Nice To Be Out (Demo)-Stereophonicsmp3下载无损flac下载
Nice To Be Out (Demo)-Stereophonics在线试听免费歌词下载
[00:16.697]He asked me so where have you been
他问我 你究竟去了何方 [00:19.071]Let me think, now let me see
让我想想 让我细思量 [00:21.759]I was stood once where Hitler's feet had stood
我曾站在希特勒演讲的地方 [00:25.086]When he made his speech in Nuremberg in 38
1938年纽伦堡的疯狂 [00:29.930]When he tried to build the perfect race
当他妄图打造完美人种 [00:32.425]He said black men ain't gonna run
他说黑人配不上我们的阳光 [00:35.168]Along side our perfect sun
不配共享这完美骄阳 [00:43.332]There's Dallas too, the library
达拉斯图书馆的枪响 [00:45.931]The place they ended Kennedy
肯尼迪在此陨落的殿堂 [00:48.731]We stood where Oswald took his shot
我们站在奥斯瓦尔德狙击处 [00:51.479]In my opinion there's a bigger plot
我总觉得阴谋不止这样 [00:54.446]Costner's back and to the left, the picket fence, the better bet
科斯特纳说子弹来自后方 篱笆墙后藏着真相 [00:59.475]Paris came and summer went
巴黎来过 夏天走了 [01:02.178]The tunnel's now a flower bed
隧道已成花床 [01:10.498]The famous turf that made Jeff Hurst
赫斯特成名的绿茵场 [01:13.110]The vodka stops to quench my thirst
伏特加止不住我的渴望 [01:15.833]The golden gate stroke Alcatraz
金门大桥连着恶魔岛 [01:18.574]The fat man failed to get us passes
胖男人没搞到通行证一张 [01:21.346]Jimmy's corner in Raging Bull
《愤怒的公牛》里吉米角落 [01:23.904]De Niro's jokes and bottle pills
德尼罗讲着药片笑话 [01:26.549]Elvis tales from Mr Woodward
伍德沃德的猫王轶事 [01:29.345]Any Richard Burton, if you could
理查德·伯顿的戏如能重放 [01:37.421]The tourists stare at tourist stops
游客在景点驻足张望 [01:40.125]One more picture one more god
又一张照片 又一位神像 [01:42.876]Another top up for a change
续杯换得心境转换 [01:45.467]It makes you think, it makes you sane
让你思考 让你清醒 [01:48.204]Talking more about yourself, there's a mirror to have a check
喋喋不休自我标榜 该照照镜子细端详 [01:53.616]Cheques are always passing through some depart
支票总在某个部门流转 [01:57.441]But a lot come too
但大多有去无还 [02:04.453]Restaurant talk or pick your teeth
餐厅闲谈或剔牙缝 [02:06.966]Bite your tongue or chew your meat
咬住舌头或咀嚼肉香 [02:09.668]Sleep or drink or drink to sleep
入睡或买醉 买醉为入眠 [02:12.299]And one more week and we will meet
再一周我们就重逢 [02:15.022]We'll talk of what we haven't done
聊聊这一个月 [02:17.704]Since we departed back a month
各自虚度的时光 [02:20.477]We argue why we have to shout
争吵为何总要吼叫 [02:23.274]All in all it's nice to be out
总之出门走走真好
他问我 你究竟去了何方 [00:19.071]Let me think, now let me see
让我想想 让我细思量 [00:21.759]I was stood once where Hitler's feet had stood
我曾站在希特勒演讲的地方 [00:25.086]When he made his speech in Nuremberg in 38
1938年纽伦堡的疯狂 [00:29.930]When he tried to build the perfect race
当他妄图打造完美人种 [00:32.425]He said black men ain't gonna run
他说黑人配不上我们的阳光 [00:35.168]Along side our perfect sun
不配共享这完美骄阳 [00:43.332]There's Dallas too, the library
达拉斯图书馆的枪响 [00:45.931]The place they ended Kennedy
肯尼迪在此陨落的殿堂 [00:48.731]We stood where Oswald took his shot
我们站在奥斯瓦尔德狙击处 [00:51.479]In my opinion there's a bigger plot
我总觉得阴谋不止这样 [00:54.446]Costner's back and to the left, the picket fence, the better bet
科斯特纳说子弹来自后方 篱笆墙后藏着真相 [00:59.475]Paris came and summer went
巴黎来过 夏天走了 [01:02.178]The tunnel's now a flower bed
隧道已成花床 [01:10.498]The famous turf that made Jeff Hurst
赫斯特成名的绿茵场 [01:13.110]The vodka stops to quench my thirst
伏特加止不住我的渴望 [01:15.833]The golden gate stroke Alcatraz
金门大桥连着恶魔岛 [01:18.574]The fat man failed to get us passes
胖男人没搞到通行证一张 [01:21.346]Jimmy's corner in Raging Bull
《愤怒的公牛》里吉米角落 [01:23.904]De Niro's jokes and bottle pills
德尼罗讲着药片笑话 [01:26.549]Elvis tales from Mr Woodward
伍德沃德的猫王轶事 [01:29.345]Any Richard Burton, if you could
理查德·伯顿的戏如能重放 [01:37.421]The tourists stare at tourist stops
游客在景点驻足张望 [01:40.125]One more picture one more god
又一张照片 又一位神像 [01:42.876]Another top up for a change
续杯换得心境转换 [01:45.467]It makes you think, it makes you sane
让你思考 让你清醒 [01:48.204]Talking more about yourself, there's a mirror to have a check
喋喋不休自我标榜 该照照镜子细端详 [01:53.616]Cheques are always passing through some depart
支票总在某个部门流转 [01:57.441]But a lot come too
但大多有去无还 [02:04.453]Restaurant talk or pick your teeth
餐厅闲谈或剔牙缝 [02:06.966]Bite your tongue or chew your meat
咬住舌头或咀嚼肉香 [02:09.668]Sleep or drink or drink to sleep
入睡或买醉 买醉为入眠 [02:12.299]And one more week and we will meet
再一周我们就重逢 [02:15.022]We'll talk of what we haven't done
聊聊这一个月 [02:17.704]Since we departed back a month
各自虚度的时光 [02:20.477]We argue why we have to shout
争吵为何总要吼叫 [02:23.274]All in all it's nice to be out
总之出门走走真好