Wonderful-Stephen Schwartzmp3下载无损flac下载
Wonderful-Stephen Schwartz在线试听免费歌词下载
[00:46.675] WIZARD:
巫师: [00:46.677] I never asked for this
我从未主动求索 [00:48.839] Or planned it in advance
也不曾预谋策划 [00:51.973] I was merely blown here
只是被命运之风 [00:54.780] By the winds of chance
偶然吹到此地啊 [00:58.712] I never saw myself
我从未幻想成为 [01:00.523] As a Solomon or Socrates
智者所罗门或苏格拉底 [01:03.309] I knew who I was
深知自己不过是 [01:05.381] One of your dime a dozen
平庸之辈中 [01:08.730] Mediocrities
最普通的一个 [01:11.457] Then suddenly I'm here
突然间万众瞩目 [01:14.277] Respected worshipped, even
受尽尊崇与膜拜 [01:18.197] Just because the folks in Oz
只因奥兹国子民 [01:21.344] Needed someone to believe in
需要信仰的依赖 [01:26.744] Does it surprise you
你会惊讶吗 [01:28.613] I got hooked, and all too soon?
我竟如此快沉溺其中? [01:34.033] What can I say?
该怎么说呢 [01:36.301] I got carried away
我彻底迷失了 [01:39.517] And not just by balloon
不只是乘着气球 [01:48.356] Wonderful
神奇 [01:50.667] They called me "Wonderful"
他们称我"神奇" [01:54.452] So I said "Wonderful" , if you insist
我便说"如你所愿" [02:02.033] I will be "Wonderful"
我就当这个"神奇" [02:05.637] And they said "Wonderful"
他们欢呼"神奇" [02:10.406] Believe me, it's hard to resist
说真的 这诱惑难抗拒 [02:14.653] 'Cause it feels wonderful
因这感觉太美妙 [02:18.595] They think I'm wonderful
他们视我为奇迹 [02:21.164] Hey, look who's wonderful
看啊 这个乡巴佬 [02:23.800] This corn-fed hick
玉米喂大的老粗 [02:26.643] Who said: "It might be keen
竟提议"不如我们 [02:29.167] To build a town of green
建座翡翠城池 [02:32.112] And a wonderful road of yellow brick!"
再铺条黄金砖路多神气!" [02:37.420] (spoken) See, I never had a family of my own.
(念白) 你看 我从未有过自己的家 [02:40.546] So, I guess I just wanted to give the citizens of Oz everything
所以想给奥兹百姓世间万物 [02:45.755] ELPHABA:
艾芙芭: [02:45.759] (spoken) So you lied to them
(念白) 所以你欺骗他们 [02:47.320] WIZARD:
巫师: [02:47.322] (spoken) Elphaba, where I'm from, we believe all sorts of
(念白) 艾芙芭 在我的故乡 [02:51.537] things that aren't true. We call it "history"
人们相信各种虚构之事 我们称之为"历史" [02:55.202] (sung) A man's called a traitor or liberator
(唱) 叛国者或是自由斗士 [02:59.841] A rich man's a thief or philanthropist
大善人可能是盗贼 [03:04.123] Is one a crusader or ruthless invader?
圣战军或冷血侵略者? [03:08.802] It's all in which label
全看哪个标签 [03:10.945] Is able to persist
能经得起时间 [03:13.389] There are precious few at ease
世人总难以接受 [03:15.692] With moral ambiguities
道德模糊的灰色 [03:18.072] So we act as though they don't exist
于是我们假装其不存在 [03:22.921] They call me "Wonderful"
他们唤我"神奇" [03:28.478] So I am wonderful
我便成为神奇 [03:31.070] In fact, it's so much who I am
这称谓已成我名姓 [03:34.075] It's part of my name
刻进我姓氏里 [03:36.937] And with my help, you can be the same
有我相助 你也能如此 [03:42.286] At long, long last receive your due
终于获得应有荣光 [03:46.050] Long overdue
迟来的褒奖 [03:48.402] Elphaba, The most celebrated
艾芙芭 最受爱戴的 [03:53.422] Are the rehabilitated
总是那些回头浪子 [03:58.081] There'll be such a whoop-de-doo
届时将举国欢腾 [04:02.082] A celebration throughout Oz
整个奥兹为你庆贺 [04:05.896] That's all to do - with you
所有荣光属于你 [04:09.980] Wonderful
神奇 [04:11.670] They'll call you wonderful
他们将称你神奇 [04:14.144] ELPHABA:
艾芙芭: [04:14.145] It does sound wonderful
听起来确实美妙 [04:16.596] WIZARD:
巫师: [04:16.598] Trust me, it's fun
相信我 这很有趣 [04:19.005] BOTH:
合唱: [04:19.010] When you are wonderful
当你成为奇迹 [04:21.463] It would be wonderful?
