Dreams Fall Hard-Car Seat Headrestmp3下载无损flac下载
Dreams Fall Hard-Car Seat Headrest在线试听免费歌词下载
[00:01.337]Last night I dreamed I had to tell
昨晚我作了个梦,梦见我必须告诉 [00:04.322]My parents about us
我的父母,关于我们的事 [00:07.458]And when I woke up I was crying
当我醒来时我在流泪 [00:13.519]Mother shook me by the shoulders
母亲摇晃着我的肩膀 [00:16.361]Said, “you’re ruining your life!”
她说,“你正在毁掉你的人生!“ [00:19.641]I’m sorry that your bright young boy is dying
我很抱歉,你快乐的男孩已经不在了 [00:26.232]I know I dishonored
我知道我玷污了 [00:28.515]The family name
家族的名誉 [00:31.909]But all I ever had was my heart
可我只有一颗心了 [00:37.874]And I wake up a kid
我叫醒了一个孩子 [00:40.816]In a bed miles from home
在离家万里的一张床上 [00:43.842]But I’m too old to get a new start
但我太苍老,没办法重新开始了 [00:50.097]I’ve heard I talk in my sleep
有人说我会在做梦时说话 [00:52.637]But my voice is too weak
可我的声音太小了 [00:56.035]To hear the words I say
没办法听清我说了些什么 [01:02.263]And I’ve been trying like hell
我用尽全部的力气 [01:05.380]To wake myself up
想要叫醒自己 [01:08.489]But dreams fall hard today
可是今天的梦太沉了 [01:14.467]Dreams fall hard today
今天的梦境太沉了 [01:20.574]In a vision of death
在一个关于死亡的幻象里 [01:23.716]You breathe your last breath
你最后一次呼吸 [01:26.826]And all that I hold is cold embers
而我握住的是一块已经熄灭的冰冷木柴 [01:32.703]And I sing in your ear
我在你耳边唱了一支歌 [01:35.738]But there’s nothing to hear
但没什么值得听的 [01:38.805]Just a night owl in burial chambers
不过是猫头鹰在墓室里的哭嚎 [01:45.232]You say that you love me
你说你爱我 [01:47.904]And I write it all down
我都记下来了 [01:51.221]So when you’re gone I’ll remember
这样的话,即使你离开了,我也不会忘记 [01:56.896]But as I get old I find
但当我逐渐老去,我发现 [02:00.229]I can’t trust my own mind
我甚至无法信任自己的大脑 [02:03.165]And your words all break down into laughter
你的话语破碎成了笑声 [02:09.282]I’ve heard I talk in my sleep
我听说我会在梦里说话 [02:11.721]But my voice is too weak
但是我的声音太过微小 [02:15.393]To hear the words I say
没办法听清我说了些什么 [02:21.270]I’ve been trying like hell
我拼尽全部力气 [02:24.384]To wake myself up
想要叫醒自己 [02:27.857]But dreams fall hard today
但今天的梦太沉了 [02:33.813]Dreams fall hard today
今天的梦境太沉了 [02:41.650]I watch myself falling apart
我看着自己破碎 [02:47.303]My body can’t keep up with my heart
我的身体是我心脏的拖累 [02:53.535]What I see I can’t understand
我看到的东西我无法读懂 [02:58.148]This sweet boy’s becoming a nervous old man
这个甜蜜的男孩正在变成一个不安的老人 [03:04.419]I wake up with tears
我醒来时正在流泪 [03:07.132]Not yet dried on my face
脸颊上的泪痕还未干涸 [03:10.388]No comfort in the cold light of morning
早晨的光线冷得让我打颤 [03:16.845]Young men see visions
年轻人会看到幻象 [03:19.517]And old men dream dreams
而老人拥有梦境 [03:22.688]And it all amounts to a warning
这些都是警告 [03:28.381]I’ve heard I talk in my sleep
有人说我会在梦里说话 [03:31.008]But my voice is too weak
但我的声音太微弱了 [03:34.844]To hear the words I say
没办法听清我说了什么 [03:40.800]I’ve been trying like hell
我拼劲全部力气 [03:43.725]To wake myself up
想叫醒自己 [03:46.803]But dreams fall hard today
但今天的梦太沉了 [03:53.003]I’ve heard I talk in my sleep
我听说我会在梦里说话 [03:55.453]But my voice is too weak
但我的声音太微小了 [03:59.175]To hear the words I say
没办法听清我说的是什么 [04:04.872]I’ve been trying like hell
我拼尽全部力气 [04:08.183]To wake myself up
想要叫醒自己 [04:11.332]But dreams fall hard today
但今天的梦太沉了 [04:17.527]Dreams fall hard today
今天的梦太沉了 [04:23.543]Dreams fall hard today
今天的梦境太沉了 [04:29.871]Dreams fall hard today
今天的梦境太沉了 [04:36.233]And by the time
而当我终于 [04:38.429]I get it out of my mind
读懂了我的想法 [04:41.680]Night has fallen upon me again
夜晚又一次降临在我身上 [06:15.393]"Hey! What are you doing in here?"
“嘿,你在这里做什么?” [06:17.545]"What?"
“什么?” [06:18.236]"You need to get out."
“你得离开这里。” [06:19.648]"Oh, I'm sorry...?"
