モーターサイクル-BUMP OF CHICKENmp3下载无损flac下载
モーターサイクル-BUMP OF CHICKEN在线试听免费歌词下载
[00:00.000]
[00:12.650]起きたら胸が痛かった 心とかじゃなく右側が
刚起床感觉胸口疼痛 不是心脏而是胸腔右侧 [00:17.820]夜になったら治ってた 痛かった事も忘れてた
到了夜晚已经不痛了 连曾经疼过也忘记了 [00:23.540] [00:31.100]あくせく働いて寝て終了 起きて飯食って寝て終了
辛苦工作到睡觉一天结束 起床吃饭到睡觉一天结束 [00:36.210]いずれも生活という行為 鈍感と不感は別の物
无论哪个都是被称为生活的行为 但钝感和不感是不同的东西 [00:41.300] [00:41.400]診察 保険 繋いだライフ 稼いだマネーで買った物
以 诊察 保险 维系着的生活 是用挣到的金钱买来的东西 [00:45.970]安心 娯楽 潰したタイム 色々と高くつくもんだ
为 安心 娱乐 浪费了的时间 是有各种各样的后续代价的 [00:50.380] [00:50.480]一生終わる事なんかない 今日は昨日の明日だったでしょう
这样的状况一生都不会结束 今天不也曾是昨天的明天吗 [00:55.360]始まりを考えても意味が無い ありふれた答えしか出てこない
即使去思考开端也毫无意义 只能得到再常见不过的答案 [01:00.940]現実派気取りでいるなら 慰めなんて期待しないでしょう
既然以现实派自居 那么也没在期待安慰什么的对吧 [01:05.900]死んだ魚の目のずっと奥の 心はとても丈夫だぜ
死鱼眼最深处的心 还是非常结实的 [01:12.490] [01:16.620]友達のバイクがぺっちゃんこ 泣きたい立場十人十色
朋友的摩托车被压扁了 每个人想哭的立场总各有不同 [01:21.720]なんだってネタにする仕事 敏感と不感の使い分け
从事无论什么都能当做素材的工作 学会了敏感和不感的灵活使用 [01:27.030] [01:27.130]買い手のいない激しい怒り 置き場など無い哀しい悟り
激烈愤怒无人买单 悲伤感悟无处可放 [01:32.330]それでも生活という行為 生まれたらどうか生き抜いて
即使如此这也是被称为生活的行为 既然出生了务必要坚持活下去 [01:37.390] [01:37.490]レッカー 新車 滲んだライフ 罪無きマネーがお片付け
从 拖走破车 买新车 中反映出的生活 用无罪的金钱解决一切 [01:42.080]重力 地球 人の価格 イカロスとは違うよ全然
受 重力 地球 束缚的 人的价值 和飞向太阳的伊卡洛斯完全不同 [01:46.390] [01:46.490]誰が弁償してくれる 大小損害忍耐限界
谁来向我支付赔偿 大小损失已到我的忍耐极限 [01:51.450]それで何を弁償して貰う そこは曖昧なままにしたい
所以我能得到什么赔偿 对方在这点上想一直含糊不清 [01:57.100]勝敗が付けば終わるなら 負けを選んでそれでも息する
如果说决出胜负就能结束 即使是选择认输不也能活下去 [02:01.980]死んだ魚の目のずっと奥の 心に拍手を贈るよ
为死鱼眼最深处的心 献上掌声 [02:08.080] [02:27.660]同族嫌悪 競ったライフ 誰かの真似で知った顔
同族之间 相互嫌恶竞争的生活 模仿他人面对同样的熟悉面庞 [02:32.190]安全地帯で没個性 開き直る相手はどこに
躲在安全地带抹灭个性 能逼人转变态度重塑自我的对手在哪里 [02:36.820] [02:36.920]他人事だけど頑張れよ 手伝う気も方法も無い
虽说与己无关还是说声加油 我不打算帮忙也帮不上忙 [02:42.150]道徳と規則の中で へらへら頑張るしかないよ
