魔法の料理 ~君から君へ~-BUMP OF CHICKENmp3下载无损flac下载
魔法の料理 ~君から君へ~-BUMP OF CHICKEN在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:46.68]叱られた後にある 晩御飯の不思議
在被斥责过后 晚饭时间的不可思议 [00:52.26]あれは魔法だろうか 目の前が滲む
这难道是魔法吗 视线被渗出的泪水模糊 [00:58.05] [00:58.34]正義のロボットの剣で 引っ掻いたピアノ
用正义机器人的剑 划过钢琴 [01:04.47]見事に傷だらけ こんな筈じゃなかった
琴身彻底布满伤痕 没想到会变成这样 [01:10.13] [01:10.73]大きくなるんだ 伝えたいから
随年岁增长 你想向他人传达 [01:16.54]上手に話して 知って欲しいから
好好的组织语言 想让对方明白 [01:22.52]何て言えばいい 何もわからない
却完全不知道 该说些什么才好 [01:28.32] [01:29.03]君の願いはちゃんと叶うよ 楽しみにしておくといい
你的愿望会如期实现的哦 现在对此怀着期待就好 [01:40.87]これから出会う宝物は 宝物のままで 古びていく
你在此后遇到的宝物 至今仍然是宝物 只是在不断变旧 [01:54.99] [02:04.83]確か赤だった筈だ 三輪車 どこまでだって行けた
记得应该是红色的 那辆三轮车 蹬着它能去任何地方 [02:11.28]ひげじいがくれた熊は よく見たら犬だった
胡子爷爷送的小熊 仔细一看才发现原来是小狗 [02:17.00] [02:17.18]プラスチックのナントカ剣で 傷付けたピアノ
用不知名的塑料剑 划伤了钢琴 [02:23.39]模様のつもりだった 好きになろうとした
本打算刻上花纹 试着让自己变得喜欢它 [02:29.16] [02:29.91]大きくなるんだ 仲間が欲しい
随年岁增长 你想交到朋友 [02:35.55]わかり合うために 本気を出せる様な
那种为了相互理解 能拿出真心的朋友 [02:41.62]基地が出来るまで 帰らない様な
那种不完成秘密基地 就不回家的朋友 [02:47.09] [02:48.01]期待以上のものに出会うよ でも覚悟しておくといい
你会遇到超出期待的事物的哦 但也要先做好心理准备 [02:59.84]言えないから連れてきた思いは 育たないままで しまってある
因说不出口而携带至今的情感 没能更进一步告知对方 一直留存于心 [03:14.09] [03:32.95]更に 増えてもいく
而且还将 不断增多 [03:38.33] [03:51.78]怖かったパパが 本当は優しかった事
可怕的爸爸 实际上很温柔 [03:57.49]面白いママが 実は泣く時もある事
风趣的妈妈 其实也有哭泣的时候 [04:03.31] [04:04.15]おばあちゃんが 君の顔を忘れたりする事
奶奶 有时会认不出你的样子 [04:09.77]ひげじい あれは犬だって 伝え様がない事
胡子爷爷 那其实是小狗 已无法这样告诉他 [04:15.43] [04:15.74]いつか全部わかる ずっと先の事
这些事你总有一天会全部知道 在有些远的将来 [04:21.51]疑いたいのもわかる 君だからわかる
我也知道你想怀疑这一点 因为我就是你 所以能知道 [04:27.65] [04:27.87]メソメソすんなって
都说了不用再哭哭啼啼了嘛 [04:30.38] [04:31.37]君の願いはちゃんと叶うよ 怖くても よく見て欲しい
你的愿望会如期实现的哦 即使害怕 也希望你能好好看着 [04:43.12]これから失くす宝物が くれたものが今 宝物
你在此后的失去之中 所得到的东西 在现在 也成为了宝物 [04:55.61] [04:55.71]君の願いはちゃんと叶うよ 大人になった君が言う
你的愿望会如期实现的哦 这是长大成人的你亲口所说 [05:07.39]言えないから連れてきた思いは 育てないままで 唄にする
因说不出口而携带至今的情感 就保持原样别再变动 将它唱成歌吧 [06:13.21] [06:14.55]叱られた後にある 晩御飯の不思議
在被斥责过后 晚饭时间的不可思议 [06:20.41]その謎は 僕より大きい 君が解くのかな
