ダイヤモンド-BUMP OF CHICKENmp3下载无损flac下载
ダイヤモンド-BUMP OF CHICKEN在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 藤原基央
[00:00.37] 作曲 : 藤原基央
[00:00.75]何回転んだっていいさ擦り剥いた傷をちゃんと見るんだ
不论跌倒多少次都没关系 好好看着那擦伤的地方 [00:08.48]真紅の血が輝いて「君は生きてる」と教えてる
鲜红的血液闪着光芒 他告诉我“你还活着” [00:15.35]固いアスファルトの上に雫になって落ちて
血液一滴滴掉落在坚硬的柏油路上 [00:22.63]今までどこをどうやって歩いてきたのかを教えてる
他告诉我我是从哪里来 又是如何走到这里的 [00:35.30] [00:38.33]何回迷ったっていいさ血の跡を辿り戻ればいいさ
无论迷失多少次都没关系 追寻着血迹回来就行了 [00:45.29]目標なんか無くていいさ気付けば後から付いてくる
没有目标也没关系 当你找到之后再加上 [00:52.22]可能性という名の道が幾つも伸びてるせいで
因为在名为可能性的这条路上 有好几条延伸的道路 [00:59.55]散々迷いながらどこへでも行けるんだ
哪怕彻底的迷茫也还是哪里都可以去 [01:06.46] [01:07.62]大事なモンは幾つもあった なんか随分減っちゃったけど
重要的东西有好几样了,不知道怎么回事 一下减少了好多 [01:14.57] [01:15.03]ひとつだけひとつだけその腕でギュっと抱えて離すな
仅有的一个 仅有的一个 用你的双手好好抱住 不要放开 [01:22.46]血が叫び教えてる君は生きてるという言葉だけは
血在叫喊着 告诉你“你还活着” [01:30.81] [01:33.53]一体どれくらいの間助けを呼ぶ声を無視してんだ
到底在多长的时间内 无视了这呼救的声音 [01:40.79]その背中に貼り付いた鳴き声の主を探すんだ
寻找着附在自己背上哭声的主人 [01:47.55]前ばかり見てるからなかなか気付かないんだ
因为一味只看向前方 怎么也没能注意到 [01:55.28]置いていかないでくれって泣いてすがる様なSOS
不能这样放着不管 依靠着哭泣一般的sos [02:02.19] [02:03.00]聴いた事ある懐かしい声 なんか随分大切な声
曾经听到过 这熟悉的声音,似乎是非常重要的声音 [02:10.03] [02:10.46]ひとつずつひとつずつ何かを落っことしてここまで来た
一个一个地 一个一个地 失去了什么东西才来到这里 [02:17.88]ひとつずつ拾うタメ道を引き返すのは間違いじゃない
为了再一个个地捡回来 即使回头也并不是错误的 [02:26.16] [02:28.16]ダイヤモンド
ダイヤモンド [02:35.87]BUMP OF CHICKEN
BUMP OF CHICKEN [02:38.87] [02:40.42]やっと会えた君は誰だい? あぁそういえば君は僕だ
我终于见到你了 你是谁呢? [02:55.18]大嫌いな弱い僕を ずっと前にここで置き去りにしたんだ
那个我最讨厌的软弱的我 我原来把你扔在这里了 [03:09.04] [03:09.48]何回転んだっていいさ何回迷ったっていいさ
无论摔倒几次都没关系 无论迷茫几次都没关系 [03:16.43]大事なモンは幾つも無いさ 後にも先にも
重要的东西 没有几个了 无论在后方还是前方 [03:23.80] [03:24.11]ひとつだけひとつだけその腕でギュっと抱えて離すな
用自己的胸膛好好地抱着 不要放开 [03:31.61]世の中にひとつだけかけがえのない生きてる自分
这个世界上只有一个无法代替的活着的自己 [03:38.95]弱い部分強い部分その実両方がかけがえのない自分
软弱的部分 坚强的部分 实际上这两方都是无法代替的自己 [03:46.35]誰よりも何よりもそれをまずギュっと強く抱きしめてくれ
你一定要比任何人任何东西都要强力地将他抱住 [03:54.59] [03:59.06] [04:06.02] [04:08.93]上手に唄えなくていいさいつか旅に出るその時は
即使唱不好也没关系 在你将要踏上旅程的时候 [04:15.75]迷わずこの唄をリュックに詰めていってくれ