“额,什么...?” [06:24.235]"Yeah"
“没错。” [06:25.407]"Ok, um ..."
“呃,好...”
昨晚我作了个梦,梦见我必须告诉 [00:04.322]My parents about us
我的父母,关于我们的事 [00:07.458]And when I woke up I was crying
当我醒来时我在流泪 [00:13.519]Mother shook me by the shoulders
母亲摇晃着我的肩膀 [00:16.361]Said, “you’re ruining your life!”
她说,“你正在毁掉你的人生!“ [00:19.641]I’m sorry that your bright young boy is dying
我很抱歉,你快乐的男孩已经不在了 [00:26.232]I know I dishonored
我知道我玷污了 [00:28.515]The family name
家族的名誉 [00:31.909]But all I ever had was my heart
可我只有一颗心了 [00:37.874]And I wake up a kid
我叫醒了一个孩子 [00:40.816]In a bed miles from home
在离家万里的一张床上 [00:43.842]But I’m too old to get a new start
但我太苍老,没办法重新开始了 [00:50.097]I’ve heard I talk in my sleep
有人说我会在做梦时说话 [00:52.637]But my voice is too weak
可我的声音太小了 [00:56.035]To hear the words I say
没办法听清我说了些什么 [01:02.263]And I’ve been trying like hell
我用尽全部的力气 [01:05.380]To wake myself up
想要叫醒自己 [01:08.489]But dreams fall hard today
可是今天的梦太沉了 [01:14.467]Dreams fall hard today
今天的梦境太沉了 [01:20.574]In a vision of death
在一个关于死亡的幻象里 [01:23.716]You breathe your last breath
你最后一次呼吸 [01:26.826]And all that I hold is cold embers
而我握住的是一块已经熄灭的冰冷木柴 [01:32.703]And I sing in your ear
我在你耳边唱了一支歌 [01:35.738]But there’s nothing to hear
但没什么值得听的 [01:38.805]Just a night owl in burial chambers
不过是猫头鹰在墓室里的哭嚎 [01:45.232]You say that you love me
你说你爱我 [01:47.904]And I write it all down
我都记下来了 [01:51.221]So when you’re gone I’ll remember
这样的话,即使你离开了,我也不会忘记 [01:56.896]But as I get old I find
但当我逐渐老去,我发现 [02:00.229]I can’t trust my own mind
我甚至无法信任自己的大脑 [02:03.165]And your words all break down into laughter
你的话语破碎成了笑声 [02:09.282]I’ve heard I talk in my sleep
我听说我会在梦里说话 [02:11.721]But my voice is too weak
但是我的声音太过微小 [02:15.393]To hear the words I say
没办法听清我说了些什么 [02:21.270]I’ve been trying like hell
我拼尽全部力气 [02:24.384]To wake myself up
想要叫醒自己 [02:27.857]But dreams fall hard today
但今天的梦太沉了 [02:33.813]Dreams fall hard today
今天的梦境太沉了 [02:41.650]I watch myself falling apart
我看着自己破碎 [02:47.303]My body can’t keep up with my heart
我的身体是我心脏的拖累 [02:53.535]What I see I can’t understand
我看到的东西我无法读懂 [02:58.148]This sweet boy’s becoming a nervous old man
这个甜蜜的男孩正在变成一个不安的老人 [03:04.419]I wake up with tears
我醒来时正在流泪 [03:07.132]Not yet dried on my face
脸颊上的泪痕还未干涸 [03:10.388]No comfort in the cold light of morning
早晨的光线冷得让我打颤 [03:16.845]Young men see visions
年轻人会看到幻象 [03:19.517]And old men dream dreams
而老人拥有梦境 [03:22.688]And it all amounts to a warning
这些都是警告 [03:28.381]I’ve heard I talk in my sleep
有人说我会在梦里说话 [03:31.008]But my voice is too weak
但我的声音太微弱了 [03:34.844]To hear the words I say
没办法听清我说了什么 [03:40.800]I’ve been trying like hell
我拼劲全部力气 [03:43.725]To wake myself up
想叫醒自己 [03:46.803]But dreams fall hard today
但今天的梦太沉了 [03:53.003]I’ve heard I talk in my sleep
我听说我会在梦里说话 [03:55.453]But my voice is too weak
但我的声音太微小了 [03:59.175]To hear the words I say
没办法听清我说的是什么 [04:04.872]I’ve been trying like hell
我拼尽全部力气 [04:08.183]To wake myself up
想要叫醒自己 [04:11.332]But dreams fall hard today
但今天的梦太沉了 [04:17.527]Dreams fall hard today
今天的梦太沉了 [04:23.543]Dreams fall hard today
今天的梦境太沉了 [04:29.871]Dreams fall hard today
今天的梦境太沉了 [04:36.233]And by the time
而当我终于 [04:38.429]I get it out of my mind
读懂了我的想法 [04:41.680]Night has fallen upon me again
夜晚又一次降临在我身上 [06:15.393]"Hey! What are you doing in here?"
“嘿,你在这里做什么?” [06:17.545]"What?"
“什么?” [06:18.236]"You need to get out."
“你得离开这里。” [06:19.648]"Oh, I'm sorry...?"
“额,什么...?” [06:24.235]"Yeah"
“没错。” [06:25.407]"Ok, um ..."
“呃,好...”