The Gun Song-Car Seat Headrestmp3下载无损flac下载
The Gun Song-Car Seat Headrest在线试听免费歌词下载
[00:09.503](I’m not hung up on you anymore, but here’s why I hung up)
(我不会再挂念着你,但以下是我为何对你念念不忘) [00:22.092]Behind every great love story
每个伟大的爱情故事背后 [00:27.196]Lies a great suicide
都有一次伟大的牺牲 [00:32.226]You can't give yourself completely
你不可能既将自己完全献出 [00:37.015]And keep the man inside
又能保留自我 [00:41.919]All the sentences I climbed halfway
我写下那些半途而废的句子 [00:46.504]Saw the heights of what I wanted to say
望向我想表达的终点 [00:50.925]And crawled from word to word
字字斟酌 [00:56.337]Trying to get back down
只想回到原点 [01:19.782]The unending realization
永无止境的领悟 [01:24.574]That it's never gonna end
似乎没有尽头 [01:28.902]I spend half the day exhaling
一半的时间里我在呼气 [01:33.820]And the other half holding my breath
另一半则屏住呼吸 [01:38.699]Cause living underwater was never my strength
水中生活从不是我的强项 [01:43.001]In the depths you reside, the sun never sinks
但你栖息在日不落的深海 [01:47.743]So let’s float to the bottom for one final drink
就让我们浮出水面最后痛饮一次 [01:52.014]There’s time for one more tonight
今晚还有再喝一杯的时间 [02:16.955]It’s time to forget while the forgetting’s good
趁着遗忘的最好时机就快点遗忘 [02:25.483]I’ll burn all the promises I carved out of your woulds
我会把我由你的愿景雕刻出的承诺付之一炬 [02:34.208]You said won't you come into arm's reach
你说“要不要进入我的怀中 [02:38.543]Abandon your clothes and modes of speech
丢掉你的衣物和说话的方式 [02:42.961]An infant reborn you shall be
你将获得重生 [02:47.389]Helpless and afraid
无助而恐惧” [03:09.307]I’m waving goodbye every time you go to the store
你每次去商店我都挥手告别 [03:17.781]I hope you break your hand the next time you slam the door
我诅咒你下次摔门而出时伤到手掌 [03:25.839]Because I burned my fingers every night
因为我每晚都点燃我的手指 [03:29.729]When your own shaking hands wouldn’t give you a light
当你颤抖的手不能给你一丝光芒 [03:34.029]And I said “Jesus Christ, my parents were right
而我说“天啊,我爸妈说的对 [03:38.136]I never should’ve smoked you out”
我就不该赶你走” [03:59.512]I’d hate to amputate this artificial limb
我不愿切断这虚幻的感情 [04:08.433]But staring at you, my glass eyes are growing dim
但凝视着你,我的玻璃假眼都会变得模糊 [04:16.531]I can’t even blame you for looking so smug
我无法抱怨你自以为是的样子 [04:20.199]I have to admit you’re a hell of a drug
也不得不承认你确实是一味毒药 [04:24.389]So pack up the boxes, roll me up with the rug
所以收拾好东西,用毯子将我包裹 [04:28.768]I’m not moving out, I’m just moving
我只是暂时离开 [04:49.980](Kissed) I kissed you, yes, but never on the mouth
我亲吻你,但从来不吻在嘴唇 [04:56.998](Masochist) You held the north while I conquered the south
你我各据一方 [05:05.873]But I don't want a territorial breach
我不想我们侵犯各自的领土 [05:09.705]So at the edge of the bed, we'll meet
所以就让我们在床边会合 [05:13.395]And I want you to **** me in your sleep