就毫不犹豫地把这首歌装进行囊吧 [04:22.64]
不论跌倒多少次都没关系 好好看着那擦伤的地方 [00:08.48]真紅の血が輝いて「君は生きてる」と教えてる
鲜红的血液闪着光芒 他告诉我“你还活着” [00:15.35]固いアスファルトの上に雫になって落ちて
血液一滴滴掉落在坚硬的柏油路上 [00:22.63]今までどこをどうやって歩いてきたのかを教えてる
他告诉我我是从哪里来 又是如何走到这里的 [00:35.30] [00:38.33]何回迷ったっていいさ血の跡を辿り戻ればいいさ
无论迷失多少次都没关系 追寻着血迹回来就行了 [00:45.29]目標なんか無くていいさ気付けば後から付いてくる
没有目标也没关系 当你找到之后再加上 [00:52.22]可能性という名の道が幾つも伸びてるせいで
因为在名为可能性的这条路上 有好几条延伸的道路 [00:59.55]散々迷いながらどこへでも行けるんだ
哪怕彻底的迷茫也还是哪里都可以去 [01:06.46] [01:07.62]大事なモンは幾つもあった なんか随分減っちゃったけど
重要的东西有好几样了,不知道怎么回事 一下减少了好多 [01:14.57] [01:15.03]ひとつだけひとつだけその腕でギュっと抱えて離すな
仅有的一个 仅有的一个 用你的双手好好抱住 不要放开 [01:22.46]血が叫び教えてる君は生きてるという言葉だけは
血在叫喊着 告诉你“你还活着” [01:30.81] [01:33.53]一体どれくらいの間助けを呼ぶ声を無視してんだ
到底在多长的时间内 无视了这呼救的声音 [01:40.79]その背中に貼り付いた鳴き声の主を探すんだ
寻找着附在自己背上哭声的主人 [01:47.55]前ばかり見てるからなかなか気付かないんだ
因为一味只看向前方 怎么也没能注意到 [01:55.28]置いていかないでくれって泣いてすがる様なSOS
不能这样放着不管 依靠着哭泣一般的sos [02:02.19] [02:03.00]聴いた事ある懐かしい声 なんか随分大切な声
曾经听到过 这熟悉的声音,似乎是非常重要的声音 [02:10.03] [02:10.46]ひとつずつひとつずつ何かを落っことしてここまで来た
一个一个地 一个一个地 失去了什么东西才来到这里 [02:17.88]ひとつずつ拾うタメ道を引き返すのは間違いじゃない
为了再一个个地捡回来 即使回头也并不是错误的 [02:26.16] [02:28.16]ダイヤモンド
ダイヤモンド [02:35.87]BUMP OF CHICKEN
BUMP OF CHICKEN [02:38.87] [02:40.42]やっと会えた君は誰だい? あぁそういえば君は僕だ
我终于见到你了 你是谁呢? [02:55.18]大嫌いな弱い僕を ずっと前にここで置き去りにしたんだ
那个我最讨厌的软弱的我 我原来把你扔在这里了 [03:09.04] [03:09.48]何回転んだっていいさ何回迷ったっていいさ
无论摔倒几次都没关系 无论迷茫几次都没关系 [03:16.43]大事なモンは幾つも無いさ 後にも先にも
重要的东西 没有几个了 无论在后方还是前方 [03:23.80] [03:24.11]ひとつだけひとつだけその腕でギュっと抱えて離すな
用自己的胸膛好好地抱着 不要放开 [03:31.61]世の中にひとつだけかけがえのない生きてる自分
这个世界上只有一个无法代替的活着的自己 [03:38.95]弱い部分強い部分その実両方がかけがえのない自分
软弱的部分 坚强的部分 实际上这两方都是无法代替的自己 [03:46.35]誰よりも何よりもそれをまずギュっと強く抱きしめてくれ
你一定要比任何人任何东西都要强力地将他抱住 [03:54.59] [03:59.06] [04:06.02] [04:08.93]上手に唄えなくていいさいつか旅に出るその時は
即使唱不好也没关系 在你将要踏上旅程的时候 [04:15.75]迷わずこの唄をリュックに詰めていってくれ
就毫不犹豫地把这首歌装进行囊吧 [04:22.64]
ダイヤモンド-BUMP OF CHICKEN热门评论
米津在生放送的时候唱了这首,当时我觉得,啊好好听,就是不知道是什么名字,结果后来发现是bump太开心[大哭]