你只能自己在道德和规则的制约之中 强颜欢笑坚持下去 [02:47.700] [02:47.900]わざわざ終わらせなくていい どうせ自動で最期は来るでしょう
不必特意去了结一生 反正死期会自动到来的不是么 [02:52.800]その時を考えても意味が無い 借りてきた答えしか出てこない
即使去思考临终时刻也毫无意义 只能得到借来的答案 [02:58.430]現実派気取りじゃないなら どんな時間が無駄か解るでしょう
如果不再以现实派自居 也就能明白什么样的行为是在浪费时间了吧 [03:03.300]死んだ魚の目って言われても 心臓はまだ脈を打つ
即使被人说是死鱼眼 心脏仍旧在不竭跳动 [03:08.880] [03:08.980]四の五の言わず飯食えよ 人の振り見て人にはなれんよ
不要说三道四了埋头吃饭吧 再怎么观察模仿别人的样子也成为不了别人 [03:13.920]気にする程見られてもいないよ 生まれたらどうにか生き抜いて
越在意越没有人关注你 但既然出生了还是要设法活下去 [03:19.460]周りが馬鹿に見えるなら 生き難いなんて事もないでしょう
如果把周围人都当做不存在 活下去也就不是什么困难的事了吧 [03:24.380]死んだ魚の目を笑う奴に 今更躓く事もないでしょう
对那些嘲笑你死鱼眼的家伙 事到如今也无须再耿耿于怀了对吧 [03:30.550] [03:30.650]あぁ君には言ってない そう無視してくれていい
啊啊并没有在跟你说话 就这样无视我就好 [03:35.830]相槌さえ望まない そもそも大した事言ってない
没期待你会随声附和 本来我也没说什么了不起的话 [03:41.010] [03:41.110]手貸したら握るかい どっちでもいいけどさ
把手借给你的话你会握住么 虽然握不握都无所谓啦 [03:46.430]あぁ外野は放っとけ そもそも大した事言ってない
啊啊不用理会我这个局外者 本来我也没说什么了不起的话 [03:51.450]
刚起床感觉胸口疼痛 不是心脏而是胸腔右侧 [00:17.820]夜になったら治ってた 痛かった事も忘れてた
到了夜晚已经不痛了 连曾经疼过也忘记了 [00:23.540] [00:31.100]あくせく働いて寝て終了 起きて飯食って寝て終了
辛苦工作到睡觉一天结束 起床吃饭到睡觉一天结束 [00:36.210]いずれも生活という行為 鈍感と不感は別の物
无论哪个都是被称为生活的行为 但钝感和不感是不同的东西 [00:41.300] [00:41.400]診察 保険 繋いだライフ 稼いだマネーで買った物
以 诊察 保险 维系着的生活 是用挣到的金钱买来的东西 [00:45.970]安心 娯楽 潰したタイム 色々と高くつくもんだ
为 安心 娱乐 浪费了的时间 是有各种各样的后续代价的 [00:50.380] [00:50.480]一生終わる事なんかない 今日は昨日の明日だったでしょう
这样的状况一生都不会结束 今天不也曾是昨天的明天吗 [00:55.360]始まりを考えても意味が無い ありふれた答えしか出てこない
即使去思考开端也毫无意义 只能得到再常见不过的答案 [01:00.940]現実派気取りでいるなら 慰めなんて期待しないでしょう
既然以现实派自居 那么也没在期待安慰什么的对吧 [01:05.900]死んだ魚の目のずっと奥の 心はとても丈夫だぜ
死鱼眼最深处的心 还是非常结实的 [01:12.490] [01:16.620]友達のバイクがぺっちゃんこ 泣きたい立場十人十色
朋友的摩托车被压扁了 每个人想哭的立场总各有不同 [01:21.720]なんだってネタにする仕事 敏感と不感の使い分け