我想要你在睡梦中与我交合 [05:17.417]It's the only way I'll ever know that you love me
这是我感受你的爱的唯一方式 [05:31.580](Cause there's always gotta be a new angle)
(总会有一个新角度) [05:38.407]Guns are loaded with silver bullets tonight
今晚银色的子弹已经上膛 [05:45.367]But it’s useless, you kept me waiting until it was light
但它没有派上用场,你让我等到了黎明 [05:53.267]But you can’t go out the way you came in
你不能像你到来那样离开 [05:56.779]In the arms of someone unaware of your sins
在一个不了解你的罪孽的人的怀中 [06:00.938]Because I’ve been recording this whole ******* thing
因为我一直在记录着这一切 [06:05.048]Now you can never use the same chord changes again
现在你再也不能用相同的和弦变化了 [06:15.090](The first time was too fast
(第一次一切都发生的太快 [06:18.160]The second time was just sad)
第二次就只剩下悲伤) [06:25.170]If you’re wondering why I’m still willing to take the fall
如果你想知道为什么我还愿意承受这不属于我的罪过 [06:32.791]If I’m not getting ****** over, I’m not getting ****** at all
因为如果我没有被彻底摧毁,那就不算什么 [06:40.782]But I never asked for immunity
但我从来没有奢求被豁免 [06:43.840]That’s the difference between you and me
这是你我之间的差别 [06:47.739]All I wanted was someone who was just like me
我想要的只是一个和我相似的人 [06:51.437]And I hate myself for that
而我因此痛恨自己 [07:11.297]It’s getting hard to talk about the past
谈论过去变得愈发困难 [07:18.481]When you’ve copyrighted the present, no questions asked
当你掌控了现在,一切都毋庸置疑 [07:26.469]You can do whatever you want with my name
你大可以我的名义做任何你想做的事 [07:29.766]But my body has never been public domain
但我的身体从未被他人支配 [07:33.486]So if you’re looking for somebody to blame
所以如果你想找个人去责怪 [07:36.888]Blame Walt Disney Studios
就去怪迪士尼工作室吧 [07:56.001]I remember I was walking around outside, talking to you on the phone
我记得那次我在外边闲逛,和你通着电话 [08:02.977]We were both avoiding the parties we attended alone
我们都在逃避那些我们独自参加的派对 [08:11.076]And I looked up at the drunken moon
我仰望着微醺的月亮 [08:14.125]It was round and it was grey and it looked like the moon
它又圆又灰看起来就像是月亮 [08:17.461]And I said, “at least we’ve both got the moon”
然后我说“至少我们看着同一个月亮” [08:21.294]And you said, “I’m inside”
你却说“我在屋里” [08:25.558]So I’ll try loving again
我会试着再次坠入爱河 [08:29.132]And you’ll try living alone
你会试着孤独终老 [08:32.594]And we’ll meet at the end of this lifetime
就让我们在人生的尽头相会 [08:35.805]And compare notes
再来交换意见 [09:56.885]I hate your receptionist
我不喜欢你的接待员 [10:00.823]She looks at me like I’m retarded
她像看弱智一样看着我 [10:05.028]When I’m filling out your forms
在我填写你的表格的时候 [10:11.355]I see your form behind the frosted glass
我看见你的表格在磨砂玻璃的背后 [10:15.827]But she says that you’re not there
她偏说不在 [10:19.414]I’ll have to be content to wait
我必须耐心等待(form和content此处应为双关,指代形式和内容) [10:26.436]If you felt some kind of stirring
如果你感到一种 [10:31.609]Against interpretation
反对解读的冲动 [10:34.760]Why write these songs at all?
