here-珠梨mp3下载无损flac下载
here-珠梨在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:00.01]
[00:00.02]
[00:00.03]
[00:00.04]
[00:00.05]
[00:00.06]「here」
[00:22.24]
[00:23.25]さっきまで隣で歩いて幸せだった
一直至現在 在你的身旁 一起走過的路 給我的是無比的幸福 [00:43.75] [00:45.75]あたりまえに感じていたこと
這是平日的我 一直也感受到的 [00:55.75]それも曖昧な帰り際
在歸家的時候 那奇怪不清的感覺 [01:07.75] [01:08.75]振り返ると曇る表情
回憶起 那暗淡的表情 [01:18.75]君はあの時もう答え決めてたの
你在那時候 就已經決定了 給我的答覆 [01:31.01] [01:31.02]離れたくないと素直に言えたら
「我不想離開你…」如能坦率地說出來的話 [01:42.75]変えられたのかな二人の未来
我們兩人的未來 說不定 就能改變了 [01:52.75] [01:53.75]涙が気持ちを教えてくれてる
滴下的眼淚 教會了我 心裡真正的想法 [02:05.75]いつまでも君に居て欲しかった
希望在什麼時候也好 也有著你陪伴 [02:15.75] [02:45.75]大好きだった声が浮かぶ
「最喜歡你了」 從心湧出的聲音 [02:56.08]君をあの時もう一度引き止めて
把當時的你 再一次 挽留下來 [03:08.51]思い出している繋いだ温もり
回想起著 那相繫起來的溫暖 [03:19.75]話した夢とか触れた言葉を
昔日我們談著的夢 你給我的一字一詞 [03:31.42] [03:31.43]思い出している触れられなくても
回想起著 即使你感受不到 [03:42.75]いつまでも君に居て欲しかった
仍希望在什麼時候也好 也有著你陪伴 [03:53.74] [03:53.75]さよならを聞く前だった
拒絕了我說著「對不起」 [04:05.75]「ごめんね」という口元を
最後聽到的只有「再見了」 [04:16.75]何度でも 変わらなくても
即使無論怎樣 也不會再改變 [04:28.75]思い出している
我仍然回想起著這一切 [04:37.75] [05:30.75] [05:30.76] [05:30.77] [05:30.78] [05:30.79] [05:30.80] [05:30.81] [05:30.82]
一直至現在 在你的身旁 一起走過的路 給我的是無比的幸福 [00:43.75] [00:45.75]あたりまえに感じていたこと
這是平日的我 一直也感受到的 [00:55.75]それも曖昧な帰り際
在歸家的時候 那奇怪不清的感覺 [01:07.75] [01:08.75]振り返ると曇る表情
回憶起 那暗淡的表情 [01:18.75]君はあの時もう答え決めてたの
你在那時候 就已經決定了 給我的答覆 [01:31.01] [01:31.02]離れたくないと素直に言えたら
「我不想離開你…」如能坦率地說出來的話 [01:42.75]変えられたのかな二人の未来
我們兩人的未來 說不定 就能改變了 [01:52.75] [01:53.75]涙が気持ちを教えてくれてる
滴下的眼淚 教會了我 心裡真正的想法 [02:05.75]いつまでも君に居て欲しかった
希望在什麼時候也好 也有著你陪伴 [02:15.75] [02:45.75]大好きだった声が浮かぶ
「最喜歡你了」 從心湧出的聲音 [02:56.08]君をあの時もう一度引き止めて
把當時的你 再一次 挽留下來 [03:08.51]思い出している繋いだ温もり
回想起著 那相繫起來的溫暖 [03:19.75]話した夢とか触れた言葉を
昔日我們談著的夢 你給我的一字一詞 [03:31.42] [03:31.43]思い出している触れられなくても
回想起著 即使你感受不到 [03:42.75]いつまでも君に居て欲しかった
仍希望在什麼時候也好 也有著你陪伴 [03:53.74] [03:53.75]さよならを聞く前だった
拒絕了我說著「對不起」 [04:05.75]「ごめんね」という口元を
最後聽到的只有「再見了」 [04:16.75]何度でも 変わらなくても
即使無論怎樣 也不會再改變 [04:28.75]思い出している
我仍然回想起著這一切 [04:37.75] [05:30.75] [05:30.76] [05:30.77] [05:30.78] [05:30.79] [05:30.80] [05:30.81] [05:30.82]