这个谜团 是否要比我更大的你 才能解开呢 [06:26.79]こんな風に 君に説くのかな
也许我会再以这样的方式 说给你听 [06:34.68]
在被斥责过后 晚饭时间的不可思议 [00:52.26]あれは魔法だろうか 目の前が滲む
这难道是魔法吗 视线被渗出的泪水模糊 [00:58.05] [00:58.34]正義のロボットの剣で 引っ掻いたピアノ
用正义机器人的剑 划过钢琴 [01:04.47]見事に傷だらけ こんな筈じゃなかった
琴身彻底布满伤痕 没想到会变成这样 [01:10.13] [01:10.73]大きくなるんだ 伝えたいから
随年岁增长 你想向他人传达 [01:16.54]上手に話して 知って欲しいから
好好的组织语言 想让对方明白 [01:22.52]何て言えばいい 何もわからない
却完全不知道 该说些什么才好 [01:28.32] [01:29.03]君の願いはちゃんと叶うよ 楽しみにしておくといい
你的愿望会如期实现的哦 现在对此怀着期待就好 [01:40.87]これから出会う宝物は 宝物のままで 古びていく
你在此后遇到的宝物 至今仍然是宝物 只是在不断变旧 [01:54.99] [02:04.83]確か赤だった筈だ 三輪車 どこまでだって行けた
记得应该是红色的 那辆三轮车 蹬着它能去任何地方 [02:11.28]ひげじいがくれた熊は よく見たら犬だった
胡子爷爷送的小熊 仔细一看才发现原来是小狗 [02:17.00] [02:17.18]プラスチックのナントカ剣で 傷付けたピアノ
用不知名的塑料剑 划伤了钢琴 [02:23.39]模様のつもりだった 好きになろうとした
本打算刻上花纹 试着让自己变得喜欢它 [02:29.16] [02:29.91]大きくなるんだ 仲間が欲しい
随年岁增长 你想交到朋友 [02:35.55]わかり合うために 本気を出せる様な
那种为了相互理解 能拿出真心的朋友 [02:41.62]基地が出来るまで 帰らない様な
那种不完成秘密基地 就不回家的朋友 [02:47.09] [02:48.01]期待以上のものに出会うよ でも覚悟しておくといい
你会遇到超出期待的事物的哦 但也要先做好心理准备 [02:59.84]言えないから連れてきた思いは 育たないままで しまってある
因说不出口而携带至今的情感 没能更进一步告知对方 一直留存于心 [03:14.09] [03:32.95]更に 増えてもいく
而且还将 不断增多 [03:38.33] [03:51.78]怖かったパパが 本当は優しかった事
可怕的爸爸 实际上很温柔 [03:57.49]面白いママが 実は泣く時もある事
风趣的妈妈 其实也有哭泣的时候 [04:03.31] [04:04.15]おばあちゃんが 君の顔を忘れたりする事
奶奶 有时会认不出你的样子 [04:09.77]ひげじい あれは犬だって 伝え様がない事
胡子爷爷 那其实是小狗 已无法这样告诉他 [04:15.43] [04:15.74]いつか全部わかる ずっと先の事
这些事你总有一天会全部知道 在有些远的将来 [04:21.51]疑いたいのもわかる 君だからわかる
我也知道你想怀疑这一点 因为我就是你 所以能知道 [04:27.65] [04:27.87]メソメソすんなって
都说了不用再哭哭啼啼了嘛 [04:30.38] [04:31.37]君の願いはちゃんと叶うよ 怖くても よく見て欲しい
你的愿望会如期实现的哦 即使害怕 也希望你能好好看着 [04:43.12]これから失くす宝物が くれたものが今 宝物
你在此后的失去之中 所得到的东西 在现在 也成为了宝物 [04:55.61] [04:55.71]君の願いはちゃんと叶うよ 大人になった君が言う
你的愿望会如期实现的哦 这是长大成人的你亲口所说 [05:07.39]言えないから連れてきた思いは 育てないままで 唄にする
因说不出口而携带至今的情感 就保持原样别再变动 将它唱成歌吧 [06:13.21] [06:14.55]叱られた後にある 晩御飯の不思議
在被斥责过后 晚饭时间的不可思议 [06:20.41]その謎は 僕より大きい 君が解くのかな
这个谜团 是否要比我更大的你 才能解开呢 [06:26.79]こんな風に 君に説くのかな
也许我会再以这样的方式 说给你听 [06:34.68]