写这些歌到底有什么意义? [10:42.037]Why not become didactic
为什么不去说教 [10:46.045]Tell everyone on the planet
用直白的语言告诉所有人 [10:49.140]In plain English what you are
你的本质 [10:57.589]But I am the gentle cannibal
但我是一个优雅的食人魔 [11:04.919]I promise to eat you softly
我保证会慢慢地吞噬你 [11:12.482]You won’t notice a thing
你什么都不会发现 [11:37.625]Mariamme, Hold me tight
玛丽安(希律王的亡妻),抱紧我 [11:45.709]You’re taking advice from Lady Macbeth
你在听从麦克白夫人的意见 [11:50.309]William, one shot two shots
威廉,扣下扳机 [11:59.327]When it’s out of your hands, you try to forget
当一切脱离掌控,你只想遗忘 [12:04.702]Mariamme, hold me tight
玛丽安,抱紧我 [12:08.918]I still wish you hadn’t listened to me
我还是希望你没有听我的 [12:09.401](If I could transfer your desires into belongings)
(如果我能把你的渴望变成现实) [12:12.432]I ain’t been right since the execution
处刑之后我就感到不对劲 [12:13.958](And then snoop through your belongings, you know I’d do it in a second)
(再窥探你的所有欲望,你知道我会在一瞬完成) [12:18.559]William, one shot two shots
威廉,扣下扳机 [12:22.217]Whoever you are, just hold me tight
无论你是谁,请紧紧抱住我 [12:26.981]I lost my love, my life, that night-
那一晚我失去了我的爱人,我的生命 [12:30.982]All I know is, one of us was supposed to kill the other
我只知道,我们必须自相残杀 [12:37.979]Isn’t that what they mean when they say ‘lovers’?
这不就是人们口中的“爱人”么? [12:45.497]But murder is dirty, and peace comes cheap
但谋杀是如此肮脏,而和平如此廉价 [12:52.993]So here’s my new number, tell me when you’re free
所以这是我的新号码,有空联系我 [13:58.038]Down by the river
就在河边 [14:03.537]I shot my baby
我向我的爱人开枪 [14:08.745]Down by the river
就在河边 [14:16.039]Down by the river
就在河边 [14:21.587]I shot my baby
我向我的爱人开枪 [14:27.684]Down by the river
就在河边 [14:33.965]Down by the river
就在河边 [14:40.373]I shot my baby
我向我的爱人开枪 [14:46.717]Down by the river
就在河边 [14:53.155]Down by the river
就在河边 [14:59.351]I shot my baby
我向我的爱人开枪 [15:06.477]Down by the river
就在河边 [15:12.727]Down by the river
就在河边 [15:18.432]I shot my baby
我向我的爱人开枪 [15:25.567]Down by the river
就在河边
(我不会再挂念着你,但以下是我为何对你念念不忘) [00:22.092]Behind every great love story
每个伟大的爱情故事背后 [00:27.196]Lies a great suicide
都有一次伟大的牺牲 [00:32.226]You can't give yourself completely
你不可能既将自己完全献出 [00:37.015]And keep the man inside
又能保留自我 [00:41.919]All the sentences I climbed halfway
我写下那些半途而废的句子 [00:46.504]Saw the heights of what I wanted to say
望向我想表达的终点 [00:50.925]And crawled from word to word
字字斟酌 [00:56.337]Trying to get back down
只想回到原点 [01:19.782]The unending realization
永无止境的领悟 [01:24.574]That it's never gonna end
似乎没有尽头 [01:28.902]I spend half the day exhaling
一半的时间里我在呼气 [01:33.820]And the other half holding my breath
另一半则屏住呼吸 [01:38.699]Cause living underwater was never my strength
水中生活从不是我的强项 [01:43.001]In the depths you reside, the sun never sinks
但你栖息在日不落的深海 [01:47.743]So let’s float to the bottom for one final drink
就让我们浮出水面最后痛饮一次 [01:52.014]There’s time for one more tonight
今晚还有再喝一杯的时间 [02:16.955]It’s time to forget while the forgetting’s good
趁着遗忘的最好时机就快点遗忘 [02:25.483]I’ll burn all the promises I carved out of your woulds
我会把我由你的愿景雕刻出的承诺付之一炬 [02:34.208]You said won't you come into arm's reach
你说“要不要进入我的怀中 [02:38.543]Abandon your clothes and modes of speech
丢掉你的衣物和说话的方式 [02:42.961]An infant reborn you shall be
你将获得重生 [02:47.389]Helpless and afraid
无助而恐惧” [03:09.307]I’m waving goodbye every time you go to the store
你每次去商店我都挥手告别 [03:17.781]I hope you break your hand the next time you slam the door
我诅咒你下次摔门而出时伤到手掌 [03:25.839]Because I burned my fingers every night
因为我每晚都点燃我的手指 [03:29.729]When your own shaking hands wouldn’t give you a light
当你颤抖的手不能给你一丝光芒 [03:34.029]And I said “Jesus Christ, my parents were right
