要的作曲家,像普契尼、马斯卡尼,也造就了不少歌唱家,比如佛罗伦萨的盖扎诺·马辛尼、马利欧·摩纳哥,而现在,还有一个安德烈·波切利。 ——安德烈·波切利[星星][星星]🌹🌹💕💕
的确是不能理解这种莫名其妙的论调,毫无逻辑只剩情绪
切波利??大哥,你也是真是人才,怪不得能上热评。[幽灵]
安德烈.波切利《当我坠入爱河》(西班牙语)
我二外选法语的同学对着西语板报一字不错地都念出来了,她还认为自己看的是法文,我大受震撼
…听到这首我想象的画面是…主角无奈的笑,身后慢动作的鸡飞狗跳的画面……陪这首歌有一种反差………
本来的版本是纯西班牙语版本的,包括歌词也可看出。专辑名称也是spanish version(西班牙语版本)。所以,不应该将本曲粗暴换源成西班牙语和意大利语的版本,而应该另外上传。建议修改回原来的版本,并重新上传一版“西班牙语加意大利语”版本的Cuando Me Enamoro。
总觉得很耳熟,但不知道在哪里听过
人们常说,如果上帝会歌唱,那他的声音一定就像波切利那样,虽然波切利失去了光明,却拥有了动人的歌声,这首美妙的《Cuando Me Enamoro(坠入爱河)》,让人沉浸在爱情的浪漫之中……[星星][星星]🌹🌹💕💕
爸爸最爱收藏波叔的专辑 小时候周末家里永远循环播放他的各类CD💽、、回忆🦈✨✨
这我知道。并且我只是给楼主找个台阶下而已,其实你没有必要以这种方式来展现自己的博学。不怼我也算不得什么恩赐
没黑谁 没贬低谁 为什么不能说
#跨界美声 绅士范儿# 今生,我为寻你而来……今生,你一袭洒脱,温柔了我的眉弯,心舟过处,谁的呼唤柔婉了谁的一帘幽梦?从此,晓露痴缠,星月为凭,所有的心事旖旎,所有的呢喃软语……都,只为了你……
一生之重,不过饱餐与被爱;一生所求,不过温暖与良人;一生所爱,不过守护与相伴。
哭了,以前是听不懂外文歌词。这下连啥语言都听不出来了[流泪][流泪]
能不能别在原曲下面ky给他招黑啊
我要用这首作为我明天书店推送的配乐!
有没有种可能这是西班牙语?
吾爱。。。𓅩 𓅪 𓅫 𓅭 𓅮 𓅯
上帝不愿让他看到世界的丑陋,他才能用天赐的声音歌颂想像中的美好
喜欢王晰你在这里刷个锤子?
特别赞同!!!!那个迷人的眼神,好像渣男啊哈哈哈哈哈哈我可以!!!
一生做好三件事:会选择,能坚持,懂珍惜。
我也一度熟练掌握法语发音一般规则....只需要按发音规则就能读....什么意思一概不知....哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈..
与其说我身陷爱河 不如说我甘心情愿掉进这春潭 除了清水四处辉映着蓝天 还有那满园嫩绿的新蕾 将不会出现水中花镜中月 由此连同根源一起向上让灰暗散去……
你羡慕的地方 早有人来去自如——鲁迅
安德烈·波切利的歌声是如此辽阔、丰富,优美,安静,轻妙,醉人,至极的享受,让人流连忘返……[星星][星星]🌷🌷💖💖
在?ky请删谢谢,这歌和王晰有锤子关系