从事无论什么都能当做素材的工作 学会了敏感和不感的灵活使用 [01:27.030] [01:27.130]買い手のいない激しい怒り 置き場など無い哀しい悟り
激烈愤怒无人买单 悲伤感悟无处可放 [01:32.330]それでも生活という行為 生まれたらどうか生き抜いて
即使如此这也是被称为生活的行为 既然出生了务必要坚持活下去 [01:37.390] [01:37.490]レッカー 新車 滲んだライフ 罪無きマネーがお片付け
从 拖走破车 买新车 中反映出的生活 用无罪的金钱解决一切 [01:42.080]重力 地球 人の価格 イカロスとは違うよ全然
受 重力 地球 束缚的 人的价值 和飞向太阳的伊卡洛斯完全不同 [01:46.390] [01:46.490]誰が弁償してくれる 大小損害忍耐限界
谁来向我支付赔偿 大小损失已到我的忍耐极限 [01:51.450]それで何を弁償して貰う そこは曖昧なままにしたい
所以我能得到什么赔偿 对方在这点上想一直含糊不清 [01:57.100]勝敗が付けば終わるなら 負けを選んでそれでも息する
如果说决出胜负就能结束 即使是选择认输不也能活下去 [02:01.980]死んだ魚の目のずっと奥の 心に拍手を贈るよ
为死鱼眼最深处的心 献上掌声 [02:08.080] [02:27.660]同族嫌悪 競ったライフ 誰かの真似で知った顔
同族之间 相互嫌恶竞争的生活 模仿他人面对同样的熟悉面庞 [02:32.190]安全地帯で没個性 開き直る相手はどこに
躲在安全地带抹灭个性 能逼人转变态度重塑自我的对手在哪里 [02:36.820] [02:36.920]他人事だけど頑張れよ 手伝う気も方法も無い
虽说与己无关还是说声加油 我不打算帮忙也帮不上忙 [02:42.150]道徳と規則の中で へらへら頑張るしかないよ
你只能自己在道德和规则的制约之中 强颜欢笑坚持下去 [02:47.700] [02:47.900]わざわざ終わらせなくていい どうせ自動で最期は来るでしょう
不必特意去了结一生 反正死期会自动到来的不是么 [02:52.800]その時を考えても意味が無い 借りてきた答えしか出てこない
即使去思考临终时刻也毫无意义 只能得到借来的答案 [02:58.430]現実派気取りじゃないなら どんな時間が無駄か解るでしょう
如果不再以现实派自居 也就能明白什么样的行为是在浪费时间了吧 [03:03.300]死んだ魚の目って言われても 心臓はまだ脈を打つ
即使被人说是死鱼眼 心脏仍旧在不竭跳动 [03:08.880] [03:08.980]四の五の言わず飯食えよ 人の振り見て人にはなれんよ
不要说三道四了埋头吃饭吧 再怎么观察模仿别人的样子也成为不了别人 [03:13.920]気にする程見られてもいないよ 生まれたらどうにか生き抜いて
越在意越没有人关注你 但既然出生了还是要设法活下去 [03:19.460]周りが馬鹿に見えるなら 生き難いなんて事もないでしょう
如果把周围人都当做不存在 活下去也就不是什么困难的事了吧 [03:24.380]死んだ魚の目を笑う奴に 今更躓く事もないでしょう
对那些嘲笑你死鱼眼的家伙 事到如今也无须再耿耿于怀了对吧 [03:30.550] [03:30.650]あぁ君には言ってない そう無視してくれていい
啊啊并没有在跟你说话 就这样无视我就好 [03:35.830]相槌さえ望まない そもそも大した事言ってない
没期待你会随声附和 本来我也没说什么了不起的话 [03:41.010] [03:41.110]手貸したら握るかい どっちでもいいけどさ
把手借给你的话你会握住么 虽然握不握都无所谓啦 [03:46.430]あぁ外野は放っとけ そもそも大した事言ってない
啊啊不用理会我这个局外者 本来我也没说什么了不起的话 [03:51.450]