而我说“天啊,我爸妈说的对 [03:38.136]I never should’ve smoked you out”
我就不该赶你走” [03:59.512]I’d hate to amputate this artificial limb
我不愿切断这虚幻的感情 [04:08.433]But staring at you, my glass eyes are growing dim
但凝视着你,我的玻璃假眼都会变得模糊 [04:16.531]I can’t even blame you for looking so smug
我无法抱怨你自以为是的样子 [04:20.199]I have to admit you’re a hell of a drug
也不得不承认你确实是一味毒药 [04:24.389]So pack up the boxes, roll me up with the rug
所以收拾好东西,用毯子将我包裹 [04:28.768]I’m not moving out, I’m just moving
我只是暂时离开 [04:49.980](Kissed) I kissed you, yes, but never on the mouth
我亲吻你,但从来不吻在嘴唇 [04:56.998](Masochist) You held the north while I conquered the south
你我各据一方 [05:05.873]But I don't want a territorial breach
我不想我们侵犯各自的领土 [05:09.705]So at the edge of the bed, we'll meet
所以就让我们在床边会合 [05:13.395]And I want you to **** me in your sleep
我想要你在睡梦中与我交合 [05:17.417]It's the only way I'll ever know that you love me
这是我感受你的爱的唯一方式 [05:31.580](Cause there's always gotta be a new angle)
(总会有一个新角度) [05:38.407]Guns are loaded with silver bullets tonight
今晚银色的子弹已经上膛 [05:45.367]But it’s useless, you kept me waiting until it was light
但它没有派上用场,你让我等到了黎明 [05:53.267]But you can’t go out the way you came in
你不能像你到来那样离开 [05:56.779]In the arms of someone unaware of your sins
在一个不了解你的罪孽的人的怀中 [06:00.938]Because I’ve been recording this whole ******* thing
因为我一直在记录着这一切 [06:05.048]Now you can never use the same chord changes again
现在你再也不能用相同的和弦变化了 [06:15.090](The first time was too fast
(第一次一切都发生的太快 [06:18.160]The second time was just sad)
第二次就只剩下悲伤) [06:25.170]If you’re wondering why I’m still willing to take the fall
如果你想知道为什么我还愿意承受这不属于我的罪过 [06:32.791]If I’m not getting ****** over, I’m not getting ****** at all
因为如果我没有被彻底摧毁,那就不算什么 [06:40.782]But I never asked for immunity
但我从来没有奢求被豁免 [06:43.840]That’s the difference between you and me
这是你我之间的差别 [06:47.739]All I wanted was someone who was just like me
我想要的只是一个和我相似的人 [06:51.437]And I hate myself for that
而我因此痛恨自己 [07:11.297]It’s getting hard to talk about the past
谈论过去变得愈发困难 [07:18.481]When you’ve copyrighted the present, no questions asked
当你掌控了现在,一切都毋庸置疑 [07:26.469]You can do whatever you want with my name
你大可以我的名义做任何你想做的事 [07:29.766]But my body has never been public domain
但我的身体从未被他人支配 [07:33.486]So if you’re looking for somebody to blame
所以如果你想找个人去责怪 [07:36.888]Blame Walt Disney Studios
就去怪迪士尼工作室吧 [07:56.001]I remember I was walking around outside, talking to you on the phone
我记得那次我在外边闲逛,和你通着电话 [08:02.977]We were both avoiding the parties we attended alone
我们都在逃避那些我们独自参加的派对 [08:11.076]And I looked up at the drunken moon
我仰望着微醺的月亮 [08:14.125]It was round and it was grey and it looked like the moon
它又圆又灰看起来就像是月亮 [08:17.461]And I said, “at least we’ve both got the moon”
然后我说“至少我们看着同一个月亮” [08:21.294]And you said, “I’m inside”
你却说“我在屋里” [08:25.558]So I’ll try loving again
我会试着再次坠入爱河 [08:29.132]And you’ll try living alone
你会试着孤独终老 [08:32.594]And we’ll meet at the end of this lifetime
就让我们在人生的尽头相会 [08:35.805]And compare notes
再来交换意见 [09:56.885]I hate your receptionist
我不喜欢你的接待员 [10:00.823]She looks at me like I’m retarded
她像看弱智一样看着我 [10:05.028]When I’m filling out your forms
在我填写你的表格的时候 [10:11.355]I see your form behind the frosted glass
我看见你的表格在磨砂玻璃的背后 [10:15.827]But she says that you’re not there
她偏说不在 [10:19.414]I’ll have to be content to wait
我必须耐心等待(form和content此处应为双关,指代形式和内容) [10:26.436]If you felt some kind of stirring
如果你感到一种 [10:31.609]Against interpretation
反对解读的冲动 [10:34.760]Why write these songs at all?