这岂不是很美妙? [04:24.689] Wonderful, wonderful
神奇 神奇 [04:27.135] WIZARD:
巫师: [04:27.137] One! Two! And
一!二!然后
巫师: [00:46.677] I never asked for this
我从未主动求索 [00:48.839] Or planned it in advance
也不曾预谋策划 [00:51.973] I was merely blown here
只是被命运之风 [00:54.780] By the winds of chance
偶然吹到此地啊 [00:58.712] I never saw myself
我从未幻想成为 [01:00.523] As a Solomon or Socrates
智者所罗门或苏格拉底 [01:03.309] I knew who I was
深知自己不过是 [01:05.381] One of your dime a dozen
平庸之辈中 [01:08.730] Mediocrities
最普通的一个 [01:11.457] Then suddenly I'm here
突然间万众瞩目 [01:14.277] Respected worshipped, even
受尽尊崇与膜拜 [01:18.197] Just because the folks in Oz
只因奥兹国子民 [01:21.344] Needed someone to believe in
需要信仰的依赖 [01:26.744] Does it surprise you
你会惊讶吗 [01:28.613] I got hooked, and all too soon?
我竟如此快沉溺其中? [01:34.033] What can I say?
该怎么说呢 [01:36.301] I got carried away
我彻底迷失了 [01:39.517] And not just by balloon
不只是乘着气球 [01:48.356] Wonderful
神奇 [01:50.667] They called me "Wonderful"
他们称我"神奇" [01:54.452] So I said "Wonderful" , if you insist
我便说"如你所愿" [02:02.033] I will be "Wonderful"
我就当这个"神奇" [02:05.637] And they said "Wonderful"
他们欢呼"神奇" [02:10.406] Believe me, it's hard to resist
说真的 这诱惑难抗拒 [02:14.653] 'Cause it feels wonderful
因这感觉太美妙 [02:18.595] They think I'm wonderful
他们视我为奇迹 [02:21.164] Hey, look who's wonderful
看啊 这个乡巴佬 [02:23.800] This corn-fed hick
玉米喂大的老粗 [02:26.643] Who said: "It might be keen
竟提议"不如我们 [02:29.167] To build a town of green
建座翡翠城池 [02:32.112] And a wonderful road of yellow brick!"
再铺条黄金砖路多神气!" [02:37.420] (spoken) See, I never had a family of my own.
(念白) 你看 我从未有过自己的家 [02:40.546] So, I guess I just wanted to give the citizens of Oz everything
所以想给奥兹百姓世间万物 [02:45.755] ELPHABA:
艾芙芭: [02:45.759] (spoken) So you lied to them
(念白) 所以你欺骗他们 [02:47.320] WIZARD:
巫师: [02:47.322] (spoken) Elphaba, where I'm from, we believe all sorts of
(念白) 艾芙芭 在我的故乡 [02:51.537] things that aren't true. We call it "history"
人们相信各种虚构之事 我们称之为"历史" [02:55.202] (sung) A man's called a traitor or liberator
(唱) 叛国者或是自由斗士 [02:59.841] A rich man's a thief or philanthropist
大善人可能是盗贼 [03:04.123] Is one a crusader or ruthless invader?
圣战军或冷血侵略者? [03:08.802] It's all in which label
全看哪个标签 [03:10.945] Is able to persist
能经得起时间 [03:13.389] There are precious few at ease
世人总难以接受 [03:15.692] With moral ambiguities
道德模糊的灰色 [03:18.072] So we act as though they don't exist
于是我们假装其不存在 [03:22.921] They call me "Wonderful"
他们唤我"神奇" [03:28.478] So I am wonderful
我便成为神奇 [03:31.070] In fact, it's so much who I am
这称谓已成我名姓 [03:34.075] It's part of my name
刻进我姓氏里 [03:36.937] And with my help, you can be the same
有我相助 你也能如此 [03:42.286] At long, long last receive your due
终于获得应有荣光 [03:46.050] Long overdue
迟来的褒奖 [03:48.402] Elphaba, The most celebrated
艾芙芭 最受爱戴的 [03:53.422] Are the rehabilitated
总是那些回头浪子 [03:58.081] There'll be such a whoop-de-doo
届时将举国欢腾 [04:02.082] A celebration throughout Oz
整个奥兹为你庆贺 [04:05.896] That's all to do - with you
所有荣光属于你 [04:09.980] Wonderful
神奇 [04:11.670] They'll call you wonderful
他们将称你神奇 [04:14.144] ELPHABA:
艾芙芭: [04:14.145] It does sound wonderful
听起来确实美妙 [04:16.596] WIZARD:
巫师: [04:16.598] Trust me, it's fun
相信我 这很有趣 [04:19.005] BOTH:
合唱: [04:19.010] When you are wonderful
当你成为奇迹 [04:21.463] It would be wonderful?
这岂不是很美妙? [04:24.689] Wonderful, wonderful
神奇 神奇 [04:27.135] WIZARD:
巫师: [04:27.137] One! Two! And
一!二!然后