写这些歌到底有什么意义? [10:42.037]Why not become didactic
为什么不去说教 [10:46.045]Tell everyone on the planet
用直白的语言告诉所有人 [10:49.140]In plain English what you are
你的本质 [10:57.589]But I am the gentle cannibal
但我是一个优雅的食人魔 [11:04.919]I promise to eat you softly
我保证会慢慢地吞噬你 [11:12.482]You won’t notice a thing
你什么都不会发现 [11:37.625]Mariamme, Hold me tight
玛丽安(希律王的亡妻),抱紧我 [11:45.709]You’re taking advice from Lady Macbeth
你在听从麦克白夫人的意见 [11:50.309]William, one shot two shots
威廉,扣下扳机 [11:59.327]When it’s out of your hands, you try to forget
当一切脱离掌控,你只想遗忘 [12:04.702]Mariamme, hold me tight
玛丽安,抱紧我 [12:08.918]I still wish you hadn’t listened to me
我还是希望你没有听我的 [12:09.401](If I could transfer your desires into belongings)
(如果我能把你的渴望变成现实) [12:12.432]I ain’t been right since the execution
处刑之后我就感到不对劲 [12:13.958](And then snoop through your belongings, you know I’d do it in a second)
(再窥探你的所有欲望,你知道我会在一瞬完成) [12:18.559]William, one shot two shots
威廉,扣下扳机 [12:22.217]Whoever you are, just hold me tight
无论你是谁,请紧紧抱住我 [12:26.981]I lost my love, my life, that night-
那一晚我失去了我的爱人,我的生命 [12:30.982]All I know is, one of us was supposed to kill the other
我只知道,我们必须自相残杀 [12:37.979]Isn’t that what they mean when they say ‘lovers’?
这不就是人们口中的“爱人”么? [12:45.497]But murder is dirty, and peace comes cheap
但谋杀是如此肮脏,而和平如此廉价 [12:52.993]So here’s my new number, tell me when you’re free
所以这是我的新号码,有空联系我 [13:58.038]Down by the river
就在河边 [14:03.537]I shot my baby
我向我的爱人开枪 [14:08.745]Down by the river
就在河边 [14:16.039]Down by the river
就在河边 [14:21.587]I shot my baby
我向我的爱人开枪 [14:27.684]Down by the river
就在河边 [14:33.965]Down by the river
就在河边 [14:40.373]I shot my baby
我向我的爱人开枪 [14:46.717]Down by the river
就在河边 [14:53.155]Down by the river
就在河边 [14:59.351]I shot my baby
我向我的爱人开枪 [15:06.477]Down by the river
就在河边 [15:12.727]Down by the river
就在河边 [15:18.432]I shot my baby
我向我的爱人开枪 [15:25.567]Down by the river
就在河边
The Gun Song-Car Seat Headrest热门评论
歌词翻译已上传 由于文本较长而且部分地方有些生涩 难免有些不足之处 欢迎指正